Translation of "Housing arrangement" in German
A
hermetically
tight
execution
of
the
metallic
housing
arrangement
is
preferred.
Bevorzugt
wird
für
eine
hermetisch
dichte
Ausbildung
der
metallischen
Gehäuseanordnung
gesorgt.
EuroPat v2
The
present
invention
furthermore
relates
to
an
ultrasound
flow
meter
having
a
corresponding
housing
arrangement.
Ferner
betrifft
die
vorliegende
Erfindung
einen
Ultraschall-Durchflussmesser
mit
einer
entsprechenden
Gehäuseanordnung.
EuroPat v2
The
clutch
arrangement
10
according
to
the
invention
has
a
friction
clutch
arrangement
22
in
the
housing
arrangement
12
.
Die
erfindungsgemäße
Kupplungsanordnung
10
weist
in
der
Gehäuseanordnung
12
eine
Reibkupplungsanordnung
22
auf.
EuroPat v2
The
clutch
piston
44
can
be
displaced
axially
with
respect
to
the
housing
arrangement
12
.
Der
Kupplungskolben
44
ist
bezüglich
der
Gehäuseanordnung
12
axial
verlagerbar.
EuroPat v2
In
a
step
S7,
the
housing
arrangement
1
produced
is
further
fitted
out.
In
einem
Schritt
S7
wird
die
hergestellte
Gehäuseanordnung
1
weiter
ausgerüstet.
EuroPat v2
The
compressed
air
is
delivered
into
a
third
section
53
of
the
housing
arrangement
50
.
Die
Druckluft
wird
in
einen
dritten
Bereich
53
der
Gehäuseanordnung
50
abgegeben.
EuroPat v2
The
housing
arrangement
and/or
cover
can
thereby
be
simplified
in
structural
terms.
Die
Gehäuseanordnung
und/oder
Deckel
lassen
sich
dadurch
konstruktiv
vereinfachen.
EuroPat v2
The
drying
container
advantageously
forms
part
of
the
housing
arrangement.
Vorteilhaft
bildet
der
Trockenbehälter
einen
Teil
der
Gehäuseanordnung.
EuroPat v2
In
so
doing,
the
first
torque
transmission
path
can
be
fixedly
coupled
to
the
housing
arrangement,
for
example.
Dabei
kann
beispielsweise
der
erste
Drehmomentübertragungsweg
fest
an
die
Gehäuseanordnung
angekoppelt
sein.
EuroPat v2
As
a
result,
errors
in
assembling
the
modular
housing
arrangement
can
be
prevented.
Dadurch
können
Fehler
beim
Zusammenbau
der
modularen
Gehäuseanordnung
vermieden
werden.
EuroPat v2
An
encapsulation
housing
arrangement
of
this
kind
is
disclosed
for
example
in
application
DE
26
03
040
A1.
Eine
Kapselungsgehäuseanordnung
ist
beispielsweise
aus
der
Offenlegungsschrift
DE
26
03
040
A1
bekannt.
EuroPat v2
Further,
the
subassembly
can
comprise
the
housing
arrangement.
Ferner
kann
die
Baugruppe
die
Gehäuseanordnung
umfassen.
EuroPat v2
The
housing
arrangement
can
comprise
especially
machined
parts,
cast
parts
and/or
deep
drawn
parts.
Die
Gehäuseanordnung
kann
insbesondere
Drehteile,
Gussteile
und/oder
Tiefziehteile
umfassen.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
design
the
valve
arrangement
housing
56
as
a
separate
housing.
Es
ist
auch
möglich
das
Ventileinrichtungsgehäuse
56
als
separates
Gehäuse
auszubilden.
EuroPat v2
The
stators
of
at
least
two
electrical
machines
are
arranged
in
the
common
housing
arrangement.
Die
Statoren
mindestens
zweier
elektrischer
Maschinen
sind
in
der
gemeinsamen
Gehäuseanordnung
angeordnet.
EuroPat v2
The
slide
valve
48
is
accommodated
in
the
valve
arrangement
housing
56
so
that
it
can
rotate.
Der
Schieber
48
ist
drehbar
im
Ventileinrichtungsgehäuse
56
untergebracht.
EuroPat v2
The
present
invention
furthermore
relates
to
an
ultrasound
flow
meter
with
a
corresponding
housing
arrangement.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ferner
einen
Ultraschalldurchflussmesser
mit
einer
entsprechenden
Gehäuseanordnung.
EuroPat v2
The
air-heating
device
10
is
then
firmly
connected
at
both
ends
with
the
housing
arrangement
12
.
Das
Luftheizgerät
10
ist
dann
an
seinen
beiden
Längsenden
fest
mit
der
Gehäuseanordnung
12
verbunden.
EuroPat v2
The
hand
lever
8
with
the
carrier
plate
9
is
supported
in
a
fork-shaped
or
U-shaped
housing
arrangement.
Der
Handhebel
8
mit
der
Trägerplatte
9
sind
dabei
in
einer
gabel-
oder
U-förmigen
Gehäuseanordnung
gelagert.
EuroPat v2
The
seal
must
be
designed
in
such
a
way
that,
as
far
as
possible,
a
change
in
length
of
the
encapsulation
housing
arrangement
is
not
counteracted.
Die
Dichtung
ist
derart
auszuführen,
dass
einer
Längenveränderung
der
Kapselungsgehäuseanordnung
möglichst
nicht
entgegengewirkt
wird.
EuroPat v2
It
can
further
be
provided
that
the
housing
arrangement
surrounds
at
least
a
portion
of
the
phase
shifter
arrangement.
Dabei
kann
weiter
vorgesehen
sein,
dass
die
Gehäuseanordnung
wenigstens
einen
Teil
der
Phasenschieberanordnung
umschließt.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
housing
arrangement
can
surround
at
least
a
portion
of
the
phase
shifter
arrangement.
Dabei
kann
vorgesehen
sein,
dass
die
Gehäuseanordnung
wenigstens
einen
Teil
der
Phasenschieberanordnung
umschließt.
EuroPat v2