Translation of "Hold the key" in German

Nuclear energy, on the other hand, could hold the key to our future.
Die Kernenergie andererseits könnte der Schlüssel zu unserer Zukunft sein.
Europarl v8

The governments of EU Member States hold the key instruments necessary for dealing with the situation.
Die Regierungen der Mitgliedstaaten verfügen über die Schlüsselinstrumente zur Lösung dieser Problematik.
Europarl v8

Hold down the Shift key to scroll back up again.
Verwenden Sie die Umschalttaste, um wieder zurück zu blättern.
TED2020 v1

In this respect, consumers hold the key to improving company competitiveness.
Daher ist der Verbraucher ein Schlüsselelement zur Verbesserung der Wettbewerbs­fähigkeit der Unternehmen.
TildeMODEL v2018

Some of these investments may hold the key to Europe’s future.
Einige dieser Investitionen könnten der Schlüssel zu Europas Zukunft sein.
TildeMODEL v2018

They hold the key to successful integration.
Sie sind der Schlüssel für eine erfolgreiche Integration.
TildeMODEL v2018

It is the Member States who hold the key to success.
Die Mitglied-staaten haben den Schlüssel zum Erfolg in der Hand.
TildeMODEL v2018

It's impossible that she got hold of the key.
Es ist undenkbar, dass sie an den Schlüssel gekommen ist.
OpenSubtitles v2018

Consequently, you've been selected to hold the key position in the coming' festivities.
Daher wurde euch bei den anstehenden Festivitäten eine Hauptrolle zugewiesen.
OpenSubtitles v2018

They thus hold the key to a European genuine "renaissance"».
Sie sind der Schlüssel zu einer wahrhaften 'Renaissance' Europas".
TildeMODEL v2018

You hold the key to me getting what I want.
Du hast den Schlüssel zu dem, was ich will.
OpenSubtitles v2018

These two extraordinary new life-forms now hold the key to Earth's future.
Diese zwei außergewöhnlich neuen Lebensformen halten jetzt den Schlüssel zur Zukunft der Erde.
OpenSubtitles v2018

This tablet could hold the key to our mission as Witnesses.
Die Tafel könnte der Schlüssel... zu unserer Mission als Zeugen sein.
OpenSubtitles v2018

Those archives could hold the key to a fascinating story.
Dieses Archiv könnte den Schlüssel zu einer faszinierenden Geschichte enthalten.
OpenSubtitles v2018

Her genes could hold the key to mutation itself.
Ihre Gene sind der Schlüssel zur Mutation.
OpenSubtitles v2018

But you hold the key.
Aber du hast den Schlüssel dazu.
OpenSubtitles v2018

Banner thought gamma radiation might hold the key to unlocking Erskine's original formula.
Banner dachte, Gamma-Strahlen wären der Schlüssel zu Erskines Formel.
OpenSubtitles v2018

If any genes hold the key to changing appearance, it's yours.
Wenn Gene der Schlüssel zur Änderung des Aussehens sein können, dann deine.
OpenSubtitles v2018

This experiment may hold the key to something I have sought all my life.
Es kann der Schlüssel dazu sein, wonach ich mein Leben lang suchte.
OpenSubtitles v2018

It miraculously seems to hold the key to all the mysteries of the universe.
Ich glaube, sie beinhaltet den Schlüssel zu allen Geheimnissen des Universums.
OpenSubtitles v2018

You may well hold the key to the future of medical science.
Sie sind vielleicht der Schlüssel zur Zukunft der Medizin.
OpenSubtitles v2018