Translation of "Honesty" in German
It
is
a
matter
of
consistency,
honesty
and
logic.
Das
ist
eine
Frage
der
Kohärenz,
der
Ehrlichkeit
und
der
Logik.
Europarl v8
In
all
honesty,
we
realise
that
it
is
impossible
for
a
report
to
please
everyone.
Ganz
ehrlich,
wir
verstehen,
dass
ein
Bericht
nicht
alle
zufriedenstellen
kann.
Europarl v8
I
believe
there
is
a
lack
of
honesty
in
relation
to
this
pseudo-humanitarian
development
aid.
Da
fehlt
es
in
der
pseudo-gutmenschlichen
Entwicklungshilfe
an
Ehrlichkeit.
Europarl v8
This
is
no
time
for
bean
counting,
it
is
a
time
for
clarity
of
intent
and
honesty
of
purpose.
Jetzt
ist
die
Zeit
für
deutliche
Willensbekundungen
und
ehrliche
Absichtserklärungen
gekommen.
Europarl v8
On
the
other
hand,
we
should
also
exercise
a
little
honesty.
Andererseits
müssen
wir
auch
ein
bißchen
ehrlich
sein.
Europarl v8
We
must
support
openness,
honesty
and
legality
in
government.
Ebenso
müssen
Transparenz,
Ehrlichkeit
und
Gesetzlichkeit
in
der
Verwaltung
unterstützt
werden.
Europarl v8
I
believe
we
need
a
touch
more
honesty
in
this
discussion.
Ich
glaube,
daß
wir
in
dieser
Diskussion
ein
Stück
mehr
Ehrlichkeit
brauchen.
Europarl v8
I
have
to
say
that,
in
all
honesty!
Das
muß
ich
ganz
ehrlich
sagen!
Europarl v8
Prevention
will
only
be
possible
if
there
is
honesty
and
openness.
Prävention
ist
nur
auf
der
Basis
von
Ehrlichkeit
und
Offenheit
möglich.
Europarl v8
Of
course,
we
also
need
to
have
honesty
on
the
markets.
Wir
müssen
natürlich
auch
Ehrlichkeit
in
den
Märkten
haben.
Europarl v8
But,
in
all
honesty,
Israel
has
a
right
to
security.
Aber,
ganz
ehrlich,
Israel
hat
ein
Recht
auf
Sicherheit.
Europarl v8
I
cannot
in
all
honesty
say
that
it
was
unduly
prominent.
Davon
habe
ich
ehrlich
gesagt
nicht
sehr
viel
gemerkt.
Europarl v8
Honesty:
telling
the
truth
even
when
it
is
not
comfortable
to
do
so.
Ehrlichkeit:
Die
Wahrheit
muß
ausgesprochen
werden,
auch
wenn
das
unbequem
ist.
Europarl v8
I
must
say,
in
all
honesty,
that
I
am
rather
astonished,
Mr
Verheugen.
Ich
muss
ganz
ehrlich
sagen,
ich
bin
etwas
verwundert,
Herr
Verheugen.
Europarl v8
I
think
that
needs
saying,
in
all
honesty.
Das
muss
man
auch
einmal
sagen,
weil
es
die
Ehrlichkeit
erfordert.
Europarl v8