Translation of "I decided to study" in German

When I was at college, I decided to study engineering, like him.
Ich entschied mich, so wie er Maschinenbau zu studieren.
TED2020 v1

I decided to study stenography.
Ich habe mich dazu entschlossen, Stenographie zu lernen.
Tatoeba v2021-03-10

I decided to study all night long.
Ich beschloss, die ganze Nacht lang zu studieren.
Tatoeba v2021-03-10

So as a fallback, I decided to study acting.
Also als Ersatz habe ich entschieden Schauspielerei zu studieren.
OpenSubtitles v2018

I decided to study at Heidelberg University because...
Ich habe mich für ein Studium an der Universität Heidelberg entschieden, weil...
ParaCrawl v7.1

So I decided to re-study life from scratch.
Also beschloss ich das Leben neu zu studieren, von Grunde auf neu.
CCAligned v1

That is why I decided to study physics.
So habe ich mich letztendlich für Physik entschieden.
ParaCrawl v7.1

This is why I have decided to study on the degree program International Marketing Management .
Deshalb entscheide ich mich für den Studiengang Internationales Marketingmanagement .
ParaCrawl v7.1

That's why I decided to study German further in Yogyakarta.
Deswegen habe ich in Yogyakarta Deutsch studiert.
ParaCrawl v7.1

Therefore, I decided, To study medicine.
Deshalb entschloss ich mich, Medizin zu studieren.
ParaCrawl v7.1

So why I decided to study the top ten diets that actually work?
Also, warum habe ich beschließen, die Top-Ten-Diäten Forschung, die wirklich funktionieren?
ParaCrawl v7.1

After finishing secondary school, I decided to study energy and environmental technology.
Nach meinem Abitur entschied ich mich, ein Studium in Energie- und Umwelttechnik aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1

That's one reason why I decided to study biology at the University of Bremen.
Dies ist ein Grund weshalb ich mich für ein Biologiestudium in Bremen entschieden habe.
ParaCrawl v7.1

I decided to study at the University of Mannheim because of the subjects on offer and its location.
Für die Universität Mannheim habe ich mich wegen der Fächerauswahl und des Standortes entschieden.
ParaCrawl v7.1

I decided to study at the University of Mannheim because of its prestigious reputation and its international focus.
Für die Universität Mannheim habe ich mich wegen ihres guten Rufs und ihrer internationalen Ausrichtung entschieden.
ParaCrawl v7.1

This is also why I decided to study geophysics at what is today the Karlsruhe Institute of Technology.
Deshalb habe ich mich auch für ein Geophysik­studium am heutigen Karlsruher Institut für Technologie entschieden.
ParaCrawl v7.1

As she was doing, that I decided to study a low glycemic index diet even more.
Als sie 's zu tun, daß ich den niedrigen glykämischen Index Diät prüfen noch entschieden.
ParaCrawl v7.1

I decided to study this phenomenon more in depth and to write a book.
Ich beschloss, dieses Phänomen genauer zu untersuchen und ein Buch darüber zu schreiben.
ParaCrawl v7.1

So I made my second horrible career choice: I decided to study acting for a semester.
Und so traf ich dann die zweite schreckliche Entscheidung für meine Karriere. Ich beschloss, ein Semester Schauspiel zu studieren.
TED2020 v1

I decided to study cinema and literature, and really dig in and figure out what was going on and why it was broken.
Ich beschäftigte ich mich mit Filmkunst und Literatur, um herauszufinden was los war und warum sie erfolglos waren.
TED2020 v1

Then when I got the books and I read everything referring to Japanese I decided to study Japanese at a language school.
Als sie mir die Bücher gaben, las ich alles darin über Japanisch und beschloss, Japanisch an einer Sprachschule zu lernen.
QED v2.0a

But a couple of years ago the time was right, and I decided to study Medical Informatics at the Carinthia University of Applied Sciences, because this is an interesting field with an exciting future – and because my daughter lives here.
Aber vor ein paar Jahren war dann einfach der richtige Zeitpunkt, und ich habe mich dazu entschieden Medizininformatik an der FH Kärnten zu studieren, weil es ein interessanter und zukunftsorientierter Bereich ist – und weil hier meine Tochter lebt.
ParaCrawl v7.1