Translation of "Holy office" in German
By
law,
it
is
a
matter
for
the
Holy
Office.
Es
ist
Sache
des
Heiligen
Offiziums.
OpenSubtitles v2018
Miguel
de
Cervantes...
in
the
name
of
the
Holy
Office
of
the
Inquisition...
you
are
under
arrest.
Miguel
de
Cervantes,
Ihr
seid
im
Namen
der
Heiligen
Inquisition
verhaftet.
OpenSubtitles v2018
My
father
and
mother
have
been
arrested
by
the
Holy
Office.
Meine
Eltern
sind
vom
Heiligen
Offizium
verhaftet
worden.
OpenSubtitles v2018
I
am
a
member
of
the
Holy
Office
of
the
Catholic
Church.
Ich
bin
Mitarbeiter
des
heiligen
Offiziums
der
katholischen
Kirche.
OpenSubtitles v2018
The
Holy
Office
manages
the
Vatican's
diplomatic
relations.
Das
Ministerium
des
Vatikans
ist
für
außenpolitische
Angelegenheiten
zuständig.
OpenSubtitles v2018
I'm
Abel
Nightroad,
a
member
of
a
special
branch
of
the
Holy
Office.
Ich
bin
von
einer
Spezialeinheit
des
Vatikans
und
heiße
Abel
Nightroad.
OpenSubtitles v2018
I'm
with
a
special
branch
of
the
Vatican's
Holy
Office,
the
AX...
Ich
arbeite
in
einer
Sondereinheit
des
Ministeriums
des
Vatikans,
AX.
OpenSubtitles v2018
He
was
counsellor
and
later
member
of
the
Holy
Office.
Er
war
Konsultor
und
später
Mitglied
des
Heiligen
Offiziums.
ParaCrawl v7.1
But
only
Catholics
gave
papers
at
the
study
session
arranged
by
the
former
Holy
Office.
Aber
an
der
Studientagung
des
ehemaligen
Heiligen
Offiziums
hatten
nur
katholische
Relatoren
teilgenommen.
ParaCrawl v7.1
Put
it
back
on
foot
the
Holy
Office.
Wir
setzen
Sie
ihn
wieder
zu
Fuß
das
Heilige
Offizium.
CCAligned v1
This
status
is
granted
by
the
theologians
of
the
Holy
Office.
Dieser
Status
wird
von
den
Theologen
des
Amts
der
Heiligen
gewährt.
ParaCrawl v7.1
This
body
was
known
for
centuries
as
the
Holy
Office
of
the
Inquisition.
Diese
Körperschaft
war
jahrhundertelang
als
das
Heilige
Offizium
der
Inquisition
bekannt.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
Holy
Office
can
err.
Daher
kann
auch
das
Heilige
Offizium
Fehler
begehen.
ParaCrawl v7.1