Translation of "Honesty is the best policy" in German
Mademoiselle,
I
have
always
said
that
honesty
is
the
best
policy.
Mademoiselle,
ich
habe
immer
gesagt,
Ehrlichkeit
ist
die
beste
Versicherung.
OpenSubtitles v2018
Honesty
is
undoubtedly
the
best
policy,
doctor.
Ehrlichkeit
ist
stets
die
beste
Politik
gewesen.
OpenSubtitles v2018
Honesty
is
always
the
best
policy.
Ehrlichkeit
ist
immer
der
beste
Grundsatz.
OpenSubtitles v2018
Honesty,
I'm
told,
is
the
best
policy.
Ehrlichkeit,
so
sagt
man,
ist
die
beste
Strategie.
OpenSubtitles v2018
Honesty
is
not
always
the
best
policy.
Ehrlichkeit
ist
nicht
immer
das
beste
Vorgehen.
Tatoeba v2021-03-10
Honesty
is
the
best
policy
in
situations
like
this.
Ehrlichkeit
ist
die
beste
Strategie
in
derartigen
Situationen.
OpenSubtitles v2018
Do
you
believe
that
honesty
is
the
best
policy?
Glauben
Sie,
dass
Ehrlichkeit
ist
die
beste
Politik?
ParaCrawl v7.1
Honesty
is
always
the
best
policy
when
it
comes
to
emotions.
Ehrlichkeit
ist
immer
die
beste
Strategie,
wenn
es
um
Gefühle
geht.
ParaCrawl v7.1
Well,
I
made
the
mistake
of
thinking
honesty
is
the
best
policy.
Nun,
ich
habe
den
Fehler
gemacht,
indem
ich
dachte,
Ehrlichkeit
ist
gut.
OpenSubtitles v2018
Honesty
is
the
best
policy,
even
if
it
hurts
your
chances
at
a
big
reward
.
Ehrlichkeit
währt
am
Längsten,
auch
wenn
es
weh
tut
Ihre
Chancen
auf
eine
große
Belohnung.
ParaCrawl v7.1
You
must
wait
until
there's
some
reason
for
you
to
give
Mr
Bates,
but
I
wish
you
would
decide
that
honesty
is
the
best
policy.
Sie
müssen
einen
Grund
finden,
den
Sie
Mr.
Bates
nennen
können.
Ich
würde
mir
wünschen,
dass
Sie
ehrlich
zu
ihm
sind.
OpenSubtitles v2018
And
with
all
due
respect
to
your
boy
Giles
and
his
belief
that
honesty
is
the
best
policy,
from
now
until
the
end
of
the
world,
what
happened
in
Utah
today
was
an
earthquake.
Und
bei
allem
Respekt
für
Ihren
Jungen
Giles
und
seinen
Glauben,
Ehrlichkeit
sei
die
beste
Taktik
-
von
heute
bis
ans
Ende
der
Welt
gilt:
Was
heute
in
Utah
passiert
ist,
war
ein
Erdbeben.
OpenSubtitles v2018
Though
I
normally
like
to
believe
that
honesty
is
the
best
policy...
I
don't
think
Laura
would
condone
our
kidnapping
a
K.G.B.
Section
chief.
Yeah.
Obwohl
ich
eigentlich
denke,
dass
man
mit
Ehrlichkeit
am
besten
fährt,
glaube
ich,
dass
Laura
unsere
Entführung
eines
KGB-Agenten
nicht
gutheißen
würde.
OpenSubtitles v2018
Look,
Mom,
if
there
was
anything
to
be
learned
from
this
whole
thing
with
Lucy
it's
that
honesty
is
the
best
policy.
Mom,
wenn
ich
irgendwas
aus
der
Sache
mit
Lucy
gelernt
habe,
dann,
dass
Ehrlichkeit
der
beste
Weg
ist.
OpenSubtitles v2018
Some
people
say
that
honesty
is
not
always
the
best
policy
but
if
you
can
recreate
the
truth
accurately
to
the
right
people
and
yet
be
able
to
withhold
the
truth
when
confidentiality
is
needed,
your
unsurpassable
honesty
might
earn
you
great
respect.
Manche
sagen,
dass
man
mit
Ehrlichkeit
immer
am
besten
fährt,
aber
wenn
Du
zu
den
richtigen
Menschen
ehrlich
bist
und
dennoch
in
der
Lage
bist,
wenn
es
die
Diskretion
erfordert,
Verschwiegenheit
zu
bewahren,
dann
wird
Dir
Deine
unübertroffene
Ehrlichkeit
großen
Respekt
einbringen.
ParaCrawl v7.1
"Honesty
is
the
best
policy
",
the
developers
might
have
thought
by
designing
the
se
speakers
and
so
they
manufactured
a
balanced
and
natural
pair
of
speakers.
Ehrlichkeit
währt
am
längsten"
haben
sich
die
Entwickler
bei
der
Konstruktion
wohl
gedacht
und
dem
Lautsprecherpaar
einen
sehr
ausgewogenen
und
natürlichen
Klangeindruck
verpasst.
ParaCrawl v7.1