Translation of "However, so far" in German

Those Member States which ought to have taken action, however, have so far not made a move.
Diejenigen Mitgliedstaaten, die handeln müßten, haben sich bisher nicht bewegt.
Europarl v8

However, so far, the Union has shown relatively little interest in following this trend and satisfying the consumers' demands.
Andererseits war die Union bisher diesem Trend der Verbraucher gegenüber recht gleichgültig.
Europarl v8

However, so far we have not run into problems relating to accountability.
Wir sind bisher, was die Kontrolle betrifft, auf keinerlei Probleme gestoßen.
Europarl v8

The countries of the old Fifteen, however, have so far only met 1.5% of the 8% obligations undertaken.
Die EU-15-Staaten hingegen haben bislang lediglich 1,5 % der vorgeschriebenen 8 % erreicht.
Europarl v8

Local difficulties have, however, so far prevented that distribution.
Schwierigkeiten vor Ort haben diese Verteilung bislang aber verhindert.
JRC-Acquis v3.0

However, so far, no interactions with other medicines have been reported during treatment with Dynepo.
Bisher wurden während der Behandlung mit Dynepo keine Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln beobachtet.
ELRC_2682 v1

However, so far, no such training has been available for the workers concerned.
Bisher fehlen aber noch die entsprechenden Angebote für die betroffenen Arbeitneh­mer.
TildeMODEL v2018

However, so far American firms have taken the lead in digital applications.
Bisher sind jedoch die amerikanischen Firmen führend bei digitalen Anwendungen.
TildeMODEL v2018

However, so far it has not participated in meetings of the ICAO Council or the ANC.
Bislang hat sie jedoch nicht an Sitzungen des ICAO-Rats oder der Luftfahrtkommission teilgenommen.
TildeMODEL v2018

However, so far the political dimension of Cotonou has remained largely under utilised.
Doch wurde die politische Dimension des Cotonou-Abkommens bisher nur wenig in Anspruch genommen.
TildeMODEL v2018

However, Cyprus has so far only partly transposed this Directive into national law.
Zypern hat diese Richtlinie bislang aber nur teilweise in nationales Recht umgesetzt.
TildeMODEL v2018

However, we have so far been unable to break Redding's code.
Bisher konnten wir Reddings Code aber nicht knacken.
OpenSubtitles v2018

However they have, so far, not been exercised by the Commission.
Die Befugnisse wurden bisher jedoch noch nicht von der Kommission ausgeübt.
TildeMODEL v2018

However, Sweden has so far failed to abolish Boxer TV-Access AB’s monopoly.
Schweden hat jedoch das Monopol der Boxer TV-Access AB bisher nicht abgeschafft.
TildeMODEL v2018

However, so far only Greece has passed national legislation giving effect to the two Directives.
Bislang hat allerdings nur Griechenland die beiden Richtlinien in innerstaatliches Recht umgesetzt.
TildeMODEL v2018

However, FABs have so far had rather inflexible constructions.
Bislang waren die funktionalen Luftraumblöcke eher unflexible Konstrukte.
TildeMODEL v2018

However, so far no further transposition legislation has been communicated to the Commission.
Bislang wurden der Kommission allerdings keine weiteren Umsetzungsmaßnahmen übermittelt.
TildeMODEL v2018

However, so far, Slovakia has failed to adequately implement the Directive.
Bisher hat es die Slowakei jedoch versäumt, die Richtlinie angemessen umzusetzen.
TildeMODEL v2018

However, so far, Portugal has failed to adequately implement the Directive.
Bisher hat es Portugal jedoch versäumt, die Richtlinie angemessen umzusetzen.
TildeMODEL v2018

However, so far as living in comfort is concerned, there is a considerable difference between the opinions of owners and those of tenants:
In Sachen Wohnkomfort gehen die Meinungen von Mietern und Eigentümern allerdings deutlich auseinander:
ELRA-W0201 v1

At a practical level, however, thework done so far by these committees has been very limited.
Gleichwohl wurde vondiesen Ausschüssen bisher nur in sehr geringem Umfang praktische Arbeit geleistet.
EUbookshop v2

However, so far the ban has not come into effect.
Dieses Verbot ist bisher je­doch noch nicht in Kraft getreten.
EUbookshop v2