Translation of "Holding responsible" in German
You
I
am
holding
personally
responsible
for
these
two
until
I
return.
Sie
sind
persönlich
für
die
zwei
verantwortlich,
bis
ich
zurückkomme.
OpenSubtitles v2018
I'm
holding
you
responsible
for
every
one
of
my
wagons.
Ich
mache
Sie
für
meine
Wagen
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
And
when
that
happens,
we're
holding
you
responsible.
Und
wenn
das
passiert,
machen
wir
Sie
dafür
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
If
anything
goes
wrong,
I'm
holding
you
responsible.
Wenn
irgendetwas
schief
geht,
mache
ich
Sie
dafür
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
If
anything
happens
to
this
man,
I'm
holding
you
responsible.
Wenn
dem
Mann
was
zustößt,
mache
ich
Sie
dafür
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
I'm
holding
your
country
responsible
and
the
United
States
will
retaliate.
Ich
mache
Ihr
Land
verantwortlich
und
die
Vereinigten
Staaten
werden
Vergeltung
üben.
OpenSubtitles v2018
I'm
holding
you
responsible
to
see
that
they
get
a
fair
trial.
Sie
sind
dafür
verantwortlich,
dass
diese
Leute
einen
fairen
Prozess
erhalten.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I'm
holding
you
responsible,
Maybourne,
don't
you
fret!
Oh,
keine
Sorge,
Maybourne,
ich
mache
Sie
dafür
verantwortlich!
OpenSubtitles v2018
Because
I'm
holding
you
personally
responsible
if
anything
turns
up
missing.
Denn
ich
mache
Sie
persönlich
dafür
verantwortlich,
falls
irgendetwas
fehlen
sollte.
OpenSubtitles v2018
If
anything
happens
to
the
captain,
I'm
holding
you
responsible.
Geschieht
dem
Captain
was,
mache
ich
Sie
dafür
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
Now
he's
holding
our
government
responsible.
Jetzt
zieht
er
unsere
Regierung
zur
Rechenschaft.
OpenSubtitles v2018
If
anything
happens
to
my
crew,
I'm
holding
you
personally
responsible.
Geschieht
meiner
Crew
etwas,
ziehe
ich
Sie
persönlich
zur
Verantwortung.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Creedy,
I
am
holding
you
personally
responsible
for
this
situation.
Mr.
Creedy,
ich
mache
Sie
für
die
Lage
persönlich
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
I'm
holding
you
responsible
for
anything
that
happens
to
him.
Ich
mache
Sie
für
alles
verantwortlich,
was
ihm
widerfährt.
OpenSubtitles v2018
If
he
dies,
I'm
holding
you
responsible.
Falls
er
stirbt,
ziehe
ich
Sie
zur
Rechenschaft.
OpenSubtitles v2018
I'm
holding
you
personally
responsible
for
whatever
happens
to
Teal'c.
Ich
mache
Sie
für
alles,
was
Teal'c
zustößt,
persönlich
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
You're
holding
yourself
responsible
because
the
two
of
you
busted
up?
Du
fühlst
dich
verantwortlich...
weil
ihr
euch
getrennt
habt?
OpenSubtitles v2018
I'm
holding
you
responsible
for
that
man's
behavior.
Braddock,
ich
mache
Sie
verantwortlich
für
das
Benehmen
dieses
Mannes.
OpenSubtitles v2018
Listen,
Mike,
if
anything
happened
to
my
baby
bro
I'm
holding
you
personally
responsible.
Mike,
wenn
meinem
Bruder
was
passiert
ist
mache
ich
dich
dafür
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
That
is
why
we
are
justified
in
holding
him
personally
responsible
for
the
situation.
Wir
dürfen
ihn
deshalb
zu
Recht
persönlich
für
die
Situation
verantwortlich
machen.
EUbookshop v2
I'm
holding
you
personally
responsible.
Ich
halte
Sie
persönlich
dafür
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
I'm
holding
you
personally
responsible
for
everything.
Ich
mache
dich
persönlich
für
alles
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
Until
I
know
the
truth,
I'm
holding
them
all
responsible.
Bis
ich
die
Wahrheit
kenne,
sind
für
mich
alle
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018