Translation of "Household assets" in German
They
account
for
11.5%
of
European
household
financial
assets.
Sie
repräsentieren
11,5
%
des
finanziellen
Vermögens
der
europäischen
Haushalte.
TildeMODEL v2018
This
leads
to
an
overall
view
of
household
assets
in
Switzerland.
Damit
ergibt
sich
ein
Gesamtbild
des
Vermögens
der
privaten
Haushalte
in
der
Schweiz.
ParaCrawl v7.1
The
losses
on
the
stock
markets
ultimately
also
had
a
negative
impact
on
household
financial
assets.
Die
Verlus-
te
an
den
Aktienmärkten
schlugen
schließlich
auch
im
Geldvermögen
der
Haushalte
negativ
zu
Buche.
ParaCrawl v7.1
The
Chinese
know
that
their
household
financial
assets,
rather
than
numerous
children
or
government
social
security,
will
be
the
main
source
of
their
financial
security.
Die
Chinesen
wissen,
dass
nicht
eine
hohe
Zahl
an
Kindern
oder
staatliche
Sozialleistungen,
sondern
die
finanziellen
Vermögenswerte
ihrer
Haushalte
die
wichtigste
Grundlage
ihrer
künftigen
finanziellen
Sicherheit
bilden.
News-Commentary v14
A
rise
in
the
real
value
of
household
assets
may
be
expected
to
stimulate
consumption
and
vice
versa.
So
ist
zu
erwarten,
daß
eine
Erhöhung
des
Realwerts
des
Vermögens
der
privaten
Haushalte
den
Verbrauch
anregt
und
umgekehrt.
EUbookshop v2
The
Netherlands
and
the
United
Kingdom
also
exhibit
a
peculiarity,
in
having
50
per
cent
ormore
of
household?s
financial
assets
as
insurance
reserves.
Die
Niederlande
und
das
Vereinigte
Königreich
weisen
ebenfalls
eine
Besonderheit
auf,
denn
hier
entfallen
mindestens
50
%
des
Finanzvermögens
der
privaten
Haushalte
auf
Versicherungsrückstellungen.
EUbookshop v2
In
all
EU
countries,
for
which
data
exist,
the
main
increase
in
household
assets
has
been
in
the
form
of
net
equity
on
life
insurance
reserves
and
pension
funds.
In
allen
EULändern,
für
die
Daten
verfügbar
sind,
ist
die
Zunahme
der
Vermögenswerte
der
privaten
Haushalte
in
erster
Linie
auf
deren
Nettoansprüche
an
Versicherungsunternehmen
und
Pensionsfonds
zurückzuführen.
EUbookshop v2
In
some
countries
institutional
saving
has
reached
a
very
high
proportion
of
household
financial
assets.
In
einigen
Ländern
hat
die
Plazierung
der
Ersparnis
bei
institutionellen
Anlegern
inzwischen
einen
sehr
hohen
Anteil
an
den
Finanzanlagen
der
privaten
Haushalte
erreicht.
EUbookshop v2
Household
financial
assets
have
increased
in
most
eurozone
countries
quite
substantially
since
2003
–
the
financial
and
euro
crisis
notwithstanding.
Das
Geldvermögen
der
privaten
Haushalte
ist
in
den
meisten
Ländern
der
Eurozone
seit
2003
–
ungeachtet
der
Finanz-
und
Eurokrise
–
deutlich
gestiegen.
ParaCrawl v7.1
Capital
markets
recovery
and
marginal
return
of
risk
appetite
triggered
sound
growth
in
household
financial
assets
"The
relatively
positive
performance
of
capital
markets
helped
to
boost
the
value
of
household
financial
assets
and
encouraged
new
inflows
into
more
sophisticated
financial
instruments",
said
Gianni
Franco
Papa,
Head
of
CEE
Division
at
UniCredit.
Die
Erholung
der
Kapitalmärkte
und
die
leicht
erhöhte
Risikoneigung
fÃ1?4hrten
zu
einem
soliden
Wachstum
der
Finanzvermögen
der
Haushalte
"Die
relativ
positive
Performance
der
Kapitalmärkte
hat
dazu
beigetragen,
den
Wert
der
Finanzvermögen
der
Haushalte
zu
erhöhen,
und
neue
KapitalzuflÃ1?4sse
in
differenziertere
Finanzinstrumenten
initiiert",
so
Gianni
Franco
Papa,
Head
of
CEE
Division
in
der
UniCredit.
ParaCrawl v7.1
Household
incomes
are
weighed
down
by
extra-low
returns
on
household
assets
due
to
financial
repression.
Die
privaten
Einkommen
werden
durch
die
aufgrund
der
Finanzrepression
extrem
niedrigen
Renditen
auf
die
Vermögenswerte
(vornehmlich
Spareinlagen)
der
Haushalte
belastet.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
Mexico,
other
countries
with
fairly
good
data
that
can
be
used
to
analyze
the
financial
structure
of
private
household
assets
are
Chile
and
Colombia.
Neben
Mexiko
verfügen
noch
Chile
und
Kolumbien
über
eine
recht
gute
Datenlage
und
ermöglichen
eine
genaue-
re
Analyse
der
Finanzstruktur
des
Vermögens
der
privaten
Haushalte.
ParaCrawl v7.1
This
half
includes
at
least
the
usufruct
of
the
real
property
that
served
as
the
common
residence
and
of
the
household
assets
present
therein,
even
if
that
value
is
higher
than
the
value
of
half
of
the
usufruct
of
the
inheritance
(Art.
Diese
Hälfte
umfasst
mindestens
den
Nießbrauch
an
der
Immobilie,
die
als
gemeinsamer
Wohnsitz
diente,
und
an
den
darin
enthaltenen
Haushaltsgegenständen,
auch
wenn
dieser
Wert
höher
ist
als
der
Wert
der
Hälfte
des
Nießbrauchs
am
Nachlass
(Art.
ParaCrawl v7.1
As
the
Deutsche
Bundesbank
announced
today,
household
financial
assets
grew
by
4.6%
last
year.
Wie
die
Deutsche
Bundesbank
heute
mitteilte,
verbuchte
das
private
Geldvermögen
im
vergangenen
Jahr
einen
Zuwachs
von
4,6%.
ParaCrawl v7.1
This
half
includes
at
least
the
usufruct
of
the
real
property
that
served
as
the
common
residence
and
of
the
household
assets
present
therein
(Art.
Diese
Hälfte
umfasst
mindestens
den
Nießbrauch
an
der
Immobilie,
die
als
gemeinsamer
Wohnsitz
diente,
und
an
den
darin
enthaltenen
Haushaltsgegenständen
(Art.
ParaCrawl v7.1
At
first
glance,
German
savers
fared
pretty
well:
the
robust
growth
in
financial
assets
seen
in
recent
years
continued
in
2015
as
well,
with
total
household
financial
assets
climbing
to
a
record
level.
Auf
den
ersten
Blick
haben
sich
die
deutschen
Sparer
dabei
achtbar
aus
der
Affäre
gezogen:
Die
robuste
Geldvermögensentwicklung
der
letzten
Jahre
setzte
sich
auch
2015
fort,
der
Vermögensbestand
der
privaten
Haushalte
kletterte
auf
ein
neues
Rekordniveau.
ParaCrawl v7.1
Deposits,
on
the
other
hand,
were
more
than
half
of
households'
financial
assets
in
Austria
(56%).
In
Österreich
dagegen
bestand
das
Finanzvermögen
der
privaten
Haushalte
überwiegend
aus
Einlagen
(56
%).
EUbookshop v2
First,
the
total
volume
of
JGBs
has
become
extremely
high
relative
to
households’
net
monetary
assets,
which
stand
at
roughly
¥1,100
trillion.
Erstens:
Das
Gesamtvolumen
der
JGBs
hat
im
Verhältnis
zum
Nettogeldvermögen
der
Haushalte,
das
bei
ungefähr
1100
Billionen
Yen
liegt,
einen
äußerst
hohen
Stand
erreicht.
News-Commentary v14
Even
if
households’
total
assets
are
high
and
disposable
incomes
have
grown
over
recent
years,
the
household
sector
is
more
vulnerable
than
before
and
the
high
level
of
household
indebtedness
constitutes
a
risk
for
macroeconomic
stability.
Obwohl
die
privaten
Haushalte
über
ein
hohes
Gesamtvermögen
verfügen
und
das
verfügbare
Einkommen
in
den
letzten
Jahren
gestiegen
ist,
sind
sie
nunmehr
stärker
gefährdet,
und
die
hohe
Verschuldung
stellt
einen
Risikofaktor
für
die
makroökonomische
Stabilität
dar.
TildeMODEL v2018
It
further
underlines
that
longer-term
interventions
are
required
to
stimulate
economic
recovery,
rebuild
household
asset
bases
and
promote
sustained
productivity.
Er
unterstreicht
ferner,
dass
längerfristige
Interventionen
notwendig
sind,
um
die
wirtschaftliche
Erholung
anzuregen,
die
Vermögensgrundlage
der
Haushalte
wieder
aufzubauen
und
eine
beständige
Produktivität
zu
fördern.
MultiUN v1
In
the
financial
account,
the
item
net
equity
of
households
in
life
insurance
reserves
is
shown
as
a
change
(negative
if
necessary)
in
households'
assets
and
life
insurance
enterprises'
liabilities.
Im
Finanzierungskonto
wird
die
Position
„Ansprüche
privater
Haushalte
aus
Rückstellungen
bei
Lebensversicherungen"
als
(gegebenenfalls
negative)
Veränderung
der
Forderungen
privater
Haushalte
und
der
Verbindlichkeiten
von
Lebensversicherungsgesellschaften
ausgewiesen.
EUbookshop v2
A
large
part
of
the
growth
of
households'
financial
assets
up
to
2000
was
due
to
the
revaluation
of
shares.
Die
Zunahme
des
Finanzvermögens
der
privaten
Haushalte
in
den
Jahren
1996
bis
2000
war
zu
einem
großen
Teil
auf
die
Wertsteigerung
bei
Aktien
zurückzuführen.
EUbookshop v2
If
we
compare
the
stock
of
households'
financial
assets
to
current
Gross
Domestic
Product,
we
notice
that
for
the
EU
the
ratio
of
financial
assets
to
GDP
declines
from
228%
in
2000
to
197%
in
2002.
Beim
Vergleich
des
Finanzvermögens
privater
Haushalte
mit
dem
Bruttoinlandsprodukt
zeigt
sich,
dass
in
der
EU
das
Finanzvermögen
im
Verhältnis
zum
BIP
von
228
%
im
Jahr
2000
auf
197
%
im
Jahr
2002
zurückgegangen
ist.
EUbookshop v2
This
comes
out
clearly
comparing
households'
financial
assets
and
Gross
Domestic
Product
at
national
level.
Das
wird
deutlich,
wenn
man
die
finanziellen
Vermögenswerte
der
privaten
Haushalte
mit
dem
jeweiligen
Bruttoinlandsprodukt
vergleicht.
EUbookshop v2
When
examining
households'
total
financial
assets
in
the
EU,
one
notices
a
contraction
of
about
8
per
cent
in
stocks
from
2000
(18,958
billion
euro)
to
2002
(17,462
billion
euro).
Das
Gesamtfinanzvermögen
der
privaten
Haushalte
in
der
EU
hat
sich
in
den
Jahren
2000
(18
958
Milliarden
Euro)
bis
2002
(17
462
Milliarden
Euro)
um
etwa
8
Prozent
verringert.
EUbookshop v2