Translation of "Honorably" in German
Dearborn
was
honorably
discharged
from
the
Army
on
June
15,
1815.
Juni
1815
wurde
Dearborn
ehrenvoll
aus
der
Armee
entlassen.
Wikipedia v1.0
She
always
conducted
herself
honorably
and
gracefully.
Sie
benahm
sich
immer
ehrenhaft
und
anmutig.
Tatoeba v2021-03-10
Charlotte
isn't
entering
into
this
marriage
honorably.
Charlotte
geht
diese
Ehe
nicht
als
ehrbare
Frau
ein.
OpenSubtitles v2018
We
raised
that
gold
honorably.
Dieses
Gold
haben
wir
ehrenvoll
gesammelt.
OpenSubtitles v2018
I
thought
you
conducted
yourselves
honorably.
Ich
dachte,
hier
geht
es
ehrenhaft
zu.
OpenSubtitles v2018
They
did
their
work
honorably,
consistently
and
transparently.
Sie
haben
ihre
Sache
ehrenhaft,
beständig
und
transparent
gemacht.
OpenSubtitles v2018
I
will
take
her
place
honorably.
Ich
nehme
ehrenhaft
ihren
Platz
ein.
OpenSubtitles v2018
You
must
act
honorably
with
respect
to
Mandras
and
his
mother.
Du
musst
ehrenhaft
handeln,
mit
Respekt
für
Mandras
und
seine
Mutter.
OpenSubtitles v2018
Flags
and
benefits
are
only
for
the
honorably
discharged.
Fahne
und
Renten
gibt's
nur
für
ehrenhaft
Entlassene.
OpenSubtitles v2018
And
we
will
be
honorably
married.
Und
wir
werden
uns
ehrenhaft
vermählen.
OpenSubtitles v2018