Translation of "Holding responsible" in German

You I am holding personally responsible for these two until I return.
Sie sind persönlich für die zwei verantwortlich, bis ich zurückkomme.
OpenSubtitles v2018

I'm holding you responsible for every one of my wagons.
Ich mache Sie für meine Wagen verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

And when that happens, we're holding you responsible.
Und wenn das passiert, machen wir Sie dafür verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

If anything goes wrong, I'm holding you responsible.
Wenn irgendetwas schief geht, mache ich Sie dafür verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

If anything happens to this man, I'm holding you responsible.
Wenn dem Mann was zustößt, mache ich Sie dafür verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

I'm holding your country responsible and the United States will retaliate.
Ich mache Ihr Land verantwortlich und die Vereinigten Staaten werden Vergeltung üben.
OpenSubtitles v2018

I'm holding you responsible to see that they get a fair trial.
Sie sind dafür verantwortlich, dass diese Leute einen fairen Prozess erhalten.
OpenSubtitles v2018

Oh, I'm holding you responsible, Maybourne, don't you fret!
Oh, keine Sorge, Maybourne, ich mache Sie dafür verantwortlich!
OpenSubtitles v2018

Because I'm holding you personally responsible if anything turns up missing.
Denn ich mache Sie persönlich dafür verantwortlich, falls irgendetwas fehlen sollte.
OpenSubtitles v2018

If anything happens to the captain, I'm holding you responsible.
Geschieht dem Captain was, mache ich Sie dafür verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

Now he's holding our government responsible.
Jetzt zieht er unsere Regierung zur Rechenschaft.
OpenSubtitles v2018

If anything happens to my crew, I'm holding you personally responsible.
Geschieht meiner Crew etwas, ziehe ich Sie persönlich zur Verantwortung.
OpenSubtitles v2018

Mr. Creedy, I am holding you personally responsible for this situation.
Mr. Creedy, ich mache Sie für die Lage persönlich verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

I'm holding you responsible for anything that happens to him.
Ich mache Sie für alles verantwortlich, was ihm widerfährt.
OpenSubtitles v2018

If he dies, I'm holding you responsible.
Falls er stirbt, ziehe ich Sie zur Rechenschaft.
OpenSubtitles v2018

I'm holding you personally responsible for whatever happens to Teal'c.
Ich mache Sie für alles, was Teal'c zustößt, persönlich verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

You're holding yourself responsible because the two of you busted up?
Du fühlst dich verantwortlich... weil ihr euch getrennt habt?
OpenSubtitles v2018

I'm holding you responsible for that man's behavior.
Braddock, ich mache Sie verantwortlich für das Benehmen dieses Mannes.
OpenSubtitles v2018

Listen, Mike, if anything happened to my baby bro I'm holding you personally responsible.
Mike, wenn meinem Bruder was passiert ist mache ich dich dafür verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

That is why we are justified in holding him personally responsible for the situation.
Wir dürfen ihn deshalb zu Recht persönlich für die Situation verantwortlich machen.
EUbookshop v2

I'm holding you personally responsible.
Ich halte Sie persönlich dafür verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

I'm holding you personally responsible for everything.
Ich mache dich persönlich für alles verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

Until I know the truth, I'm holding them all responsible.
Bis ich die Wahrheit kenne, sind für mich alle verantwortlich.
OpenSubtitles v2018