Translation of "Home culture" in German
Our
ideas
about
creativity
are
first
shaped
by
our
home
culture
and
upbringing.
Unsere
Vorstellungen
von
Kreativität
werden
zunächst
durch
unsere
Heimat
Kultur
und
Erziehung
geprägt.
ParaCrawl v7.1
The
House
of
Arts
is
the
home
of
culture.
Das
Haus
der
Künste
ist
das
Zuhause
der
Kultur.
ParaCrawl v7.1
Get
a
piece
of
wine
culture
home!
Holen
Sie
sich
ein
Stück
Weinkultur
nach
Hause!
CCAligned v1
The
village
has
agricultural
cooperative,
a
home
of
culture
and
stores.
Das
Dorf
hat
landwirtschaftlichen
Genossenschaft,
ein
Haus
der
Kultur
und
Geschäften.
ParaCrawl v7.1
In
the
Museum
Engiadinais,
visitors
experience
500
years
of
Engadine
home
life
culture
and
history.
Im
Museum
Engiadinais
erleben
Besucher
500
Jahre
Engadiner
Wohnkultur
und
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
The
library
is
now
placed
in
the
Culture
Home
„Dositej“.
Die
Bibliothek
befindet
sich
heute
in
dem
Kulturheim
"Dositej".
ParaCrawl v7.1
Colombia
is
also
home
to
incredible
culture,
history
and
world-famous
arts.
Kolumbien
beherbergt
ebenfalls
eine
unglaubliche
Kultur,
Geschichte
und
weltberühmte
Künste.
ParaCrawl v7.1
Akiba,
short
for
Akihabara,
is
home
to
otaku
culture
and
legions
of
loyal
anime
fans.
Akiba,
kurz
für
Akihabara,
ist
die
Heimat
der
Otaku-Kultur
und
der
Heerscharen
treuer
Anime-Fans.
ParaCrawl v7.1
Afterwards
the
ceremony
in
the
culture
home
was
continued
with
an
excursion
by
local
history.
Danach
ist
die
Feierlichkeit
im
Kulturheim
mit
einem
Streifzug
durch
die
Ortsgeschichte
fortgesetzt
worden.
ParaCrawl v7.1
These
groups
can
be
a
great
way
to
get
valuable
advice
and
enjoy
a
piece
of
your
home
culture
here
in
Munich.
Diese
Ländergruppen
geben
wertvolle
Tipps
und
bringen
mit
ihrem
kulturellen
Angebot
ein
Stück
Heimat
nach
München.
ParaCrawl v7.1
The
home
reflects
the
culture.
Das
Heim
reflektiert
die
Kultur.
ParaCrawl v7.1
Identifying
the
differences
in
values,
attitudes
and
behaviors
between
your
home
culture
and
the
target
culture
Wo
liegen
die
Unterschiede
in
den
Werten,
Einstellungen
und
Verhaltensweisen
zwischen
Heimat-
und
Zielkultur?
ParaCrawl v7.1
Tissue
moths
live
in
broadleaf
and
mixed
forests
and
also
feel
quite
at
home
in
culture
landscapes.
Höhlenspanner
leben
in
Laub-
und
Mischwälder
und
fühlen
sich
auch
in
Kulturlandschaften
zu
Hause.
ParaCrawl v7.1
It
promotes
its
own
home
culture,
economy
and
science
in
the
host
country.
Sie
fördert
die
Kultur,
Wirtschaft,
Wissenschaft,
des
eigenen
Landes
im
Gastland.
ParaCrawl v7.1
Our
Falkensteiner
Welcome
Home
Culture
is
brought
closer
to
our
employees
by
our
Home
Spirits.
Unsere
Welcome
Home
Culture,
wird
durch
die
Home
Spirits
näher
zu
unseren
MitarbeiterInnen
gebracht.
ParaCrawl v7.1
Here
you
can
find
the
Flyer!In
the
Museum
Engiadinais,
visitors
experience
500
years
of
Engadine
home
life
culture
and
history.
Hier
findest
du
den
Flyer!
Im
Museum
Engiadinais
erleben
Besucher
500
Jahre
Engadiner
Wohnkultur
und
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
Ladies
and
gentlemen,
Europe,
as
the
ancestral
home
of
culture,
cannot
continue
to
do
nothing
in
the
face
of
these
problems
that
make
it
suffer.
Meine
Damen
und
Herren,
Europa
als
Wiege
der
Kultur
kann
angesichts
dieser
Probleme,
unter
denen
unser
Kulturbetrieb
leidet,
nicht
einfach
weiter
untätig
sein.
Europarl v8
The
indigenous
Tao
people
on
Taiwan’s
Orchid
Island
have
long
struggled
to
preserve
their
home
and
culture
as
the
world
around
them
changed.
Die
Tao
genannten
Ureinwohner
der
taiwanesischen
Orchideeninsel
haben
lange
darum
gekämpft
ihre
Heimat
zu
bewahren,
während
sich
die
Welt
um
sie
herum
veränderte.
GlobalVoices v2018q4
Granada
preferred
the
North
because
of
its
tradition
of
home-grown
culture,
and
because
it
offered
a
chance
to
start
a
new
creative
industry
away
from
the
metropolitan
atmosphere
of
London.
Granada
zog
den
Norden
wegen
seiner
einheimischen
kulturellen
Tradition
vor
und
weil
sich
eine
Chance
eröffnete,
außerhalb
der
großstädtischen
Atmosphäre
von
London
eine
neue
kreative
Industrie
aufzubauen.
Wikipedia v1.0
Everyone
is
the
product
of
several
cultures,
even
if
one
has
never
left
his
home
country,
because
culture
is
not
only
national.
Jeder
von
uns
ist
das
Produkt
mehrerer
Kulturen,
selbst
wenn
er
sein
Heimatland
nie
verlassen
hat,
denn
Kultur
ist
nicht
allein
national
bedingt.
News-Commentary v14
The
Commission
shall,
in
cooperation
with
the
Member
States,
ensure
overall
consistency
with
other
Union
and
Community
policies,
instruments
and
actions,
in
particular
by
establishing
appropriate
mechanisms
to
coordinate
the
activities
of
the
programme
with
relevant
activities
relating
to
research,
justice
and
home
affairs,
culture,
education,
training
and
youth
policy,
and
in
the
fields
of
enlargement
and
the
Community's
external
relations,
and
with
regional
policy
and
general
economic
policy.
Die
Kommission
gewährleistet
in
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
die
Gesamtkohärenz
mit
anderen
Strategien,
Instrumenten
und
Aktionen
der
Union
und
der
Gemeinschaft,
insbesondere
durch
Einführung
geeigneter
Verfahren
für
die
Koordinierung
der
Aktionen
des
Programms
mit
einschlägigen
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Forschung,
Justiz
und
Inneres,
Kultur,
allgemeine
und
berufliche
Bildung,
Jugend
und
auf
den
Gebieten
der
Erweiterung
und
der
Außenbeziehungen
der
Gemeinschaft
sowie
mit
der
Regionalpolitik
und
der
allgemeinen
Wirtschaftspolitik.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall,
in
cooperation
with
the
Member
States,
ensure
overall
consistency
with
other
Union
and
Community
policies,
instruments
and
actions,
in
particular
by
establishing
appropriate
mechanisms
to
coordinate
the
activities
of
the
programme
with
relevant
activities
relating
to
research,
justice
and
home
affairs,
culture,
education,
training
and
youth
policy,
and
in
the
fields
of
enlargement
and
the
Community's
external
relations.
Die
Kommission
gewährleistet
in
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
die
Gesamtkohärenz
mit
anderen
Strategien,
Instrumenten
und
Aktionen
der
Union
und
der
Gemeinschaft,
insbesondere
durch
Einführung
geeigneter
Verfahren
für
die
Koordinierung
der
Aktionen
des
Programms
mit
einschlägigen
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Forschung,
Justiz
und
Inneres,
Kultur,
allgemeine
und
berufliche
Bildung,
Jugend
und
auf
den
Gebieten
der
Erweiterung
und
der
Außenbeziehungen
der
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018