Translation of "Hose length" in German

It is merely necessary to make available a specific hose length required for the basin.
Es braucht lediglich eine bestimmte für den Einsatzort benötigte Schlauchlänge bereitgestellt werden.
EuroPat v2

Hose Length: 10FT/3M (can be cut as needed)
Schlauchlänge: 10FT / 3M (kann je nach Bedarf geschnitten werden)
CCAligned v1

Without hose, please select length and order hose separately, see table below.
Ohne Schlauch, bitte Schlauchlänge bei Bestellung bestimmen, siehe Tabelle unten.
ParaCrawl v7.1

The hose length is 3 metres and can be adjusted individually.
Die Schlauchlänge beträgt 3 Meter und kann individuell angepasst werden.
ParaCrawl v7.1

Elaflex has enhanced the FHD bunkering hose type by adding a yellow longitudinal stripe over the complete hose length.
Elaflex hat dem FHD Marine-Bunkerschlauch einen gelben Längsstreifen über die gesamte Schlauchlänge hinzugefügt.
ParaCrawl v7.1

The first reinforcement carrier 2 is made slightly longer than the final hose length.
Der erste Festigkeitsträger 2 wird geringfügig länger gemacht als die endgültige Schlauchlänge.
EuroPat v2

The red connecting hose has a length of 1 meter.
Der rote Verbindungsschlauch hat eine Länge von 1 Meter.
ParaCrawl v7.1

For the company Steinforth, a hose length of 30 meter was installed.
Für das Unternehmen Steinforth wurde eine Schlauchlänge von 30 Metern umgesetzt.
ParaCrawl v7.1

The hose has a length of 75 centimeters.
Der Schlauch hat eine Länge von 75 Zentimetern.
ParaCrawl v7.1

Hose length (if over the standard length of 2 m).
Schlauchlänge (wenn diese die Standardlänge von 2 m überschreitet).
ParaCrawl v7.1

Often, it is the hose, its length is within 4-24 meters.
Häufig ist es der Schlauch ist, dessen Länge innerhalb von 4-24 Meter.
ParaCrawl v7.1

A hose of excessive length and / or insufficient diameter can restrict the air flow.
Ein Schlauch mit übermäßiger Länge und / oder unzureichendem Durchmesser kann den Luftstrom einschränken.
ParaCrawl v7.1

In addition, the longitudinal distance between these reinforcement rings can be varied over the hose length, to achieve an optimal bending resistance distribution.
Zudem kann der Längsabstand dieser Verstärkungsringe zur Erzielung einer optimalen Biegesteifigkeitsverteilung über die Schlauchlänge variiert werden.
EuroPat v2

Mount your retractable hose reel and set the ratchet system for the perfect hose length.
Montieren Sie Ihre einziehbare Schlauchhaspel und stellen Sie das Ratschensystem auf die perfekte Schlauchlänge ein.
ParaCrawl v7.1

The hose length is 10 m, ideal for watering plants in small areas.
Die Schlauchlänge von 10 m ist ideal zur Bewässerung von Pflanzen auf kleinen Flächen.
ParaCrawl v7.1

The hose has a length of 1,200mm, the mouthpiece is 305mm long.
Der Schlauch hat eine Länge von 1.200mm, das Mundstück ist 305mm lang.
ParaCrawl v7.1

An empty hose, at a length of approximately 3,5 m must be able to withstand 3000 times the hereafter prescribed alternating-bending-test without breaking.
Ein leerer Schlauch muss bei einer Länge von ca. 3,5 m die im Folgenden dargestellte Wechselbiegeprüfung 3000 mal ohne Bruch überstehen.
DGT v2019

The core of the new sammier press is formed by the pressure roll equipped with a pressure cushion, said roll consisting of a tube length 10 and a hose length 12 which encloses it.
Das Kernstück der neuen Abwelkpresse bildet die mit einem Druckpolster ausgerüstete Druckwalze 11, die aus einem Rohrabschnitt 10 und einem diesen umschließenden elastischen Schlauch 12 besteht.
EuroPat v2

The formation of the pressure cushion on the pressure roll according to one embodiment is such that the pressure roll is made as a length of tube, enclosed at a distance by a length of hose, in such a way that the tube length and the hose length are connected with each other at their ends in an airtight manner, and the chamber between the tube and the hose is filled with compressed air.
Die Ausbildung des Druckkissens an der Druckwalze wird nach einer Ausgestaltung so ausgeführt, daß die Druckwalze als Rohrabschnitt ausgebildet und mit Abstand von einem Schlauchabschnitt um schlossen ist, daß der Rohrabschnitt und der Schlauchabschnitt an den Stirnseiten luftdicht miteinander verbunden sind, und daß die zwischen dem Rohrabschnitt und dem Schlauchabschnitt gebildete Kammer mit Druckluft gefüllt ist.
EuroPat v2

From the condensate precipitator 13, a short hose of fixed length (10 to 20 cm) 14 with a diameter of 3 mm leads to the pressure sensor 15 which is directly installed in the control device 16.
Vom Kondensatabscheider 13 führt ein kurzer Schlauch fester Länge (10 bis 20 cm) 14 mit einem Durchmesser von 3 mm zum Druckfühler 15, der direkt in das Steuergerät 16 eingebaut ist.
EuroPat v2