Translation of "Human situation" in German

The Council recognises that the human rights situation in the Middle East is a matter of concern.
Der Rat erkennt an, dass die Menschenrechtslage im Nahen Osten besorgniserregend ist.
Europarl v8

The Commission will also continue to monitor the human rights situation and the democratisation process.
Die Kommission wird auch die Menschenrechtslage und den Demokratisierungsprozess weiterhin beobachten.
Europarl v8

Mr President, the human rights situation in Russia has changed for the worse.
Herr Präsident, die Menschenrechtssituation in Russland hat sich verschlechtert.
Europarl v8

Since the elections, the general human rights situation has become even worse.
Seit den Wahlen hat sich die allgemeine Menschenrechtslage sogar noch verschlechtert.
Europarl v8

We are also still very concerned about the human rights situation.
Wir sind außerdem nach wie vor sehr besorgt über die Lage der Menschenrechte.
Europarl v8

The human rights situation in Iran is intolerable.
Die Menschenrechtslage im Iran ist unerträglich!
Europarl v8

An important step would be a rapidly drawn-up report on the human rights situation.
Ein wichtiger Schritt wäre ein schneller Bericht zur Lage der Menschenrechte.
Europarl v8

The human rights situation in Russia today is alarming.
Derzeit ist die Menschenrechtslage in Rußland alarmierend.
Europarl v8

The Commission is following the human rights situation in Djibouti very closely and with great concern.
Die Menschenrechtslage in Dschibuti verfolgt die Kommission mit großer Aufmerksamkeit und Besorgnis.
Europarl v8

As he told us, the human rights situation has not improved.
Wie er uns sagte, hat sich die Menschenrechtssituation nicht verbessert.
Europarl v8

Someone has just pointed out that the human rights situation has to be taken into consideration.
Es wurde eben gesagt, die Menschenrechtssituation ist zu berücksichtigen.
Europarl v8

The human rights situation in Iran remains unacceptable.
Im Iran ist die Menschenrechtslage noch immer nicht in Ordnung.
Europarl v8

I refer to the dramatic humanitarian and human situation.
Ich spreche von der dramatischen humanitären und menschlichen Lage.
Europarl v8

I take note of the human rights situation in partner countries.
Ich nehme die Menschenrechtslage in Partnerstaaten zur Kenntnis.
Europarl v8

We are seriously concerned about the deteriorating human rights situation in Iran.
Wir sind über die sich verschlechternde Situation der Menschenrechte im Iran ernsthaft besorgt.
Europarl v8

One of them is the improvement of the human rights situation.
Eine davon ist eine Verbesserung der Menschenrechtssituation.
Europarl v8

In addition, the human rights situation in this country remains more than critical.
Außerdem ist die Menschenrechtslage in diesem Land weiterhin mehr als kritisch.
Europarl v8

The human rights situation in the country is still far from satisfactory, however.
Aber die Menschenrechtssituation in diesem Land ist noch lange nicht zufriedenstellend.
Europarl v8

I have in the explanatory statement described the human rights situation in the country.
Ich habe im Motivationsteil die Situation für die Menschenrechte im Land beschrieben.
Europarl v8

We examined the grave human rights situation there.
Wir verschafften uns einen Überblick über die dortige problematische Menschenrechtslage.
Europarl v8

The human rights situation in Russia is disturbing.
Die Menschenrechtssituation in Russland ist beunruhigend.
Europarl v8

The fact is, the human rights situation in China is unacceptable.
Tatsache ist, die Situation der Menschenrechte in China ist inakzeptabel.
Europarl v8

Contrary to expectations, the human rights situation has not improved, but is worsening.
Entgegen der Erwartungen hat sich die Menschenrechtssituation nicht verbessert, sondern verschlechtert.
Europarl v8

We should be concerned about the human rights situation in Belarus.
Wir sollten uns um die Menschenrechtssituation in Belarus Sorgen machen.
Europarl v8

The current position is that the human rights situation in Morocco is unsatisfactory.
Auf den ersten Blick ist die Menschenrechtslage in Marokko nicht befriedigend.
Europarl v8

The human rights situation has not improved at all.
Die Menschenrechtslage hat sich keineswegs verbessert.
Europarl v8

The human rights situation has become considerably more difficult, as Mr Moorhouse pointed out.
Die Menschenrechtssituation ist erheblich schwieriger geworden, worauf Herr Moorhouse bereits hingewiesen hat.
Europarl v8