Translation of "I do not yet have" in German

I do not yet have registered online.
Ich habe mich noch nicht im Online-Portal registriert.
CCAligned v1

No, I do not yet have any Onlineshop customer account.
Nein, ich habe noch kein Onlineshop-Kundenkonto.
ParaCrawl v7.1

I do not yet have any specific figures, but we may have to deal with many deaths.
Mir liegen noch keine konkreten Zahlen vor, aber wir müssen wohl mit vielen Toten rechnen.
Europarl v8

What thoughts do I not have yet, but want?
Welch Gedanken habe ich noch nicht in meiner Sammlung, hätte sie aber gerne?
ParaCrawl v7.1

I do not have yet a customer account.
Ich habe noch kein Kundenkonto.
ParaCrawl v7.1

What are the disadvantages I may face when I do not yet have any Rights?
Was für einen Nachteil bedeutet es für mich, wenn ich noch keine Rechte besitze?
CCAligned v1

It takes up a large amount of storage space and I do not yet have the password to unlock its contents.
Sie braucht einen großen Speicherplatz und ich habe noch nicht das Passwort um seinen Inhalt auszupacken.
ParaCrawl v7.1

Can I apply even though I do not (yet) have a general university entrance qualification?
Kann ich mich bewerben, obwohl ich (noch) keine allgemeine Hochschulreife habe?
ParaCrawl v7.1

However, as honourable Members know, I do not yet have a majority in the Council, and any support that honourable Members can give in getting that majority would be most welcome.
Wie die verehrten Damen und Herren Abgeordneten jedoch wissen, habe ich noch nicht die Mehrheit im Rat, und jede Unterstützung der Abgeordneten, diese Mehrheit zu erlangen, ist äußerst willkommen.
Europarl v8

I did not attend simply because I do not yet have the ability to be in more than one place at the same time.
Herr Präsident, ich war nicht anwesend, ganz einfach, weil ich nicht die Gabe der Allgegenwart besitze.
Europarl v8

Pángalos cannot say anything about the Council's possible misgivings, since I do not yet have the Commission's proposals on the matter.
Ich kann jetzt nicht die Überlegungen des Rates beschreiben, da mir noch nicht die Vorschläge der Kommission in dieser Angelegenheit vorliegen.
EUbookshop v2

I do not yet have the figures for September, although it is clear from these figures that there is a long way yet to the 75 000 tonnes that have been mentioned in the press.
Der Zweck meiner Anfragen ist, daß die Kommission in die Lage versetzt wird, alle Großausfuhren von Butter in Drittländer, wo immer sie sich befinden mögen, zu genehmigen.
EUbookshop v2

I did the same ranking them in alphabetical order and leaving empty wallet where there should be a HuCard I do not yet have.
Ich tat das gleiche Ranking sie in alphabetischer Reihenfolge und lassen leere Brieftasche, wo es eine HuCard ich noch nicht haben sollte.
ParaCrawl v7.1

As a person who studies, speaks and writes about genetics extensively, I do not yet have a way to gauge species differences based on genetic data alone.
Als jemand, der sich intensiv mit der Genetik befasst, darüber spricht und schreibt, habe ich noch keine Möglichkeit gefunden, Unterschiede zwischen Arten allein anhand genetischer Merkmale zu bestimmen.
ParaCrawl v7.1

I do not yet have proof of the reconstruction of something that had disappeared (that had been amputated or broken), I can't say, but logically it's the same thing.
Ich konnte noch keinen Beweis einer Wiederherstellung von etwas erbringen, das verschwunden (amputiert oder gebrochen) ist, darüber kann ich also nicht urteilen, aber logischerweise müßte es auch da gelten.
ParaCrawl v7.1

Oh – but I do not yet have to go to prison for this statement – for the bill has not yet been enacted, I think!
Oh – aber für diese Aussage muss ich noch nicht ins Gefängnis – denn der Gesetzentwurf ist noch nicht in Kraft, denke ich!
ParaCrawl v7.1

Yet it is also too hard, for one must depend on one's own discipline – I do not yet have that strength, I need to be helped by outer circumstances.
Und es ist zu schwierig, weil man sich seiner eigenen Disziplin unterwerfen muss – dazu habe ich noch nicht die Kraft, ich brauche Hilfe von den äußeren Umständen.
ParaCrawl v7.1

For some languages I already produced the title images, although I do not yet have the text files.
Für einige Sprachen habe ich schon die benötigten Titelbilder angefertigt, obwohl ich die Textdateien noch nicht habe.
ParaCrawl v7.1