Translation of "House price bubble" in German

Low interest rates eventually jump-started the expansion through a house price bubble that supported a debt-financed consumer-spending binge and triggered a construction boom.
Diese niedrigen Zinssätze halfen dem Aufschwung letztlich durch eine Immobilienpreisblase auf die Beine, die wiederum zu einer schuldenfinanzierten Ausgabenorgie der Verbraucher führte und einen Bauboom auslöste.
News-Commentary v14

During the housing bubble, prices signaled a severe scarcity of houses.
Während der Immobilienblase signalisierten die Preise eine drastische Knappheit an Häusern.
News-Commentary v14

Furthermore, the Beijing regime has encouraged its own version of a housing-price bubble and a residential construction boom.
Darüber hinaus hat das Beijinger Regime seine eigene Version einer Wohnungspreis-Blase sowie einen Wohnungsbau-Boom gefördert.
ParaCrawl v7.1

The Fed has been trying to slow demand growth and cool the housing price bubble to avoid inflation, but carry trade speculators have been easing credit.
Die Fed versucht zur Vermeidung einer Inflation, das Nachfragewachstum zu bremsen und die Immobilienpreisblase abzukühlen, aber durch die Carry-Trade-Spekulanten ist die Kreditaufnahme erleichtert worden.
News-Commentary v14

The housing price bubble eventually broke, and, with prices declining, some have discovered that their mortgages are larger than the value of their house.
Die Immobilienpreisblase platzte schließlich und angesichts des Preisverfalls ist manchen klar geworden, dass ihre Hypothekarkredite höher waren als der Wert ihres Eigenheims.
News-Commentary v14

In return we got cheap credit, thanks to low interest rates and deregulated financial markets – underwritten by rising house prices (the 'bubble' where this crisis began) –, private insurance and pensions, and (particularly in the UK and US) a feast of consumption fuelled not by rising wages, but by rampant personal debt.
Als Gegenleistung bekamen wir günstige Kredite, ermöglicht durch niedrige Zinssätze und deregulierte Finanzmärkte (denen wiederum steigende Häuserpreise zugrunde lagen, also eben die 'Blase', von der diese Krise ausging), private Kranken- und Altersversicherungen und – insbesondere in Großbritannien und den USA – einen überbordenden Konsum, der nicht auf steigende Löhne, sondern auf die ungezügelte Verschuldung der Privathaushalte zurück ging.
ParaCrawl v7.1

This was possible mainly because families were borrowing against the equity in their homes by “taking advantage,” so to speak, of the then expanding housing-price bubble.
Das war hauptsächlich möglich, weil Familien Kredite aufnahmen, die über den Wert ihrer Häuser abgesichert wurden, wobei sie sozusagen von der sich damals ausweitenden Immobilienpreis-Blase „profitierten“.
ParaCrawl v7.1

To understand the housing-price bubble of the early-mid 2000s, we have to backtrack a bit and look at the so-called dot-com boom of the mid-late 1990s.
Um die Immobilienpreis-Blase von Anfang bis Mitte der 2000er-Jahre zu verstehen, müssen wir ein bisschen zurückgehen und einen Blick auf den sogenannten Dot-Com-Boom von Mitte bis Ende der 1990er-Jahre werfen.
ParaCrawl v7.1

And the Federal Reserve, the U.S. central bank, helped fuel first the stock market boom and then the housing-price bubble through its "easy money" policy.
Und die Federal Reserve [Fed], die US-Zentralbank, half mit ihrer Politik des "leichten Geldes", den ersten Aktienboom und dann die Immobilienblase anzuheizen.
ParaCrawl v7.1

And the Federal Reserve, the U.S. central bank, helped fuel first the stock market boom and then the housing-price bubble through its “easy money” policy.
Und die Federal Reserve [Fed], die US-Zentralbank, half mit ihrer Politik des „leichten Geldes“, den ersten Aktienboom und dann die Immobilienblase anzuheizen.
ParaCrawl v7.1

In return we got cheap credit, thanks to low interest rates and deregulated financial markets – underwritten by rising house prices (the ‘bubble’ where this crisis began) –, private insurance and pensions, and (particularly in the UK and US) a feast of consumption fuelled not by rising wages, but by rampant personal debt.
Als Gegenleistung bekamen wir günstige Kredite, ermöglicht durch niedrige Zinssätze und deregulierte Finanzmärkte (denen wiederum steigende Häuserpreise zugrunde lagen, also eben die ‘Blase’, von der diese Krise ausging), private Kranken- und Altersversicherungen und – insbesondere in Großbritannien und den USA – einen überbordenden Konsum, der nicht auf steigende Löhne, sondern auf die ungezügelte Verschuldung der Privathaushalte zurück ging.
ParaCrawl v7.1

This was possible mainly because families were borrowing against the equity in their homes by "taking advantage," so to speak, of the then expanding housing-price bubble.
Das war hauptsächlich möglich, weil Familien Kredite aufnahmen, die über den Wert ihrer Häuser abgesichert wurden, wobei sie sozusagen von der sich damals ausweitenden Immobilienpreis-Blase "profitierten".
ParaCrawl v7.1

Next week, China will release money supply and New Yuan loans prints for September, which may give out more clues on the risk of housing price bubbles.
Nächste Woche werden in China die Daten über die Geldmenge und neue Yuan-Kredite veröffentlicht, die vielleicht weitere Hinweise über das Risiko einer Immobilienblase geben werden.
ParaCrawl v7.1

We are, however, very much concerned about the effect of the collapse of the housing-price bubble on our class: the proletariat.
Wir sind jedoch sehr besorgt über die Auswirkungen des Zusammenbruchs der Wohnungspreis-Blase auf unsere Klasse: das Proletariat.
ParaCrawl v7.1