Translation of "I apologize in advance" in German

I apologize in advance, Jasper, for getting you sacked.
Ich entschuldige mich im Voraus dafür, dass ich dich feuern lasse.
OpenSubtitles v2018

And I apologize in advance.
Ich entschuldige mich schon im Voraus.
OpenSubtitles v2018

Then I apologize in advance if this makes it worse.
Dann entschuldige ich mich im Voraus wenn es das schlimmer macht.
OpenSubtitles v2018

Toilet, I apologize in advance.
Toilette, ich entschuldige mich jetzt schon.
OpenSubtitles v2018

I must apologize in advance.
Ich muss mich im Voraus dafür entschuldigen.
OpenSubtitles v2018

I apologize in advance if I completely blow your minds.
Ich entschuldige mich im Voraus, wenn ich euch vollkommen umhaue.
OpenSubtitles v2018

Which I apologize for in advance.
Wofür ich mich schon im Voraus entschuldige.
OpenSubtitles v2018

I wanna apologize in advance for the smell in the break room.
Ich möchte mich schon im Voraus für den Duft im Pausenzimmer entschuldigen.
OpenSubtitles v2018

Will write messy, so I apologize in advance.
Schreibt chaotisch, so dass ich im Voraus entschuldigen.
ParaCrawl v7.1

I apologize in advance.
Ich entschuldige mich im Voraus.
OpenSubtitles v2018

It is a work-in-progress so I apologize in advance for the... raw nature of the performance.
Es ist ein Entstehungsprozess deshalb bitte ich um Verzeihung für die etwas rohe Form der Darbietung.
OpenSubtitles v2018

I apologize in advance for any incivility or insensitivity on my part, but it is beer o'clock...
Ich entschuldige mich im voraus für jegliche Unhöflichkeit oder Taktlosigkeit, aber es ist Bier Uhr...
OpenSubtitles v2018

I should apologize in advance for not sharpening this thing.
Ich sollte mich vorab dafür entschuldigen, dieses Teil nicht mehr geschärft zu haben.
OpenSubtitles v2018

I apologize in advance for any people I have forgotten to include.
Ich entschuldige mich im Voraus bei allen, die ich vergessen habe zu erwähnen.
ParaCrawl v7.1

Mr President, a short question sometimes provokes a lengthy answer so I apologize in advance for what must unavoidably be a fair degree of detail in response to the honourable Member.
Herr Präsident, mitunter erfordert eine kurze Frage eine lange Antwort, so daß ich mich schon jetzt entschuldigen möchte für meine sehr detaillierte Antwort auf die Frage des Herrn Abgeordneten.
Europarl v8

Now I apologize in advance for being a control freak, but that's the way we're doing things.
Ich entschuldige mich im Voraus dafür, ein Kontroll-Freak zu sein, aber so handhaben wir die Dinge.
OpenSubtitles v2018

Suffice it to say that I apologize in advance if any of your meetings today are negatively affected by the publication of my intimate musings.
Ich möchte mich gleich im Voraus entschuldigen, falls einer deiner heutigen Termine negativ durch die Veröffentlichung meiner intimen Gedanken beeinflusst werden.
OpenSubtitles v2018

I apologize in advance if I am out of line here, but are you in gay porn?
Entschuldigung im Voraus, falls ich dir zu nahe trete, aber: - Machst du Schwulenpornos?
OpenSubtitles v2018

And if you will soon get through this comment even more by displaying related terms, I apologize in advance ?
Und wenn Du demnächst durch diesen Kommentar noch mehr Treffer durch ähnliche Suchbegriffe bekommst, entschuldige ich mich im Voraus ?
CCAligned v1

I hereby apologize in advance to all mothers and women who ever want to become mothers.
Hiermit entschuldige ich mich schon im voraus bei allen Müttern und Frauen, die es noch werden wollen.
ParaCrawl v7.1

I apologize in advance for some of the graphic detail, but to be fully conscience for this is truly an experience that does not occur often and although it was a horrible experience to live through and face first hand, it was unique all unto itself.
Ich entschuldige mich im Voraus für einige der drastischen Details, aber voll bewusst bei dieser Sache zu sein ist wahrhaftig eine Erfahrung die nicht oft stattfindet und obwohl es eine entsetzliche Erfahrung ist sie durchzumachen, und sich ihr zuerst zu stellen war einzigartig an sich.
ParaCrawl v7.1

I apologize in advance if I made a mistake in the tutorial and took the reader to the wrong way.
Ich entschuldige mich im Voraus, wenn ich im Tutorial einen Fehler gemacht habe und den Leser auf den falschen Weg gebracht habe.
ParaCrawl v7.1