Translation of "I allowed myself" in German

Surprised, intoxicated, charmed, I allowed myself to gaze upon thee.
Erstaunt, berauscht, bezaubert überließ ich mich ganz nur deinem Anblicke.
Books v1

Memory was the only prize I allowed myself.
Erinnerung war das Einzige, was ich mir zugestand.
TED2020 v1

As the years went by I allowed myself to believe the dead past really was dead.
All die Jahre dachte ich, die Sache wäre vergessen.
OpenSubtitles v2018

I allowed myself to be pampered at a Salvation Army hostel.
Letzte Nacht war ich in einer Unterkunft der Heilsarmee.
OpenSubtitles v2018

I just haven't allowed myself to become involved.
Ich wollte mich nur keinesfalls wieder binden.
OpenSubtitles v2018

I allowed myself 20 minutes to cry,
Ich habe mir erlaubt, 20 Minuten lang zu weinen.
OpenSubtitles v2018

I allowed myself to be misled by the King.
Ich ließ mich vom König verleiten.
OpenSubtitles v2018

I allowed myself to be used to bring you all here.
Ich habe mich benutzen lassen, um euch hierher zu locken.
OpenSubtitles v2018

On Goralis, I allowed myself to see her instead of you.
Auf Goralis habe ich zugelassen, dass ich sie an deiner Stelle sah.
OpenSubtitles v2018

I have allowed myself to be a slave to my reputation all of these years.
Ich habe mich die ganzen letzten Jahre zum Sklaven meines Rufs gemacht.
OpenSubtitles v2018

I never allowed myself to think about it while Olivia was alive.
Als Olivia noch lebte, hab ich mir nie gestattet, darüber nachzudenken.
OpenSubtitles v2018

I never allowed myself to experience them.
Ich habe mir nie erlaubt, das zu erfahren.
OpenSubtitles v2018

On a personal note, I have allowed myself the luxury of a head start.
Ich persönlich habe mir bereits einen kleinen Vorschuss gestattet.
OpenSubtitles v2018

I allowed myself to raise the mustache slightly.
Ich habe den Schnurrbart etwas höher angesetzt.
OpenSubtitles v2018

I allowed myself to be another person.
Ich gestand es mir zu, jemand anderes zu sein.
OpenSubtitles v2018

How could I have allowed myself to do that?
Wie konnte ich so etwas tun?
OpenSubtitles v2018

I allowed myself a little peek inside.
Ich hab mir erlaubt, einen Blick zu riskieren.
OpenSubtitles v2018

I forgive myself that I have allowed myself to fear money.
Ich vergebe mir dafür, daß ich mir erlaubt habe Geld zu fürchten.
ParaCrawl v7.1

I forgive myself that I have allowed myself to fear casino's.
Ich vergebe mir dafür, daß ich mir erlaubt habe Kasinos zu fürchten.
ParaCrawl v7.1

That is why I allowed myself to speak of an integral interpretation.
Darum habe ich mir erlaubt, von der umfassenden Hermeneutik zu sprechen.
ParaCrawl v7.1

I forgive myself that I have allowed myself to fear experiencing pain.
Ich vergebe mir dafür, daß ich mir erlaubt habe Schmerz zu fürchten.
ParaCrawl v7.1

I forgive myself that I have allowed myself to fear crocodiles
Ich vergebe mir dafür, daß ich mir erlaubt habe Krokodile zu fürchten.
ParaCrawl v7.1

I forgive myself that I have allowed myself to fear lawyers.
Ich vergebe mir dafür, daß ich mir erlaubt habe Anwälte zu fürchten.
ParaCrawl v7.1