Translation of "I am not comfortable with" in German
However,
I
am
not
very
comfortable
with
some
of
the
wording
in
it.
Mit
verschiedenen
Formulierungen
in
diesem
Bericht
bin
ich
allerdings
nicht
sehr
glücklich.
Europarl v8
I
am
not
at
all
comfortable
with
recording
here.
Ich
fühle
mich
bei
den
Aufnahmen
hier
nicht
wohl.
OpenSubtitles v2018
I
am
not
comfortable
with
strangers
in
my
house.
Ich
mag
keine
Fremden
in
meinem
Haus.
OpenSubtitles v2018
I
am
not
comfortable
with
so
many
Andorians
aboard!
Ich
fühle
mich
unangenehm
mit
so
vielen
Andorianern
an
Bord!
OpenSubtitles v2018
And
what
am
I
not
comfortable
with?
Und
womit
fühle
ich
mich
nicht
wohl?
CCAligned v1
I
am
not
comfortable
with
this
information
about
SV.
Ich
bin
mit
diesen
Infos
über
SV
nicht
zufrieden.
ParaCrawl v7.1
But
I
am
not
comfortable
with
many
of
them.
Aber
ich
fühle
mich
bei
vielen
von
ihnen
nicht
wohl.
ParaCrawl v7.1
Dan,
I
am
not
comfortable
with
this.
Wenn
ich
wiedergewählt
werden
sollte,
tu
ich
das,
was
ich
für
vernünftig
halte.
OpenSubtitles v2018
Victor:
I
am
not
so
comfortable
with
talking
to
just
every
one
about
that.
Victor:
Ich
fuehle
mich
nicht
so
wohl,
mit
jedem
ueber
das
zu
reden.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
really
comfortable
with
the
values
and
the
consumption
behaviour
over
there.
Ehrlich
gesagt
komme
ich
mit
den
Werten
und
dem
Konsumverhalten
der
Amerikaner
nicht
gut
klar.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
comfortable
with
you
speaking
for
me,
especially
about
this
case.
Ich
fühle
mich
nicht
wohl
dabei,
wenn
Sie
für
mich
sprechen,
insbesondere
über
diesen
Fall.
OpenSubtitles v2018
I
am
just
not
entirely
comfortable
with
you
dating
all
these
random
hipster-type
girls
with
pierced
god-knows-whats.
Mir
behagt
es
nur
nicht
ganz,
dass
du
mit
all
diesen
unbekannten
Jazzmusikermädchen
mit
ihren
vollgepiercten
was
weiß
ich
was,
ausgehst.
OpenSubtitles v2018
I
am
not
entirely
comfortable
with
the
idea,
that
such
a
close
confidant...
of
Professor
Gunström
is
in
Prince
Ali's
hands.
Mir
ist
nicht
ganz
wohl
bei
dem
Gedanken,
dass
eine
so
enge
Vertraute...
von
Professor
Gunström
in
Prinz
Alis
Händen
ist.
OpenSubtitles v2018
Now
I
understand
that
everybody
needs
a
friend,
but
I
am
not
comfortable
with
Ren
pursuing
Ariel.
Und
ich
verstehe,
dass
man
da
Freunde
braucht,
aber
es
missfällt
mir
einfach,
wie
Ren
Ariel
nachstellt.
OpenSubtitles v2018
I
agree,
and
I
am
not
comfortable
with
you
guys
spending
that
amount
of
time
together.
Stimm
ich
zu
und
ich
bin
nicht
so
tröstlich
wie
ihr
Jungs
um
soviel
Zeit
miteinander
zu
verbringen.
OpenSubtitles v2018
I
am
just
as
aware
that
they
live
a
little
too
close
to
the
coast
for
my
taste,
and
I
am
not
comfortable
with
that
at
all.
Ich
bin
mir
auch
bewusst,
dass
sie
für
meinen
Geschmack
ein
wenig
zu
nahe
an
der
Küste
wohnen,
und
fühle
mich
damit
ganz
und
gar
nicht
wohl.
ParaCrawl v7.1
No,
she
is
not
a
member
of
the
band,
but
I
will
use
her
for
lyrics
on
the
next
album
to,
as
I
am
not
really
comfortable
myself
with
writing
lyrics.
Sie
ist
kein
Mitglied
der
Band,
das
stimmt,
aber
ich
werde
sie
auch
beim
nächsten
Album
die
Texte
schreiben
lassen,
da
ich
mich
beim
Schreiben
von
Songtexten
selber
nicht
so
wohl
fühle.
ParaCrawl v7.1
Yet,
while
I
applaud
their
courage
and
integrity,
I
am
not
entirely
comfortable
with
the
message.
Noch,
während
ich
ihren
Mut
und
Vollständigkeit
applaudiere,
fühle
mich
ich
nicht
völlig
mit
der
Mitteilung
wohl.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
(yet)
comfortable
with
the
idea
of
it
appearing
in
my
closet
(for
free).
Ich
bin
(noch)
nicht
mit
der
Vorstellung
zufrieden,
kann
damit
umgehen,
dass
er
(kostenlos)
in
meinem
Schrank
erscheint.
ParaCrawl v7.1
I
completely
sympathize
with
the
students
on
this,
as
I
am
not
100%
comfortable
with
the
fact
that
many
of
my
professional
colleagues
have
added
me
as
a
friend
on
Facebook,
where
they
are
grouped
along
with
my
old
party
friends
from
college.
Ich
völlig
sympathisieren
mit
den
Schülern
auf
diese,
da
ich
nicht
100%
wohl
mit
der
Tatsache,
dass
viele
meiner
Berufskollegen
haben
mich
als
Freund
auf
Facebook,
wo
sie
zusammen
mit
meinen
alten
Freunden
aus
dem
College
Party
gruppiert
aufgenommen
bin.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
comfortable
with
being
more
aware
of
the
supernatural
and
outside
the
normal,
since
I
think
it
isolates
me
from
those
who
have
not
had
similar
experiences.
Ich
fühle
mich
nicht
wohl
damit,
mehr
vom
Übernatürlichen
wahrzunehmen,
und
außerhalb
der
Normalität,
da
ich
denke
sie
isoliert
mich
von
jenen,
die
keine
ähnliche
Erfahrung
machten.
ParaCrawl v7.1
We
can
use
NBD
(Network
Block
Devices)
to
set
up
a
network
mirror,
but
I
am
not
very
comfortable
with
that.
Wir
können
NBD
(Network
Block
Devices)
benutzen,
um
einen
Netzwerkspiegel
aufzusetzen,
aber
ich
fühle
mich
nicht
sehr
wohl
dabei.
ParaCrawl v7.1
T:
To
be
honest
I
hate
being
labeled,
I
am
not
comfortable
with
any
label.
T:
Ehrlich
gesagt
hasse
ich
es,
kategorisiert
zu
werden,
ich
fühle
mich
unter
keinem
Genrebegriff
wohl.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
really
comfortable
with
his
choice
but
on
the
other
hand
he
knew
exactly
that
he
would
get
Eddington
and
the
bio
weapons
this
way
and
it
was
predictable
for
him
that
chances
of
casualties
were
slim.
Ich
fühle
mich
auch
nicht
wirklich
wohl
mit
seiner
Entscheidung.
Aber
auf
der
anderen
Seite
wusste
er
genau,
dass
er
damit
Eddington
und
die
Biowaffen
bekommen
würde
und
es
war
vorhersehbar,
dass
die
Wahrscheinlichkeit
von
Verlusten
gering
war.
ParaCrawl v7.1