Translation of "I am packed" in German
2:30
am
I
packed
my
backpack
the
night
before,
which
saves
me
a
little
time,
and
I'm
able
to
head
out
at
2:30
on
the
dot.
Der
Rucksack
ist
am
Vorabend
gepackt,
somit
spare
ich
mir
etwas
Zeit
und
komme
pünktlich
um
2:30
Uhr
los.
ParaCrawl v7.1
Hi
Guys,today
I
am
well
packed;)
I
feel
warm
and
comfortable;)...
This
is
the
best
way
to
get
through
the
winter;)I
discovered
this
warm
quilted
coat
in
Paris,
but
it
was
too
expensive...
Hallo
Leute,heute
bin
ich
gut
eingepackt;)
Ich
fühle
mich
warm
und
gemütlich;)...
so
kommt
man
am
besten
durch
den
Winter;)Meinen
warmen
Steppmantel
habe
ich
in
Paris
entdeckt,
aber...
ParaCrawl v7.1
Hi
Guys,today
I
am
well
packed
;)
I
feel
warm
and
comfortable
;)
...
This
is
the
best
way
to
get
through
the
winter
;)I
discovered
this
warm
quilted
coat
in
Paris,
but
it
was
too
expensive...
Hallo
Leute,heute
bin
ich
gut
eingepackt
;)
Ich
fühle
mich
warm
und
gemütlich
;)
...
so
kommt
man
am
besten
durch
den
Winter
;)Meinen
warmen
Steppmantel
habe
ich
in
Paris
entdeckt,
aber...
CCAligned v1
I
am
packing
loads
of
viable
sperm.
Ich
kann
noch
immer
jede
Menge
brauchbarer
Spermien
produzieren.
OpenSubtitles v2018
Here
I
am,
packing
survival
gear,
she's
grabbing
photo
albums....
Ich
packe
gerade
lebenswichtiges
Zeug
zusammen
und
sie
schnappt
sich
die
Fotoalben.
OpenSubtitles v2018
I
am
packing
your
lunches.
Ich
packe
gerade
euer
Frühstück
ein.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
always
dream
I
am
packing
a
box.
Deshalb
träumte
ich
immer,
ein
Karton
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
So
am
I
helping
you
pack
your
clothes
or
am
I
simply
packing
them?
Helf
ich
dir
beim
Packen,
oder
packe
ich
einfach
nur?
OpenSubtitles v2018
From
those,
I
am
showing
the
pack
made
by
Rudolph
Ackermann,
London.
Ich
zeige
davon
das
Spiel
von
Rudolph
Ackermann,
London.
ParaCrawl v7.1
I
am
packing
my
backpack
and
taking
along...
Ich
packe
meinen
Rucksack
und
nehme
mit...
ParaCrawl v7.1
I
am
packing
my
suitcase
and…
Ich
packe
meinen
Koffer
und…
ParaCrawl v7.1
The
meaning
of
this
extraordinarily
long
talk
is
that
I
too
am
packing
my
bag.
Der
Sinn
meines
ungewöhnlich
langen
Briefes
ist
der,
daß
auch
ich
mein
Bündel
schnüre.
ParaCrawl v7.1
I
am
packing
up
my
things.
Ich
packe
mein
Zeug.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
packing
my
belongings
in
the
shawl
my
mother
used
to
wear
to
the
market,
and
I
am
going
from
my
valley.
Ich
packe
meine
Habe
in
den
Schal,
den
meine
Mutter
immer
am
Markttag
trug,
und
ich
verlasse
mein
Tal.
OpenSubtitles v2018
I
am
a
pack
rat.
Ich
bin
ein
Hamster.
OpenSubtitles v2018
I
am
packing
my
bags
tomorrow
morning,
and
I
am
going
to
find
a
college
that
I
want
to
go
to.
Ich
packe
meine
Taschen
morgen
früh...
und
ich
werde
ein
College
finden,
auf
das
ich
gehen
möchte.
OpenSubtitles v2018
The
resulting
scope
weighs
about
16.5
lbs,
with
a
mirror
box
that
fits
in
a
backpack
and
that
has
about
half
of
the
weight,
and
with
all
the
other
pieces
fitting
in
luggage,along
with
clothes
and
whatever
else
I
am
packing.
Die
daraus
resultierenden
Umfang
wiegt
ca.
16,5
kg,
mit
einem
Spiegel-Box,
in
einen
Rucksack
passt,
und
dass
etwa
die
Hälfte
des
Gewichts,
und
mit
all
den
anderen
Stücken
Montage
im
Gepäckraum,
zusammen
mit
Kleidung
und
was
sonst
ich
bin
Verpackung.
ParaCrawl v7.1
As
a
personal
example,
I
am
packing
my
house,
selling
off
the
things
that
I'm
not
taking
with
me
to
South
America
and
getting
ready
to
move,
even
though
my
house
has
not
yet
sold.
Ein
persönliches
Beispiel:
ich
räume
mein
Haus
aus
und
verkaufe
all
die
Dinge,
die
ich
nicht
mit
nach
Südamerika
nehme
und
mache
mich
bereit
zum
Umziehen,
auch
wenn
mein
Haus
noch
nicht
verkauft
ist.
ParaCrawl v7.1
Q:
(S)
In
all
these
dreams,
I
am
repeatedly
packing
up
to
move.
F:
(S)
Ich
packe
in
all
diesen
Träumen
immer
wieder
alles
zusammen,
um
woanders
hinzugehen.
ParaCrawl v7.1
We
are
glad
that
our
apartment
you
liked
and
thank
you
for
the
suggestion,
I
am
already
packing
the
pillows
for
the
bench
and
the
chairs.
Wir
freuen
uns,
dass
unsere
Wohnung
Ihnen
gefallen
hat
und
danke
für
den
Vorschlag,
ich
packe
schon
die
Kissen
für
die
Bank
und
die
Stühle.
ParaCrawl v7.1