Translation of "Howling wind" in German
And
We
sent
against
them
a
howling
wind
in
a
Day
of
continuous
of
ill
fortune
Wir
sandten
gegen
sie
ja
einen
eiskalten
Wind
an
einem
Tag
fortdauernden
Unheils,
Tanzil v1
At
night
you
can
hear
the
wind
howling
through
the
gaps.
Nachts
kann
ich
den
Wind
durch
die
Löcher
heulen
hören.
OpenSubtitles v2018
Outside
it
was
raining
cats
and
dogs
and
there
was
a
howling
wind
blowing.
Draußen
regnete
es
in
Strömen,
und
es
blies
ein
kräftiger
Wind.
EUbookshop v2
I
could
feel
wind
howling
around
me.
Ich
konnte
den
Wind
um
mich
herum
heulen
spüren.
ParaCrawl v7.1
A
friend
just
howling
wind,
Ein
Freund
heult
nur
Wind,
CCAligned v1
With
the
keenest
of
ears,
I
would
hear
family
chatter,
laughter,
the
wind
howling
and
even
crickets
chirping.
Mit
den
schärfsten
Ohren
hörte
ich
Familiengeplapper,
Lachen,
den
heulenden
Wind
und
sogar
Grillen
zirpen.
TED2020 v1
According
to
legend,
the
first
thing
you
hear
is
terrible
thunder
and
howling
wind,
as
if
the
Wildesheer
are
being
blown
right
out
of
hell.
Der
Legende
nach
ist
das
erste,
was
du
hörst,
schrecklicher
Donner
und
heulender
Wind,
als
ob
die
Wildesheer
direkt
aus
der
Hölle
hergeweht
worden
wären.
OpenSubtitles v2018
Relax
Melodies
Premium
-
with
the
help
of
this
application
you
will
be
able
to
relax
to
the
beautiful
sounds
of
nature
such
as
the
crackling
fire,
the
sound
of
the
ocean,
the
sound
of
the
forest,
the
rain,
singing
whales,
howling
wind,
and
more.
Relax
Melodies
Premium
-
mit
Hilfe
dieser
Anwendung
werden
Sie
in
der
Lage
sein,
um
den
schönen
Klängen
der
Natur
wie
dem
knisternden
Feuer,
das
Rauschen
des
Meeres,
das
Rauschen
des
Waldes,
die
regen,
Gesang
Wale,
heulenden
Wind
und
mehr
zu
entspannen.
CCAligned v1
Svidrigailov
commits
his
crime
“on
a
dark
night,
in
darkness
and
cold,
in
the
damp
thaw
and
howling
wind”
and
then
goes
to
Petrovsky
Island
in
order
to
take
his
own
life
on
a
night
that
is
equally
dark
and
damp.
Swidrigajlow
begeht
das
Verbrechen
"in
einer
dunklen
Nacht,
bei
Finsternis
und
Kälte,
beim
nassen
Tauwetter
und
heulenden
Wind"
und
geht
dann
zur
Petrowskij
Insel,
um
in
einer
ebenso
finsteren
und
nassen
Nacht
sich
das
Leben
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
I
got
my
first
taste
of
a
typhoon,
which
meant
being
confined
to
the
hotel
by
the
incessant
howling
wind
and
flying
debris
outside.
Inzwischen
bekam
ich
einen
ersten
Eindruck
von
einem
Taifun,
der
uns
aufgrund
des
unaufhörlich
heulenden
Sturmes
und
der
draußen
umherfliegenden
Trümmer
zwang,
im
Hotel
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Days
are
hot
and
the
howling
wind
blows
fine
sand
into
eyes,
ears,
noses
and
hair.
Die
Tage
sind
heiß
bei
pfeifendem
Wind,
der
den
feinen
Sand
in
Augen,
Nase,
Ohren
und
Haare
treibt.
ParaCrawl v7.1
She
had
nothing
to
give
me
but
this
-
she
broke
off
a
twig
from
a
fir
tree,
and
with
her
trembling,
frostbitten
hands
she
put
a
match
to
it
against
the
howling
wind,
and
when
it
threw
sparks,
she
held
it
up
to
my
nose
with
these
shy
words:
"Sei
still!
Sie
hatte
nichts,
um
es
mir
zu
schenken
als
dies
–
sie
brach
einen
Fichten-zweig
ab
und
hielt
mit
ihren
zitternden,
vom
Frost
zerbissenen
Fingern
gegen
den
heulenden
Wind
ein
Streichholz
daran;
und
als
die
Nadeln
Funken
sprühten,
hielt
sie
mir
das
Zweiglein
unter
die
Nase
mit
diesen
schüchternen
Worten:
"Sei
still!
ParaCrawl v7.1
Friedrich
stood
next
to
her,
already
half
undressed
and
listened
to
the
howling
of
the
wind
and
the
rattling
of
the
loft
windows.
Friedrich
stand
neben
ihr,
schon
halb
entkleidet,
und
horchte
auf
das
Geheul
des
Windes
und
das
Klappen
der
Bodenfenster.
ParaCrawl v7.1
She
had
nothing
to
give
me
but
this
-
she
broke
off
a
twig
from
a
fir
tree,
and
with
her
trembling,
frostbitten
hands
she
put
a
match
to
it
against
the
howling
wind,
and
when
it
threw
sparks,
she
held
it
up
to
my
nose
with
these
shy
words:
“Sei
still!
Sie
hatte
nichts,
um
es
mir
zu
schenken
als
dies
–
sie
brach
einen
Fichten-zweig
ab
und
hielt
mit
ihren
zitternden,
vom
Frost
zerbissenen
Fingern
gegen
den
heulenden
Wind
ein
Streichholz
daran;
und
als
die
Nadeln
Funken
sprühten,
hielt
sie
mir
das
Zweiglein
unter
die
Nase
mit
diesen
schüchternen
Worten:
"Sei
still!
ParaCrawl v7.1
Constantly
in
motion,
it
leapt,
chattered,
and
circled
around
itself,
like
the
wind
howling
outside
the
zendo.
Meine
Gedanken
waren
ständig
in
Bewegung,
sprangen,
schwatzten
und
kreisten
um
sich
selber,
wie
der
Wind
draußen
vor
der
Meditationshalle.
ParaCrawl v7.1
There’s
an
icy
wind
howling
outside
while
I’m
waiting
to
be
transferred
to
Washington
Dulles
International
Airport.
Draußen
pfeift
ein
eisig
kalter
Wind,
während
ich
auf
den
Transfer
zum
Flughafen
Washington
Dulles
warte.
ParaCrawl v7.1
Suddenly,
there
was
another
howling
that
was
mingling
with
the
howling
of
the
wind,
a
howling
that
sounded
even
more
eery
and
that
was
giving
Nicole
goose
bumps.
In
das
Heulen
des
Windes
mischte
sich
jetzt
noch
ein
anderes
Heulen,
das
noch
viel
schauerlicher
klang.
Nicole
bekam
eine
richtige
Gänsehaut
davon.
ParaCrawl v7.1