Translation of "How come that" in German
Listen,
man,
how
come
you're
like
that?
Hör
mal,
wieso
verhälts
du
dich
so?
OpenSubtitles v2018
I
don't
see
how
come
that
should
be.
Ich
wüsste
nicht,
warum
das
so
sein
sollte.
OpenSubtitles v2018
Now,
how
come
that
fellow
would
want
to
lie
to
me?
Wieso
hat
mich
dieser
Bursche
so
frech
angelogen?
OpenSubtitles v2018
How
come
that
you
know
for
sure
it
was
"him"?
Woher
wissen
Sie
denn,
dass
es
dieser
"er"
gewesen
ist?
OpenSubtitles v2018
How
come
you
saw
that?
Wie
kommt
es,
dass
du
das
gesehen
hast?
OpenSubtitles v2018
You
know,
how
come
The
guys
that
I
want
never
want
me?
Jungs,
auf
die
ich
stehe,
mich
nicht
wollen?
OpenSubtitles v2018
But
how
come
that
all
who
hear
it
become
a
suicide
bomber?
Aber
warum
wurden
alle,
die
diese
Stimme
hörten,
zu
Selbstmordattentätern?
OpenSubtitles v2018
So,
how
come
you
cut
that
slacker
janitor
so
many
breaks?
Aber
warum
nur
ließen
Sie
bei
diesem
unzuverlässigen
Hausmeister
so
viel
durch?
OpenSubtitles v2018
How
come
everyone
knew
that
Tracy
was
dating
Ted
except
me?
Warum
wusste
jeder
außer
mir,
dass
Tracy
mit
Ted
ausging?
OpenSubtitles v2018
How
come
they're
acting
that
way,
Stan,
huh?
Wieso
benehmen
die
sich
so,
Stan?
OpenSubtitles v2018
How
come
that
father
of
your
child
doesn't
live
at
home?
Warum
wohnt
denn
der
Vater
deines
Kindes
nicht
zu
Hause?
OpenSubtitles v2018
How
come
I've
heard
that
name
"Lombino"
before?
Wo
hab
ich
den
Namen
"Lombino"
schon
mal
gehört?
OpenSubtitles v2018
How
come
guys
like
that
do
that?
Wie
können
diese
Typen
so
etwas
tun?
OpenSubtitles v2018
Uncle
Jesse,
how
come
that
window
frame
is
crooked?
Onkel
Jesse,
wieso
ist
der
Fensterrahmen
schief?
OpenSubtitles v2018
So
how
come
that
producer
who
was
there
gave
his
card
to
Lana
and
not
to
me?
Wieso
hat
dann
der
Produzent
nicht
mir,
sondern
Lana
seine
Karte
gegeben?
OpenSubtitles v2018