Translation of "Human geneticist" in German

You can get a profound genetic analysis at a human geneticist.
Eine umfassende Mutationsanalyse bekommen Sie bei einem Fachhumangenetiker.
ParaCrawl v7.1

Therefore: the result of the human geneticist does not help further in finding a diagnosis in your case.
Also: der Befund des Humangenetikers hilft in Ihrem Fall bei der Diagnosestellung nicht weiter.
ParaCrawl v7.1

As a Human Geneticist, Research Scientist and Bioinfomatician, she positions herself at the interface of diagnostics, research and clinic.
Sie nimmt als Fachärztin für Humangenetik, Naturwissenschaftlerin und Bioinformatikerin eine Schnittstellenfunktion zwischen Diagnostik, Forschung und Klinik wahr.
TildeMODEL v2018

Sir Walter Fred Bodmer FRS FRSE (born 10 January 1936 in Frankfurt, Germany) is a German-born British human geneticist.
Sir Walter Fred Bodmer (* 10. Januar 1936 in Frankfurt am Main) ist ein britischer Humangenetiker.
WikiMatrix v1

The disorder was first described in 1969 by the German-American Human Geneticist Meinhard Robinow (1909–1997), along with physicians Frederic N. Silverman and Hugo D. Smith, in the American Journal of Diseases of Children.
Erstbeschreiber war 1969 der deutsch-US-amerikanische Humangenetiker Meinhard Robinow (* 1909), zusammen mit dem US-amerikanischen Kinderradiologen Frederic Noah Silverman (1914–2006) und Hugo D. Smith im American Journal of Diseases of Children.
WikiMatrix v1

Further consultants and contributors include Heidi Hahn, human geneticist at the Frankfurt University Hospital; Benjamin List, chemist and director at the Max Planck Institutre for Carbon Research in Muehlheim an der Ruhr and Roland Wengenmayr, physicist, science journalist and draughtsman.
Weitere Berater sind Heidi Hahn, Humangenetikerin an der Frankfurter Universitätsklinik, Benjamin List, Chemiker und Direktor am Max-Planck-Institut für Kohlenforschung in Mülheim an der Ruhr und Roland Wengenmayr, Diplomphysiker, Wissenschaftsjournalist und Zeichner.
ParaCrawl v7.1

However I think your general practitioner is not well informed; if the diganosis of CF is for sure, a genetic testing has alreday been done, so that the human geneticist knows exactly, for which mutation he has to look for (prerequisite: 1. both of the illness causing CFTR mutations of your nephew have been found and 2. the people involved agree to share the information with you).
Allerdings halte ich Ihren Hausarzt für schlecht informiert: bei der sicheren Diagnose Mukoviszidose ist meist bereits ein Gentest gemacht worden, so dass der Fachhumangenetiker genau weiß, nach welcher Mutation im CFTR-Gen er suchen muss (Vorraussetzung: 1. die beiden krankheitsauslösenden CFTR-Mutationen ihres Neffen wurde gefunden und 2. die Betroffenen möchten das Wissen mit Ihnen teilen).
ParaCrawl v7.1

We talk to a human geneticist, who knows Leoni very well, actually before she was born because he works in the fertility center
Wir sprechen mit einem Humangenetiker, der Leoni sehr gut kennt, sogar schon vor ihrer Geburt.
CCAligned v1

Educated in his own country, neurophysiological human geneticist Velazquez-Perez has contributed to diagnosing the disorder and proving the fact that it spread around the globe, and how it did so.
Der in seinem Heimatland ausgebildete neurophysiologische Humangenetiker konnte unter anderem zur präventiven Diagnose der Krankheit beitragen und nachweisen, dass und wie sie sich in der Welt verbreitet hat.
ParaCrawl v7.1

An apparently athletic body, but a pathologically weakened muscular anatomy, with constriction of movement in the spine - and attributable to no previously known cause of a muscular disease: this enigma has been solved by an international research team led by Graz human geneticist Dr. Christian Windpassinger. The "blame" goes to a mutation of the so-called FHL1-gene.
Ein scheinbar athletischer Körper, doch eine krankhaft geschwächte Haltungsmuskulatur mit Bewegungseinschränkungen der Wirbelsäule - und keine bisher bekannte Ursache ähnlicher Muskelerkrankung trifft zu: Dieses Rätsel konnte ein internationales Forscherteam um den Grazer Humangenetiker Dr. Christian Windpassinger nun klären: "Schuld" ist eine Mutation des so genannten FHL1-Gens.
ParaCrawl v7.1

In the meantime you have been sent to a human geneticist, who has told you that via a molecular genetic investigation the illness of CF could not be diagnosed nor excluded for sure in this case.
Inzwischen wurden sie zu einer Humangenetikerin überwiesen, die ihnen sagte, dass durch die molekulargenetische Untersuchung eine Mukoviszidose in diesem Fall wohl weder mit Sicherheit bewiesen noch ausgeschlossen werden könne.
ParaCrawl v7.1

In the current study, the scientists around Sybille Krauss and the Mainz-based human geneticist Susann Schweiger took a closer look at a critical stage of protein production – translation.
In der aktuellen Studie nahmen die Wissenschaftler um Sybille Krauß und die Mainzer Humangenetikerin Susann Schweiger einen entscheidenden Schritt der Proteinherstellung unter die Lupe – die Translation.
ParaCrawl v7.1

The project was initiated by a group of researchers working with human geneticist Susann Schweiger, who now works at the University of Dundee in Great Britain.
Initiator des Projekts ist eine Gruppe von Forschern um die Humangenetikerin Susann Schweiger, die heute an der britischen University of Dundee arbeitet.
ParaCrawl v7.1

The human geneticist Stefan Mundlos warns against intervention in the human germline made possible by the CRISPR/Cas 'gene scissors'. April 19, 2016 The new procedure opens up many possibilities in medicine presenting opportunities and risks.
Der Humangenetiker Stefan Mundlos warnt vor Eingriffen in die menschliche Keimbahn, die die Genschere CRISPR/Cas möglich macht 14. April 2016 Das neue Verfahren eröffnet in der Medizin zahlreiche Möglichkeiten, die Chancen und Risiken bergen.
ParaCrawl v7.1

It is however important: even if the human geneticist does not find an unambigous CF mutation, the patient can carry a disease causing mutation, as on the one hand it is actually not searched everywhere in the disease causing CFTR gene (for this the CFTR gene is much too big) and on the other hand there are very many sequence variations, that cannot be judged about their meaning (for this, many CFTR variants are too rare, therefore it is not possible to tell, if they are disease causing or not).
Wichtig ist allerdings: auch wenn der Humangenetiker keine eindeutige Mukoviszidose-Mutation findet, kann der Patient eine krankheitsauslösende Mutation tragen, denn es wird derzeit zum einen nicht überall im krankheitsauslösenden Gen CFTR gesucht (dazu ist das CFTR-Gen viel zu groß) und zum anderen gibt es sehr viele Sequenzvariationen, die in ihrer Bedeutung gar nicht eingeordnet werden können (dazu sind viele CFTR-Varianten zu selten, so dass man nicht sagen kann, ob sie krank machen oder nicht).
ParaCrawl v7.1

The German human geneticist Dr. Widukind Lenz (1919-1995) deserves the honour for being the first - apart from the Australian physician McBride - who recognized and published the connection between children's birth defects and the fact that their mothers had taken thalidomide during pregnancy.
Dem deutschen Humangenetiker Dr. Widukind Lenz (1919-1995) gebührt der Verdienst, als einer der ersten - neben dem Australier McBride - den Zusammenhang zwischen der Einnahme von Thalidomid bei Schwangeren und den resultierenden kindlichen Mißbildungen erkannt und publiziert zu haben.
ParaCrawl v7.1

Prof. Dr. Claus Bartram, human geneticist and dean of Heidelberg University's Faculty of Medicine, has this to say about the objectives of the project: "First we will prepare a considered opinion on the potentialities and limitations of total sequencing of the human genome to support political discussion at the national and international level.
Zur Zielsetzung des Projekts betont Prof. Dr. Claus Bartram, Humangenetiker und Dekan der Medizinischen Fakultät Heidelberg: "Wir werden zunächst eine Stellungnahme zu Chancen und Grenzen einer Totalsequenzierung des menschlichen Genoms erarbeiten, die in die politischen Diskussionsprozesse auf nationaler und internationaler Ebene eingebracht werden soll.
ParaCrawl v7.1

Consequently, one of the priorities in the work of the oncologist and human geneticist is to precisely evaluate the genetic basis of his patients and to customize the therapy according to the genetic characteristics.
Ein Schwerpunkt der Arbeit des Onkologen und Humangenetikers ist daher, sich das genetische Material seiner Patienten genau anzuschauen und die Therapie an die Gen-Eigenschaften anzupassen.
ParaCrawl v7.1

The exceptions included Otmar Freiherr von Verschuer, the human geneticist highly regarded internationally and staunch racial hygienist, who had gone beyond just supporting Nazi racial policy in word and deed.
Zu den Ausnahmen gehörte der international renommierte Humangenetiker und überzeugte Rassenhygieniker Otmar Freiherr von Verschuer, der nicht nur die nationalsozialistische Rassenpolitik in Wort und Tat unterstützt hatte.
ParaCrawl v7.1

There are many genetic impairments in the CFTR gene, however in the majority of cases the human geneticist can identify those impairments via genetic testing.
Es gibt eine Vielzahl genetischer Störungen im CFTR-Gen, aber in der Mehrzahl der Fälle kann ein Humangenetiker durch eine Genanalyse diese Störungen identifizieren.
ParaCrawl v7.1

After the genetic testing the human geneticist can do a genetic counseling, and tell you how high the risk is to get a child with CF with a new pregnancy.
Nach dem Gentest wird der Facharzt für Humangenetik Sie beraten können, welches Risiko bei einer erneuten Schwangerschaft für Mukoviszidose besteht.
ParaCrawl v7.1

We offer many special investigations such as the rare tumor marker Septin 9 (for bowl cancer), HE4 (for ovary tumors) and LSA (Prostate cancer cells). Since 2012, we have a human geneticist for the molecular genetic diagnosis at your service.
Wir bieten viele Spezialuntersuchungen an, u.a. die seltenen Tumormarker Septin 9 (für Darmkrebs), HE4 (für Eierstocktumore) und LSA (für Prostata-Carcinome). Für die molekulargenetische Diagnostik steht ab Januar 2012 eine Humangenetikerin für Sie zur Verfügung.
CCAligned v1

It is also integrated in systems biology networks, in particular with regard to malignant lymphomas.In addition to the curricular education of students in Medicine, as well as Biochemistry/Molecular Biology and Medical Life Sciences, the Department of Human Genetics also offers complete Advanced Training to Consultant in Human Genetics for doctors, and to Specialist Human Geneticist for Scientists.
Darüber hinaus ist es in Netzwerke zur Systembiologie insbesondere bei malignen Lymphomen eingebunden. Neben der curricularen Ausbildung von Studierenden der Medizin sowie Biochemie/Molekularbiologie und Medical Life Sciences bietet das Institut für Humangenetik auch die volle Weiterbildung zum Facharzt für Humangenetik für Ärzte/Ärztinnen sowie zum Fachhumangenetiker für Naturwissenschaftler/-innen.
ParaCrawl v7.1

An apparently athletic body, but a pathologically weakened muscular anatomy, with constriction of movement in the spine - and attributable to no previously known cause of a muscular disease: this enigma has been solved by an international research team led by Graz human geneticist Dr. Christian Windpassinger. The "blame" goes to a mutation of the so-called FHL1-gene. Patients with similar symptoms can now be examined and appropriate possible therapies developed, as the Graz experts report at the European Neurology Congress in Nice.
Ein scheinbar athletischer Körper, doch eine krankhaft geschwächte Haltungsmuskulatur mit Bewegungseinschränkungen der Wirbelsäule - und keine bisher bekannte Ursache ähnlicher Muskelerkrankung trifft zu: Dieses Rätsel konnte ein internationales Forscherteam um den Grazer Humangenetiker Dr. Christian Windpassinger nun klären: "Schuld" ist eine Mutation des so genannten FHL1-Gens. Patienten mit ähnlichen Symptomen können nun gezielt untersucht und zielführende Therapiemöglichkeiten entwickelt werden, berichten die Grazer Experten beim Europäischen Neurologenkongress in Nizza.
ParaCrawl v7.1

The participants engage with ethical conflicts that can arise at the beginning and end of life as well as during the life course. The teachers include Freiburg medical ethicist Dr. Claudia Bozzaro and neurologist Dr. Philipp Kellmeyer, human geneticist Prof. Dr. Ulrike Salat and transfusion and emergency care specialist Prof. Dr. Folker Wenzel from the Hochschule Furtwangen, deputy chair of the German Ethics Board Prof. Dr. Claudia Wiesemann from the University of Göttingen and Dr. Philippe Merz from the Thales-Akademie.
Die Teilnehmenden setzen sich mit den ethischen Konflikten am Lebensende, im Lebensverlauf und am Lebensbeginn auseinander.Die Lehrenden sind unter anderem die Freiburger Medizinethikerin Dr. Claudia Bozzaro und der Neurologe Dr. Philipp Kellmeyer, die Humangenetikerin Prof. Dr. Ulrike Salat und der Transfusions- und Notfallmediziner Prof. Dr. Folker Wenzel von der Hochschule Furtwangen, die Stellvertretende Vorsitzende des Deutschen Ethikrats Prof. Dr. Claudia Wiesemann von der Universität Göttingen sowie Dr. Philippe Merz von der Thales-Akademie.Die Weiterbildung schließt im Dezember 2019 mit einem international anerkannten Certificate of Advanced Studies ab.
ParaCrawl v7.1

This is shown by a study in which human geneticists studied the genomes of 20,000 men.
Das zeigt eine Studie, in der Humangenetiker das Erbgut von 20.000 Männern untersuchten.
ParaCrawl v7.1

To produce the first edition of ‘European Best Practice Guidelines for Quality Assurance, Provision and Use of Genome-based Information and Technologies’ using an interdisciplinary approach by, e.g., Public Health experts, EU lawyers, Human Geneticists and patient groups reviewing the available evidence including evidence emerging from relevant European research and health action networks.
Herstellung der ersten Ausgabe der „Europäischen Leitlinien für vorbildliche Verfahren bei Qualitätssicherung, Bereitstellung und Verwendung genombasierter Informationen und Technologien“ anhand eines interdisziplinären Vorgehens beispielsweise durch Sachverständige für öffentliche Gesundheit, EU-Juristen, Humangenetiker und Patientenverbänden mit Sichtung der vorliegenden Erkenntnisse, einschließlich derer, die aus einschlägigen europäischen Forschungs- und Gesundheitsaktionsnetzen hervorgehen.
DGT v2019

If back in the 1960s genetic specialists were refreshingly open about presenting to the public their plans and dreams for improving humanity (e.g. in the famous or rather notorious Ciba symposium in 1962), increasing technical progress has made today's human geneticists increasingly uncommunicative about their activities and keen to play down the future possibilities of their work : a very disturbing trend.
Haben noch etwa in den sechziger Jahren die Genetiker in erfreulicher Offenheit ihre menschheitsverbessernden Pläne und Träume der Öffentlichkeit vorgestellt (so etwa im Rahmen des be­rühmt­berüchtigten CIBA­Symposiums 1962), so werden mit zuneh­mendem gentechnischen Fortschritt unsere Humangenetiker immer einsilbiger und spielen in höchst bedenklicher Form die künftigen Möglichkeiten herunter.
EUbookshop v2

If a hearing disorder is detected, the further diagnostic and therapeutic steps (determination of the type, severity and cause of the hearing disorder, sometimes hearing aid fitting, sometimes surgical management with internal ear transplant including preparation and follow-up, hearing and speech therapy, preventive measurements and parent counselling) are taken in close cooperation with a highly competent network of partners from other medical disciplines and specialties (pediatricians, human geneticists, developmental and behavioral psychologists, neuropsychologists, biologists, speech scientists, engineering scientists, logopedicians, hearing-aid acousticians) in order to provide the affected children with the highest level of care.
Bei Vorliegen einer Hörstörung werden die weiteren diagnostischen und therapeutischen Schritte (Bestimmung von Typ, Schweregrad und Ursache der Hörstörung, ggf. notwendige Hörgeräteversorgung, ggf. operative Versorgung mit Innenohrimplantaten inklusive Vorbereitung und Nachsorge, Hör- und Sprachtherapie, Vorbeugemaßnahmen und Elternberatung) in enger Kooperation mit einem hochkompetenten Netzwerk von Partnern anderer medizinischer Fachrichtungen und Spezialgebiete (Kinderheilkunde, Humangenetik, Entwicklungs-, Neuro- und Verhaltenspsychologen, Biologen, Sprachwissenschaftler, Ingenieurwissenschaftler, Logopäden, Hörgeräteakustiker) durchgeführt, um eine Versorgung der betroffenen Kinder auf höchstem Niveau zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

The human geneticists at Harvard Medical School in Boston used DNA-chips for an explanation to study RNA and DNA of genes displaying a "single-nucleotid"- polymorphism in their sequence.
Die Humangenetiker von der Harvard Medical School in Boston nutzten zur Aufklärung DNA-Chips, um die RNA und DNA von Genen zu untersuchen, die einen "Single-Nucleotid"- Polymorphismus in ihrer Sequenz aufweisen.
ParaCrawl v7.1

Since the decoding of the human genome – the totality of human genetic information – in 2000, human geneticists have been able to examine human DNA for around 3,000 disorders that arise as a result of genetic mutations.
Seit der Entschlüsselung des menschlichen Genoms – der Gesamtheit der Erbinformati-onen des Menschen – im Jahr 2000 können Humangenetiker menschliche DNA auf rund 3.000 Krankheiten untersuchen, die durch Mutationen in den Genen entstehen.
ParaCrawl v7.1

Various interdisciplinary groups of leading colleagues, laboratory physicians, human geneticists and application-focused companies have associated in early 2002 to explore and discuss possibilities for prenatal risk assessment in regard to fetal chromosome anomalies and other diseases that may develop in the first third of pregnancy (First-Trimester Screening).
Verschiedene interdisziplinäre Gruppen führender Gynäkologen, Labormediziner, Humangenetiker und anwendungsbezogener Firmen haben sich Anfang 2002 zusammen geschlossen, um die aktuellen Möglichkeiten der pränatalen Risikopräzisierung für fetale Chromosomenanomalien und anderer Erkrankungen im ersten Schwangerschaftsdrittel (Ersttrimester-Screening) zu erörtern.
ParaCrawl v7.1

Austrian dermatologist and human geneticists have gained new findings about the genesis of neurodermatitis: A lack of filaggrin promotes the genesis of the disease.
Österreichische Dermatologen und Humangenetiker haben neue Einsichten in die Entstehung Neurodermitis gewonnen: Filaggrinmangel begünstigt die Entstehung der Erkrankung.
ParaCrawl v7.1