Translation of "I asked myself" in German
I
myself
asked
for
it
in
this
Chamber
a
few
weeks
ago.
Ich
selbst
habe
in
diesem
Plenarsaal
vor
einigen
Wochen
darum
gebeten.
Europarl v8
And
I
asked
myself,
why?
Und
ich
fragte
mich
selbst,
warum?
TED2020 v1
I
basically
asked
myself
two
simple
questions.
Ich
stellte
mir
im
Prinzip
zwei
simple
Fragen.
TED2020 v1
I
asked
myself
that
same
question.
Ich
habe
mir
dieselbe
Frage
gestellt.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
asked
myself
that
same
question.
Ich
habe
mir
gerade
die
gleiche
Frage
gestellt.
Tatoeba v2021-03-10
And
then
I
asked
myself
the
question.
Und
ich
würde
mir
selbst
die
Frage
stellen.
TED2013 v1.1
I
would
have
asked
myself,
but
I'm
already
shaking
too
much.
Würde
ich
auch
fragen,
wenn
ich
nicht
so
zittern
würde.
OpenSubtitles v2018
Every
morning,
I
asked
myself
how
I
was
going
to
live.
Jeden
morgen
frage
ich
mich,
wie
ich
leben
werde.
OpenSubtitles v2018
I
asked
myself
that
this
morning.
Die
Frage
habe
ich
mir
heute
Morgen
gestellt.
OpenSubtitles v2018
I
asked
myself
several
times,
why
did
this
sound
inadequate
to
me?
Ich
fragte
mich
öfter,
warum
mir
das
so
unangemessen
erschienen
war.
OpenSubtitles v2018
Every
day
for
five
years
I
asked
myself
the
same
questions.
Seit
fünf
Jahren
fragte
ich
mich
jeden
Tag
dasselbe.
OpenSubtitles v2018
I
saw
my
reflection
and
I
asked
myself
--
Ich
sah
meine
Reflektion
und
fragte
mich...
OpenSubtitles v2018
Before
I
got
anywhere
in
life,
I
asked
myself,
Bevor
ich
es
zu
irgendetwas
brachte,
hab
ich
mich
gefragt:
OpenSubtitles v2018
I
once
asked
myself
the
same
question.
Ich
habe
mir
früher
einmal
die
gleiche
Frage
gestellt.
OpenSubtitles v2018
I
actually
asked
Donna
myself.
Ich
habe
tatsächlich
selbst
Donna
gefragt.
OpenSubtitles v2018
I
asked
myself...
why
you
would
possibly
need
money?
Ich
habe
mich
gefragt...
ob
Sie
vielleicht
dringend
Geld
brauchen.
OpenSubtitles v2018
I
asked
myself
the
same
question,
so
I
looked
through
the
company's
minutes.
Die
Frage
habe
ich
mir
auch
gestellt
und
seine
Termine
gecheckt.
OpenSubtitles v2018
I
have
asked
myself
over
and
over
again.
Das
habe
ich
mich
auch
oft
gefragt.
OpenSubtitles v2018
And
then,
I
asked
myself
if...
I
could
be
a
part
of
that.
Und
ich
habe
mich
gefragt...
ob
ich
dazugehören
kann.
OpenSubtitles v2018
I
asked
myself
why
they
never
wrote
back.
Ich
fragte
mich,
warum
dir
niemand
je
zurück
schrieb.
OpenSubtitles v2018
Same
question
I
asked
myself.
Das
habe
ich
mich
auch
gefragt.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
question
I
asked
myself...
out
of
professionalism.
Ich
habe
mir
die
Frage
gestellt...
aus
Berufsgründen.
OpenSubtitles v2018
I
asked
myself
the
same
question.
Ich
habe
mir
dieselbe
Frage
gestellt.
OpenSubtitles v2018
As
I
lay
in
bed
I
asked
myself
why
Anne
Tremblay
made
that
up.
Vor
dem
Schlafen
fragte
ich
mich,
warum
Anne
sich
das
ausgedacht
hatte.
OpenSubtitles v2018
And
I
asked
myself,
Und
ich
frage
mich
immer
noch.
OpenSubtitles v2018