Translation of "Honorably" in German

Dearborn was honorably discharged from the Army on June 15, 1815.
Juni 1815 wurde Dearborn ehrenvoll aus der Armee entlassen.
Wikipedia v1.0

She always conducted herself honorably and gracefully.
Sie benahm sich immer ehrenhaft und anmutig.
Tatoeba v2021-03-10

Charlotte isn't entering into this marriage honorably.
Charlotte geht diese Ehe nicht als ehrbare Frau ein.
OpenSubtitles v2018

We raised that gold honorably.
Dieses Gold haben wir ehrenvoll gesammelt.
OpenSubtitles v2018

I thought you conducted yourselves honorably.
Ich dachte, hier geht es ehrenhaft zu.
OpenSubtitles v2018

They did their work honorably, consistently and transparently.
Sie haben ihre Sache ehrenhaft, beständig und transparent gemacht.
OpenSubtitles v2018

I will take her place honorably.
Ich nehme ehrenhaft ihren Platz ein.
OpenSubtitles v2018

You must act honorably with respect to Mandras and his mother.
Du musst ehrenhaft handeln, mit Respekt für Mandras und seine Mutter.
OpenSubtitles v2018

Flags and benefits are only for the honorably discharged.
Fahne und Renten gibt's nur für ehrenhaft Entlassene.
OpenSubtitles v2018

And we will be honorably married.
Und wir werden uns ehrenhaft vermählen.
OpenSubtitles v2018