Translation of "Human geneticist" in German
You
can
get
a
profound
genetic
analysis
at
a
human
geneticist.
Eine
umfassende
Mutationsanalyse
bekommen
Sie
bei
einem
Fachhumangenetiker.
ParaCrawl v7.1
Therefore:
the
result
of
the
human
geneticist
does
not
help
further
in
finding
a
diagnosis
in
your
case.
Also:
der
Befund
des
Humangenetikers
hilft
in
Ihrem
Fall
bei
der
Diagnosestellung
nicht
weiter.
ParaCrawl v7.1
As
a
Human
Geneticist,
Research
Scientist
and
Bioinfomatician,
she
positions
herself
at
the
interface
of
diagnostics,
research
and
clinic.
Sie
nimmt
als
Fachärztin
für
Humangenetik,
Naturwissenschaftlerin
und
Bioinformatikerin
eine
Schnittstellenfunktion
zwischen
Diagnostik,
Forschung
und
Klinik
wahr.
TildeMODEL v2018
Sir
Walter
Fred
Bodmer
FRS
FRSE
(born
10
January
1936
in
Frankfurt,
Germany)
is
a
German-born
British
human
geneticist.
Sir
Walter
Fred
Bodmer
(*
10.
Januar
1936
in
Frankfurt
am
Main)
ist
ein
britischer
Humangenetiker.
WikiMatrix v1
The
disorder
was
first
described
in
1969
by
the
German-American
Human
Geneticist
Meinhard
Robinow
(1909–1997),
along
with
physicians
Frederic
N.
Silverman
and
Hugo
D.
Smith,
in
the
American
Journal
of
Diseases
of
Children.
Erstbeschreiber
war
1969
der
deutsch-US-amerikanische
Humangenetiker
Meinhard
Robinow
(*
1909),
zusammen
mit
dem
US-amerikanischen
Kinderradiologen
Frederic
Noah
Silverman
(1914–2006)
und
Hugo
D.
Smith
im
American
Journal
of
Diseases
of
Children.
WikiMatrix v1
Further
consultants
and
contributors
include
Heidi
Hahn,
human
geneticist
at
the
Frankfurt
University
Hospital;
Benjamin
List,
chemist
and
director
at
the
Max
Planck
Institutre
for
Carbon
Research
in
Muehlheim
an
der
Ruhr
and
Roland
Wengenmayr,
physicist,
science
journalist
and
draughtsman.
Weitere
Berater
sind
Heidi
Hahn,
Humangenetikerin
an
der
Frankfurter
Universitätsklinik,
Benjamin
List,
Chemiker
und
Direktor
am
Max-Planck-Institut
für
Kohlenforschung
in
Mülheim
an
der
Ruhr
und
Roland
Wengenmayr,
Diplomphysiker,
Wissenschaftsjournalist
und
Zeichner.
ParaCrawl v7.1
However
I
think
your
general
practitioner
is
not
well
informed;
if
the
diganosis
of
CF
is
for
sure,
a
genetic
testing
has
alreday
been
done,
so
that
the
human
geneticist
knows
exactly,
for
which
mutation
he
has
to
look
for
(prerequisite:
1.
both
of
the
illness
causing
CFTR
mutations
of
your
nephew
have
been
found
and
2.
the
people
involved
agree
to
share
the
information
with
you).
Allerdings
halte
ich
Ihren
Hausarzt
für
schlecht
informiert:
bei
der
sicheren
Diagnose
Mukoviszidose
ist
meist
bereits
ein
Gentest
gemacht
worden,
so
dass
der
Fachhumangenetiker
genau
weiß,
nach
welcher
Mutation
im
CFTR-Gen
er
suchen
muss
(Vorraussetzung:
1.
die
beiden
krankheitsauslösenden
CFTR-Mutationen
ihres
Neffen
wurde
gefunden
und
2.
die
Betroffenen
möchten
das
Wissen
mit
Ihnen
teilen).
ParaCrawl v7.1
We
talk
to
a
human
geneticist,
who
knows
Leoni
very
well,
actually
before
she
was
born
because
he
works
in
the
fertility
center
Wir
sprechen
mit
einem
Humangenetiker,
der
Leoni
sehr
gut
kennt,
sogar
schon
vor
ihrer
Geburt.
CCAligned v1
Educated
in
his
own
country,
neurophysiological
human
geneticist
Velazquez-Perez
has
contributed
to
diagnosing
the
disorder
and
proving
the
fact
that
it
spread
around
the
globe,
and
how
it
did
so.
Der
in
seinem
Heimatland
ausgebildete
neurophysiologische
Humangenetiker
konnte
unter
anderem
zur
präventiven
Diagnose
der
Krankheit
beitragen
und
nachweisen,
dass
und
wie
sie
sich
in
der
Welt
verbreitet
hat.
ParaCrawl v7.1
An
apparently
athletic
body,
but
a
pathologically
weakened
muscular
anatomy,
with
constriction
of
movement
in
the
spine
-
and
attributable
to
no
previously
known
cause
of
a
muscular
disease:
this
enigma
has
been
solved
by
an
international
research
team
led
by
Graz
human
geneticist
Dr.
Christian
Windpassinger.
The
"blame"
goes
to
a
mutation
of
the
so-called
FHL1-gene.
Ein
scheinbar
athletischer
Körper,
doch
eine
krankhaft
geschwächte
Haltungsmuskulatur
mit
Bewegungseinschränkungen
der
Wirbelsäule
-
und
keine
bisher
bekannte
Ursache
ähnlicher
Muskelerkrankung
trifft
zu:
Dieses
Rätsel
konnte
ein
internationales
Forscherteam
um
den
Grazer
Humangenetiker
Dr.
Christian
Windpassinger
nun
klären:
"Schuld"
ist
eine
Mutation
des
so
genannten
FHL1-Gens.
ParaCrawl v7.1
In
the
meantime
you
have
been
sent
to
a
human
geneticist,
who
has
told
you
that
via
a
molecular
genetic
investigation
the
illness
of
CF
could
not
be
diagnosed
nor
excluded
for
sure
in
this
case.
Inzwischen
wurden
sie
zu
einer
Humangenetikerin
überwiesen,
die
ihnen
sagte,
dass
durch
die
molekulargenetische
Untersuchung
eine
Mukoviszidose
in
diesem
Fall
wohl
weder
mit
Sicherheit
bewiesen
noch
ausgeschlossen
werden
könne.
ParaCrawl v7.1
In
the
current
study,
the
scientists
around
Sybille
Krauss
and
the
Mainz-based
human
geneticist
Susann
Schweiger
took
a
closer
look
at
a
critical
stage
of
protein
production
–
translation.
In
der
aktuellen
Studie
nahmen
die
Wissenschaftler
um
Sybille
Krauß
und
die
Mainzer
Humangenetikerin
Susann
Schweiger
einen
entscheidenden
Schritt
der
Proteinherstellung
unter
die
Lupe
–
die
Translation.
ParaCrawl v7.1
The
project
was
initiated
by
a
group
of
researchers
working
with
human
geneticist
Susann
Schweiger,
who
now
works
at
the
University
of
Dundee
in
Great
Britain.
Initiator
des
Projekts
ist
eine
Gruppe
von
Forschern
um
die
Humangenetikerin
Susann
Schweiger,
die
heute
an
der
britischen
University
of
Dundee
arbeitet.
ParaCrawl v7.1
The
human
geneticist
Stefan
Mundlos
warns
against
intervention
in
the
human
germline
made
possible
by
the
CRISPR/Cas
'gene
scissors'.
April
19,
2016
The
new
procedure
opens
up
many
possibilities
in
medicine
presenting
opportunities
and
risks.
Der
Humangenetiker
Stefan
Mundlos
warnt
vor
Eingriffen
in
die
menschliche
Keimbahn,
die
die
Genschere
CRISPR/Cas
möglich
macht
14.
April
2016
Das
neue
Verfahren
eröffnet
in
der
Medizin
zahlreiche
Möglichkeiten,
die
Chancen
und
Risiken
bergen.
ParaCrawl v7.1
It
is
however
important:
even
if
the
human
geneticist
does
not
find
an
unambigous
CF
mutation,
the
patient
can
carry
a
disease
causing
mutation,
as
on
the
one
hand
it
is
actually
not
searched
everywhere
in
the
disease
causing
CFTR
gene
(for
this
the
CFTR
gene
is
much
too
big)
and
on
the
other
hand
there
are
very
many
sequence
variations,
that
cannot
be
judged
about
their
meaning
(for
this,
many
CFTR
variants
are
too
rare,
therefore
it
is
not
possible
to
tell,
if
they
are
disease
causing
or
not).
Wichtig
ist
allerdings:
auch
wenn
der
Humangenetiker
keine
eindeutige
Mukoviszidose-Mutation
findet,
kann
der
Patient
eine
krankheitsauslösende
Mutation
tragen,
denn
es
wird
derzeit
zum
einen
nicht
überall
im
krankheitsauslösenden
Gen
CFTR
gesucht
(dazu
ist
das
CFTR-Gen
viel
zu
groß)
und
zum
anderen
gibt
es
sehr
viele
Sequenzvariationen,
die
in
ihrer
Bedeutung
gar
nicht
eingeordnet
werden
können
(dazu
sind
viele
CFTR-Varianten
zu
selten,
so
dass
man
nicht
sagen
kann,
ob
sie
krank
machen
oder
nicht).
ParaCrawl v7.1
The
German
human
geneticist
Dr.
Widukind
Lenz
(1919-1995)
deserves
the
honour
for
being
the
first
-
apart
from
the
Australian
physician
McBride
-
who
recognized
and
published
the
connection
between
children's
birth
defects
and
the
fact
that
their
mothers
had
taken
thalidomide
during
pregnancy.
Dem
deutschen
Humangenetiker
Dr.
Widukind
Lenz
(1919-1995)
gebührt
der
Verdienst,
als
einer
der
ersten
-
neben
dem
Australier
McBride
-
den
Zusammenhang
zwischen
der
Einnahme
von
Thalidomid
bei
Schwangeren
und
den
resultierenden
kindlichen
Mißbildungen
erkannt
und
publiziert
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
Prof.
Dr.
Claus
Bartram,
human
geneticist
and
dean
of
Heidelberg
University's
Faculty
of
Medicine,
has
this
to
say
about
the
objectives
of
the
project:
"First
we
will
prepare
a
considered
opinion
on
the
potentialities
and
limitations
of
total
sequencing
of
the
human
genome
to
support
political
discussion
at
the
national
and
international
level.
Zur
Zielsetzung
des
Projekts
betont
Prof.
Dr.
Claus
Bartram,
Humangenetiker
und
Dekan
der
Medizinischen
Fakultät
Heidelberg:
"Wir
werden
zunächst
eine
Stellungnahme
zu
Chancen
und
Grenzen
einer
Totalsequenzierung
des
menschlichen
Genoms
erarbeiten,
die
in
die
politischen
Diskussionsprozesse
auf
nationaler
und
internationaler
Ebene
eingebracht
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
one
of
the
priorities
in
the
work
of
the
oncologist
and
human
geneticist
is
to
precisely
evaluate
the
genetic
basis
of
his
patients
and
to
customize
the
therapy
according
to
the
genetic
characteristics.
Ein
Schwerpunkt
der
Arbeit
des
Onkologen
und
Humangenetikers
ist
daher,
sich
das
genetische
Material
seiner
Patienten
genau
anzuschauen
und
die
Therapie
an
die
Gen-Eigenschaften
anzupassen.
ParaCrawl v7.1
The
exceptions
included
Otmar
Freiherr
von
Verschuer,
the
human
geneticist
highly
regarded
internationally
and
staunch
racial
hygienist,
who
had
gone
beyond
just
supporting
Nazi
racial
policy
in
word
and
deed.
Zu
den
Ausnahmen
gehörte
der
international
renommierte
Humangenetiker
und
überzeugte
Rassenhygieniker
Otmar
Freiherr
von
Verschuer,
der
nicht
nur
die
nationalsozialistische
Rassenpolitik
in
Wort
und
Tat
unterstützt
hatte.
ParaCrawl v7.1
There
are
many
genetic
impairments
in
the
CFTR
gene,
however
in
the
majority
of
cases
the
human
geneticist
can
identify
those
impairments
via
genetic
testing.
Es
gibt
eine
Vielzahl
genetischer
Störungen
im
CFTR-Gen,
aber
in
der
Mehrzahl
der
Fälle
kann
ein
Humangenetiker
durch
eine
Genanalyse
diese
Störungen
identifizieren.
ParaCrawl v7.1
After
the
genetic
testing
the
human
geneticist
can
do
a
genetic
counseling,
and
tell
you
how
high
the
risk
is
to
get
a
child
with
CF
with
a
new
pregnancy.
Nach
dem
Gentest
wird
der
Facharzt
für
Humangenetik
Sie
beraten
können,
welches
Risiko
bei
einer
erneuten
Schwangerschaft
für
Mukoviszidose
besteht.
ParaCrawl v7.1
We
offer
many
special
investigations
such
as
the
rare
tumor
marker
Septin
9
(for
bowl
cancer),
HE4
(for
ovary
tumors)
and
LSA
(Prostate
cancer
cells).
Since
2012,
we
have
a
human
geneticist
for
the
molecular
genetic
diagnosis
at
your
service.
Wir
bieten
viele
Spezialuntersuchungen
an,
u.a.
die
seltenen
Tumormarker
Septin
9
(für
Darmkrebs),
HE4
(für
Eierstocktumore)
und
LSA
(für
Prostata-Carcinome).
Für
die
molekulargenetische
Diagnostik
steht
ab
Januar
2012
eine
Humangenetikerin
für
Sie
zur
Verfügung.
CCAligned v1
It
is
also
integrated
in
systems
biology
networks,
in
particular
with
regard
to
malignant
lymphomas.In
addition
to
the
curricular
education
of
students
in
Medicine,
as
well
as
Biochemistry/Molecular
Biology
and
Medical
Life
Sciences,
the
Department
of
Human
Genetics
also
offers
complete
Advanced
Training
to
Consultant
in
Human
Genetics
for
doctors,
and
to
Specialist
Human
Geneticist
for
Scientists.
Darüber
hinaus
ist
es
in
Netzwerke
zur
Systembiologie
insbesondere
bei
malignen
Lymphomen
eingebunden.
Neben
der
curricularen
Ausbildung
von
Studierenden
der
Medizin
sowie
Biochemie/Molekularbiologie
und
Medical
Life
Sciences
bietet
das
Institut
für
Humangenetik
auch
die
volle
Weiterbildung
zum
Facharzt
für
Humangenetik
für
Ärzte/Ärztinnen
sowie
zum
Fachhumangenetiker
für
Naturwissenschaftler/-innen.
ParaCrawl v7.1
An
apparently
athletic
body,
but
a
pathologically
weakened
muscular
anatomy,
with
constriction
of
movement
in
the
spine
-
and
attributable
to
no
previously
known
cause
of
a
muscular
disease:
this
enigma
has
been
solved
by
an
international
research
team
led
by
Graz
human
geneticist
Dr.
Christian
Windpassinger.
The
"blame"
goes
to
a
mutation
of
the
so-called
FHL1-gene.
Patients
with
similar
symptoms
can
now
be
examined
and
appropriate
possible
therapies
developed,
as
the
Graz
experts
report
at
the
European
Neurology
Congress
in
Nice.
Ein
scheinbar
athletischer
Körper,
doch
eine
krankhaft
geschwächte
Haltungsmuskulatur
mit
Bewegungseinschränkungen
der
Wirbelsäule
-
und
keine
bisher
bekannte
Ursache
ähnlicher
Muskelerkrankung
trifft
zu:
Dieses
Rätsel
konnte
ein
internationales
Forscherteam
um
den
Grazer
Humangenetiker
Dr.
Christian
Windpassinger
nun
klären:
"Schuld"
ist
eine
Mutation
des
so
genannten
FHL1-Gens.
Patienten
mit
ähnlichen
Symptomen
können
nun
gezielt
untersucht
und
zielführende
Therapiemöglichkeiten
entwickelt
werden,
berichten
die
Grazer
Experten
beim
Europäischen
Neurologenkongress
in
Nizza.
ParaCrawl v7.1
The
participants
engage
with
ethical
conflicts
that
can
arise
at
the
beginning
and
end
of
life
as
well
as
during
the
life
course.
The
teachers
include
Freiburg
medical
ethicist
Dr.
Claudia
Bozzaro
and
neurologist
Dr.
Philipp
Kellmeyer,
human
geneticist
Prof.
Dr.
Ulrike
Salat
and
transfusion
and
emergency
care
specialist
Prof.
Dr.
Folker
Wenzel
from
the
Hochschule
Furtwangen,
deputy
chair
of
the
German
Ethics
Board
Prof.
Dr.
Claudia
Wiesemann
from
the
University
of
Göttingen
and
Dr.
Philippe
Merz
from
the
Thales-Akademie.
Die
Teilnehmenden
setzen
sich
mit
den
ethischen
Konflikten
am
Lebensende,
im
Lebensverlauf
und
am
Lebensbeginn
auseinander.Die
Lehrenden
sind
unter
anderem
die
Freiburger
Medizinethikerin
Dr.
Claudia
Bozzaro
und
der
Neurologe
Dr.
Philipp
Kellmeyer,
die
Humangenetikerin
Prof.
Dr.
Ulrike
Salat
und
der
Transfusions-
und
Notfallmediziner
Prof.
Dr.
Folker
Wenzel
von
der
Hochschule
Furtwangen,
die
Stellvertretende
Vorsitzende
des
Deutschen
Ethikrats
Prof.
Dr.
Claudia
Wiesemann
von
der
Universität
Göttingen
sowie
Dr.
Philippe
Merz
von
der
Thales-Akademie.Die
Weiterbildung
schließt
im
Dezember
2019
mit
einem
international
anerkannten
Certificate
of
Advanced
Studies
ab.
ParaCrawl v7.1
This
is
shown
by
a
study
in
which
human
geneticists
studied
the
genomes
of
20,000
men.
Das
zeigt
eine
Studie,
in
der
Humangenetiker
das
Erbgut
von
20.000
Männern
untersuchten.
ParaCrawl v7.1
To
produce
the
first
edition
of
‘European
Best
Practice
Guidelines
for
Quality
Assurance,
Provision
and
Use
of
Genome-based
Information
and
Technologies’
using
an
interdisciplinary
approach
by,
e.g.,
Public
Health
experts,
EU
lawyers,
Human
Geneticists
and
patient
groups
reviewing
the
available
evidence
including
evidence
emerging
from
relevant
European
research
and
health
action
networks.
Herstellung
der
ersten
Ausgabe
der
„Europäischen
Leitlinien
für
vorbildliche
Verfahren
bei
Qualitätssicherung,
Bereitstellung
und
Verwendung
genombasierter
Informationen
und
Technologien“
anhand
eines
interdisziplinären
Vorgehens
beispielsweise
durch
Sachverständige
für
öffentliche
Gesundheit,
EU-Juristen,
Humangenetiker
und
Patientenverbänden
mit
Sichtung
der
vorliegenden
Erkenntnisse,
einschließlich
derer,
die
aus
einschlägigen
europäischen
Forschungs-
und
Gesundheitsaktionsnetzen
hervorgehen.
DGT v2019
If
back
in
the
1960s
genetic
specialists
were
refreshingly
open
about
presenting
to
the
public
their
plans
and
dreams
for
improving
humanity
(e.g.
in
the
famous
or
rather
notorious
Ciba
symposium
in
1962),
increasing
technical
progress
has
made
today's
human
geneticists
increasingly
uncommunicative
about
their
activities
and
keen
to
play
down
the
future
possibilities
of
their
work
:
a
very
disturbing
trend.
Haben
noch
etwa
in
den
sechziger
Jahren
die
Genetiker
in
erfreulicher
Offenheit
ihre
menschheitsverbessernden
Pläne
und
Träume
der
Öffentlichkeit
vorgestellt
(so
etwa
im
Rahmen
des
berühmtberüchtigten
CIBASymposiums
1962),
so
werden
mit
zunehmendem
gentechnischen
Fortschritt
unsere
Humangenetiker
immer
einsilbiger
und
spielen
in
höchst
bedenklicher
Form
die
künftigen
Möglichkeiten
herunter.
EUbookshop v2
If
a
hearing
disorder
is
detected,
the
further
diagnostic
and
therapeutic
steps
(determination
of
the
type,
severity
and
cause
of
the
hearing
disorder,
sometimes
hearing
aid
fitting,
sometimes
surgical
management
with
internal
ear
transplant
including
preparation
and
follow-up,
hearing
and
speech
therapy,
preventive
measurements
and
parent
counselling)
are
taken
in
close
cooperation
with
a
highly
competent
network
of
partners
from
other
medical
disciplines
and
specialties
(pediatricians,
human
geneticists,
developmental
and
behavioral
psychologists,
neuropsychologists,
biologists,
speech
scientists,
engineering
scientists,
logopedicians,
hearing-aid
acousticians)
in
order
to
provide
the
affected
children
with
the
highest
level
of
care.
Bei
Vorliegen
einer
Hörstörung
werden
die
weiteren
diagnostischen
und
therapeutischen
Schritte
(Bestimmung
von
Typ,
Schweregrad
und
Ursache
der
Hörstörung,
ggf.
notwendige
Hörgeräteversorgung,
ggf.
operative
Versorgung
mit
Innenohrimplantaten
inklusive
Vorbereitung
und
Nachsorge,
Hör-
und
Sprachtherapie,
Vorbeugemaßnahmen
und
Elternberatung)
in
enger
Kooperation
mit
einem
hochkompetenten
Netzwerk
von
Partnern
anderer
medizinischer
Fachrichtungen
und
Spezialgebiete
(Kinderheilkunde,
Humangenetik,
Entwicklungs-,
Neuro-
und
Verhaltenspsychologen,
Biologen,
Sprachwissenschaftler,
Ingenieurwissenschaftler,
Logopäden,
Hörgeräteakustiker)
durchgeführt,
um
eine
Versorgung
der
betroffenen
Kinder
auf
höchstem
Niveau
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
The
human
geneticists
at
Harvard
Medical
School
in
Boston
used
DNA-chips
for
an
explanation
to
study
RNA
and
DNA
of
genes
displaying
a
"single-nucleotid"-
polymorphism
in
their
sequence.
Die
Humangenetiker
von
der
Harvard
Medical
School
in
Boston
nutzten
zur
Aufklärung
DNA-Chips,
um
die
RNA
und
DNA
von
Genen
zu
untersuchen,
die
einen
"Single-Nucleotid"-
Polymorphismus
in
ihrer
Sequenz
aufweisen.
ParaCrawl v7.1
Since
the
decoding
of
the
human
genome
–
the
totality
of
human
genetic
information
–
in
2000,
human
geneticists
have
been
able
to
examine
human
DNA
for
around
3,000
disorders
that
arise
as
a
result
of
genetic
mutations.
Seit
der
Entschlüsselung
des
menschlichen
Genoms
–
der
Gesamtheit
der
Erbinformati-onen
des
Menschen
–
im
Jahr
2000
können
Humangenetiker
menschliche
DNA
auf
rund
3.000
Krankheiten
untersuchen,
die
durch
Mutationen
in
den
Genen
entstehen.
ParaCrawl v7.1
Various
interdisciplinary
groups
of
leading
colleagues,
laboratory
physicians,
human
geneticists
and
application-focused
companies
have
associated
in
early
2002
to
explore
and
discuss
possibilities
for
prenatal
risk
assessment
in
regard
to
fetal
chromosome
anomalies
and
other
diseases
that
may
develop
in
the
first
third
of
pregnancy
(First-Trimester
Screening).
Verschiedene
interdisziplinäre
Gruppen
führender
Gynäkologen,
Labormediziner,
Humangenetiker
und
anwendungsbezogener
Firmen
haben
sich
Anfang
2002
zusammen
geschlossen,
um
die
aktuellen
Möglichkeiten
der
pränatalen
Risikopräzisierung
für
fetale
Chromosomenanomalien
und
anderer
Erkrankungen
im
ersten
Schwangerschaftsdrittel
(Ersttrimester-Screening)
zu
erörtern.
ParaCrawl v7.1
Austrian
dermatologist
and
human
geneticists
have
gained
new
findings
about
the
genesis
of
neurodermatitis:
A
lack
of
filaggrin
promotes
the
genesis
of
the
disease.
Österreichische
Dermatologen
und
Humangenetiker
haben
neue
Einsichten
in
die
Entstehung
Neurodermitis
gewonnen:
Filaggrinmangel
begünstigt
die
Entstehung
der
Erkrankung.
ParaCrawl v7.1