Translation of "Holding frame" in German

Furthermore, the holding frame is also the fastening point for the catch box.
Darüber hinaus ist der Halterahmen auch der Befestigungspunkt für den Fangkasten.
EuroPat v2

This fastening device 41 makes the connection to the frame rod 30 of the holding frame.
Diese Befestigungsvorrichtung 41 ergibt die Verbindung zu der Rahmenstange 30 des Halterahmens.
EuroPat v2

The holding frame 11 may be an arch of metal or plastic.
Der Halterahmen 11 kann ein Bügel aus Metall oder Kunststoff sein.
EuroPat v2

The holding frame for the mask need not absorb any major forces in this case.
Dabei muß der Halterahmen für die Maske keine großen Kräfte aufnehmen.
EuroPat v2

On the holding frame 8 a control locking member 28 is pivotally mounted by means of a pin 29.
An dem Halterahmen 8 ist ein Steuerriegel 28 mittels Zapfen 29 schwenkbar gelagert.
EuroPat v2

Each lever 6 is supported by its other end 7 at the holding frame 8.
Dieser Hebel 6 ist mit seinem anderen Ende 7 am Halterahmen 8 gelagert.
EuroPat v2

This holding frame has advantageously a bottom and lateral frame walls.
Dieser Halterahmen hat vorteilhaft einen Boden und Seitenwände.
EuroPat v2

The devices are preferably formed at a rear end of the holding frame.
Die Einrichtungen sind bevorzugt an einem hinteren Ende des Halterahmens ausgebildet.
EuroPat v2

According to the invention, guideways 4 are designed on the front side 2 of the holding frame 1 .
An der vorderen Seite 2 des Halterahmens 1 sind erfindungsgemäß Führungsbahnen 4 ausgestaltet.
EuroPat v2

The sample holding frame 5 can in the meantime be autoclaved in a conventional way.
Der Probenhalterahmen 5 kann in der Zwischenzeit auf konventionellem Weg autoklaviert werden.
EuroPat v2

The sample holding frame 5 here is in the standby position.
Der Probenhalterahmen 5 befindet sich hier in der Wartestellung.
EuroPat v2

Likewise, a UVC sterilizing unit could also be inserted into an existing sample holding frame.
Ebenso könnte auch eine UV-C Sterilisationseinheit in den vorhandenen Probenhalterahmen eingesetzt werden.
EuroPat v2

In particular, the holding frame 25 is a one-piece injection moulded part of plastic.
Insbesondere ist der Halterahmen 25 ein einteiliges Spritzformteil aus Kunststoff.
EuroPat v2

The holding frame of the system for image inversion 502 is fixed on this holder.
An dieser Halterung ist der Halterahmen des Systems zur Bildumkehr 502 festgelegt.
EuroPat v2

The holding frame of the system for image inversion 602 is mounted on this holder.
An dieser Halterung ist der Halterahmen des Systems zur Bildumkehr 602 angeordnet.
EuroPat v2

The plug connector comprises a housing in which a holding frame is received.
Der Steckverbinder besteht aus einem Gehäuse in welchem ein Halterahmen aufgenommen ist.
EuroPat v2

The holding frame is used to receive a plug insert.
Der Halterahmen dient zur Aufnahme eines Steckereinsatzes.
EuroPat v2