Translation of "Hunting passion" in German

The judge described her as very social and happy, having a big hunting passion.
Der Richter beschrieb sie als sehr sozial und happy mit einer großen Jagdpassion.
ParaCrawl v7.1

Originally red deer were bred to satisfy the hunting passion of influential aristocrats.
Einst wurden die Rothirsche für einflussreiche Herren und deren Jagdleidenschaft gehegt.
ParaCrawl v7.1

She is nice to all the animals on the yard, has no hunting passion.
Sie ist lieb zu allen Tieren auf dem Hof und hat keinen Jagdtrieb.
ParaCrawl v7.1

This means tracking, all sorts of nose work and hunting are his passion.
Das heißt Treibarbeit, alle Arten von Nasenarbeit und die Jagd sind seine große Leidenschaft.
ParaCrawl v7.1

The area is richly satisfied the nobility of hunting and the passion for great wine imádatukat.
Das Gebiet ist reich den Adel der Jagd und die Leidenschaft für guten Wein imádatukat zufrieden.
ParaCrawl v7.1

Rather, I believe that this state of affairs has remained muddled because, although, for hunters and trappers, hunting is a passion and, for BirdLife Malta, it is the subject of a mission, at the end of the day it is a political issue.
Meines Erachtens ist diese Angelegenheit deshalb noch immer so verworren, weil es sich letztlich um eine politische Frage handelt, auch wenn die Jagd für Jäger und Fallensteller eine Leidenschaft und für BirdLife Malta eine Mission darstellt.
Europarl v8

There she talked to the audience and answered to everything that has to do with her hunting passion.
Dort stand sie dem Publikum Rede und Antwort zu allem, was mit ihrer Passion Jagen zu tun hat.
ParaCrawl v7.1

They all benefit from expert know-how which are imparted through Wireshark training courses and the "hunting passion" they arouse.
Vom Expertenwissen, das die Wireshark-Kurse vermitteln – und dem von ihnen entfachten Jagdtrieb – profitieren sie alle.
ParaCrawl v7.1

So it makes perfect sense that Peter chose the family fish farm for his career and pursues his greatest passion, hunting, as an active hobby.
So gesehen lag es auf der Hand, dass Peter die familiäre Fischzucht zu seinem Beruf und die Jagd, eigentlich seine größte Leidenschaft, zu einem intensiven Hobby gemacht hat.
ParaCrawl v7.1

In addition to well-founded help for your decisions about firearms, optics, and ammunition, this magazine also offers the reader a high amount of knowledge about the practice of hunting – in PASSION, professional hunters and bloodhound experts have their say.
Neben fundierter Entscheidungshilfe für Waffen, Optik und Munition wird dem Leser außerdem jede Menge Jagdpraxis und Know-how geboten – in PASSION kommen auch Berufsjäger, Schweißhundführer und Professional Hunters zu Wort.
ParaCrawl v7.1

Since we are so enthusiastic about the hunting passion of our male dog, we have naturally also registered him as a stud dog.
Da wir von der Jagdpassion unseres Rüden so begeistert sind, haben wir ihn natürlich auch als Deckrüden angemeldet.
CCAligned v1

I started realizing it over 40 years ago by dedicating myself to my passion: hunting wines.
Vor über 30 Jahren begann ich, mich meiner größten Passion zu widmen: dem Jagen von edlen Tropfen.
CCAligned v1

The whole is more than a sum of the parts: Whoever is hunting with passion, this is self- explanatory.
Das Ganze mehr ist als die Summe seiner Teile: Wer der Jagd mit Leidenschaft nachgeht, für den ist das selbstverständlich.
ParaCrawl v7.1

We are here for all those who live out their passion hunting to preserve wild game, nature and human interests as well.
Wir sind für alle da, die ihre Passion für die Jagd leben, die Jagd als verantwortungsvolle Aufgabe für Wildbestände, die Natur und den Menschen sehen.
ParaCrawl v7.1

Computer games can feel a real passion hunting, hunt down their prey, shoot it from different weapons.
Computerspiele können eine echte Leidenschaft die Jagd fühlen, sich ihre Beute zu jagen, schießen sie aus verschiedenen Waffen.
ParaCrawl v7.1

Add to that the "bushpig", "cape fox", spice it all with the desirable white blesbok, and the hunting treat is ready to awake all your senses and rouse the hunting passion.
Geben Sie dazu "Bushpig", "Cape Fox"... würzen Sie das mit dem gewünschten Weißen Blessbok, und... ein Jagdzuckerwerk ist bereit, um alle Ihre Sinnesorgane und Ihre Jagdleidenschaft zu erwecken...
ParaCrawl v7.1

Sadly there are also people who do not know how to appreciate this beauty and who kill everything that crosses their path only to satisfy their hunting passion.
Leider gibt es auch Menschen, die diese Schönheit nicht zu bewundern verstehen und die alles töten, was ihren Weg kreuzt, nur um ihren Jagdtrieb zu befriedigen.
ParaCrawl v7.1

It can be fishing or hunting, passion to a car and motor-equipment, hobby for the photo and so on.
Es kann der Fischfang oder die Jagd, die Leidenschaft zum Auto und der Motortechnik, die Begeisterung Fotografie und so weiter sein.
ParaCrawl v7.1

Why, then, did Karl Wilhelm Friedrich of Brandenburg, who entered history as the 'Wild Margrave' because of his hunting passion, make such an effort to display his piety?This had practical reasons.
Warum nun bemühte sich Karl Wilhelm Friedrich von Brandenburg, der wegen seiner Jagdleidenschaft als der "wilde Markgraf" in die Geschichte eingegangen ist, derart, seine Frömmigkeit zur Schau zu stellen?Das hatte praktische Gründe.
ParaCrawl v7.1

But alas, when a really great hare had fled and Pien was put at his trail she ran directly through the field towards me!:-(We then traded dogs. Floor did great, she is loud and follows the haretrail as far as she can, runs through brooks and she also comes back when she needs to. To my great relief Pien showed that she did inherit some of her mothers hunting passion.
Floor machte es prima, sie ist gut laut, verfolgt das Spur so weit sie kann (weit!), geht durch Wasser und kommt auch wieder zurück. Pien hat jedoch gezeigt das sie was von ihre Mutters Jagdpassion geerbt hat.
ParaCrawl v7.1

This is no trivial matter: it is of the deepest interest to hundreds of thousands of citizens, often from the less prosperous sectors of society, for whom hunting is a passionate interest and leisure activity, citizens who mistrust the Union when they hear about decisions like this.
Dieses Thema ist nicht gering zu achten, da es Hundert tausende von Bürgern, häufig aus einfachen Volksschichten, bewegt, für die die Jagd eine Leidenschaft und ein Hobby darstellt und die der Union angesichts derartiger Entscheidungen mißtrauen.
EUbookshop v2

At least a million years of passionate hunting have passed since then. On the engraving of this Peter Hofer over and under shotgun rifle we have stopped the clock at 3,200 years ago, during the age of the Old, Middle and New Kingdom of Egypt for good reason.
Mindestens eine Million Jahre der Jagdleidenschaft sind vergangen und wir hielten mit den hier dargebotenen Szenen auf einer Peter Hofer Bockbüchsflinte das Rad der Zeit bei der Jagdkultur des Alten, Mittleren und Neuen Ägyptischen Reiches vor etwa nunmehr 3200 Jahren aus sehr bestimmten Gründen an.
ParaCrawl v7.1