Translation of "I hold that" in German
However,
I
shall
not
hold
that
against
you.
Wie
auch
immer,
ich
sollte
Sie
deshalb
nicht
verurteilen.
OpenSubtitles v2018
I
won't
hold
that
against
you.
Das
werfe
ich
Ihnen
nicht
vor.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
don't
hold
that
against
you.
Ich
werfe
dir
das
nicht
vor.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
I
couldn't
hold
that
in
any
longer.
Entschuldigung,
das
konnte
ich
nicht
mehr
länger
unterdrücken.
OpenSubtitles v2018
And
I
hold
you,
so
that
you
can
climb
out.
Und
ich
halte
dich,
damit
du
herausklettern
kannst.
OpenSubtitles v2018
As
long
as
I
hold
that
fort,
doesn't
really
matter.
Solange
ich
das
Fort
halte,
ist
sie
unwichtig.
OpenSubtitles v2018
Ah,
well,
I
won't
hold
that
against
you.
Nun,
ich
werde
Ihnen
das
nicht
vorhalten.
OpenSubtitles v2018
Can
I
hold
that
for
you?
Soll
ich
das
für
dich
halten?
OpenSubtitles v2018
I
don't
hold
that
against
him.
Daraus
mach
ich
ihm
keinen
Vorwurf.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
promise
I
won't
hold
that
against
you.
Ich
verspreche,
das
nehme
ich
Ihnen
nicht
übel.
OpenSubtitles v2018
I
hold
that
man's
future
in
my
hands.
Ich
entscheide
über
die
Zukunft
dieses
Mannes.
OpenSubtitles v2018
I
can't
hold
that
against
you.
Ich
kann
dir
das
nicht
übel
nehmen.
OpenSubtitles v2018
If
I
got
hold
of
that
Adam...
Wenn
ich
diesen
Adam
in
meine
Finger
kriege...
OpenSubtitles v2018
If
you
want,
I
can
hold
that
across
the
room
for
you.
Wenn
du
willst,
gehe
ich
damit
ans
Ende
des
Zimmers
für
dich.
OpenSubtitles v2018
I
can't
hold
that,
man.
Ich
kann
das
nicht,
Mann.
OpenSubtitles v2018
Whose
hand
will
I
hold
so
that
I
may
walk?
Wessen
Hand
werde
ich
halten,
um
gehen
zu
können?
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
if
I
can
hold
out
that
long.
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
noch
so
lange
aushalten
kann.
OpenSubtitles v2018