Translation of "I am very flattered" in German
I
am
very
flattered.
Ich
fühle
mich
sehr
geschmeichelt,
aber
Gayle...
OpenSubtitles v2018
Look,
mister,
you
are
very
convincing,
and
I
am
very
flattered.
Mister,
Sie
sind
sehr
überzeugend
und
ich
fühle
mich
sehr
geschmeichelt.
OpenSubtitles v2018
I
am
very
much
flattered.
Nun,
ich
fühle
mich
geschmeichelt.
OpenSubtitles v2018
I
am
very
flattered
when
I
am
called
a
messenger.
Ich
bin
sehr
geschmeichelt,
wenn
man
mich
als
Boten
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
I
am
very
flattered
that
they
offered
me
a
new
contract.
Ich
bin
sehr
geschmeichelt,
dass
mir
ein
neuer
Vertrag
angeboten
wurde.
ParaCrawl v7.1
I
am
very
flattered,
but
I
have
a
wife
that
I
love
very
much.
Ich
bin
sehr
geschmeichelt,
aber
ich
habe
eine
Frau,
die
ich
liebe.
OpenSubtitles v2018
I
am
wondering
whether
it
might
be
wise
for
Parliament,
rather
than
to
have
a
half-hour
debate
on
a
Friday
-
I
am
very
flattered
we
are
having
this
debate
-
to
bring
it
forward
and
have
it
with
the
Hardstaff
report
on
Thursday,
delay
the
vote
until
the
following
Wednesday
in
Brussels,
and
thereby
save
the
taxpayers
of
Europe
thousands
of
pounds
by
not
opening
this
building
on
Friday.
Ich
frage
mich,
ob
es
nicht
besser
wäre,
wenn
das
Parlament,
statt
einer
halbstündigen
Debatte
am
Freitag
-
was
mir
übrigens
sehr
schmeicheln
würde
-
den
Bericht
vorziehen
und
am
Donnerstag
mit
dem
Hardstaff-Bericht
behandeln
würde,
die
Abstimmung
auf
kommenden
Mittwoch
in
Brüssel
vertagen
würde,
und
damit
dem
Steuerzahler
in
Europa
viel
Geld
sparen
könnte,
indem
wir
dieses
Gebäude
am
Freitag
gar
nicht
erst
öffnen.
Europarl v8
Although
I
am
very
flattered,
Mr
President,
by
this
invitation,
this
initiative
is
also
evidence
of
the
efforts
made
by
your
House
and
of
the
perseverance
it
has
shown.
Obwohl
ich
mich
von
dieser
Einladung
sehr
geschmeichelt
fühle,
Herr
Präsident,
ist
diese
Initiative
doch
auch
ein
Beleg
für
die
kontinuierlichen
Anstrengungen
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
I
am
very
flattered,
Dr.
Sohlstrom.
Ich
fühle
mich
geschmeichelt.
OpenSubtitles v2018
Um...
I
see
that
you've
given
this
a
lot
of,
um,
logical
thought,
and,
uh,
I
really
am
very
flattered...
but
my
answer
is
no.
Ich
sehe,
Sie
haben
sich
das
logisch
überlegt
und
es
schmeichelt
mir
sehr,
aber
meine
Antwort
lautet
nein.
OpenSubtitles v2018
My
friend
told
me
that
Jorge
Miranda
had
planned
to
convey
some
of
my
recordings,
I
must
say
that
I
am
very
flattered,
and
want
to
know
the
details
of
that
transfer.
Mein
Freund
sagte
mir,
dass
Jorge
Miranda
hatte
geplant,
einige
meiner
Aufnahmen
vermitteln,
Ich
muss
sagen,
dass
ich
sehr
geschmeichelt,
und
wollen,
um
die
Details
dieser
Übertragung
wissen.
CCAligned v1
I
am
a
child
of
the
media
age,
so
this
is
a
great
honour
and
I
am
very
flattered.
Ich
bin
ein
Kind
des
Medienzeitalters,
deshalb
ist
das
hier
eine
große
Ehre
und
ich
fühle
mich
sehr
geschmeichelt.
ParaCrawl v7.1