Translation of "I cherish you" in German
These
are
the
things
I
cherish
in
you.
Das
sind
die
Dinge,
die
ich
so
an
dir
schätze.
OpenSubtitles v2018
Though
I
love
and
cherish
you...
as
I
do
few
members
of
your
loathsome
sex...
Denn
obwohl
ich
Sie
sehr
gern
habe...
OpenSubtitles v2018
I
cherish
you,
I
respect
you
and
you
have
value.
Ich
liebe,
respektiere
und
schätze
dich.
OpenSubtitles v2018
Grandma,
I
cherish
you.
Grandma,
ich
liebe
dich.
OpenSubtitles v2018
I
vow
to
cherish
you
each
and
every
day.
Ich
gelobe,
dich
zu
lieben,
von
nun
an
bis
in
alle
Ewigkeit.
OpenSubtitles v2018
I
Love
and
cherish
you!
Ich
liebe
und
ehre
euch!
ParaCrawl v7.1
I
now
take
comfort
in
this,
and
for
this,
I
cherish
you.
Aber
nun
habe
ich
Trost
darin
gefunden
und
dafür
leg
ich
großen
Wert
auf
dich.
ParaCrawl v7.1
But
there
has
not
been
a
day
since
you
were
born
where
I
didn't
cherish
having
you
as
a
sister.
Aber
es
hat
nicht
einen
Tag
gegeben,
seit
du
geboren
wurdest,
an
dem
ich
es
nicht
geschätzt
habe,
dich
als
Schwester
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
With
this
ring,
I
promise
to
cherish
you,
and
to
honor
you
from
this
day
forward
until
the
end
of
time.
Mit
diesem
Ring
verspreche
ich,
dich
zu
achten
und
zu
ehren,
von
heute
bis
ans
Ende
unserer
Tage.
OpenSubtitles v2018
Oh,
darling,
I
do
think
your
going
to
rescue
my
hopeless
brother
is
an
act
of
real
love,
and
I
cherish
you
for
it.
Oh,
Liebling,
es
ist
lieb
von
dir,
dass
du
meinem
missratenen
Bruder
hilfst,
und
ich
schätze
es
sehr.
OpenSubtitles v2018
I
promise
to
cherish
you
and
uphold
your
hopes
and
dreams
and
keep
you
safe
at
my
side.
Ich
verspreche
dich
zu
ehren,
deine
Hoffnungen
und
Träume
zu
unterstützen
und
dich
an
meiner
Seite
in
Sicherheit
zu
wissen.
ParaCrawl v7.1
I
love
and
cherish
you
and
despite
your
many
flaws
and
weaknesses,
your
heart
is
for
Me
alone.
Ich
liebe
und
schätze
dich
und
trotz
deiner
vielen
Fehler
und
Schwachheiten,
dein
Herz
gehört
Mir
allein.
ParaCrawl v7.1
I
will
cherish
you.
Ich
werde
dich
pflegen.
ParaCrawl v7.1