Translation of "I hold that" in German

However, I shall not hold that against you.
Wie auch immer, ich sollte Sie deshalb nicht verurteilen.
OpenSubtitles v2018

I won't hold that against you.
Das werfe ich Ihnen nicht vor.
OpenSubtitles v2018

Well, I don't hold that against you.
Ich werfe dir das nicht vor.
OpenSubtitles v2018

Sorry, I couldn't hold that in any longer.
Entschuldigung, das konnte ich nicht mehr länger unterdrücken.
OpenSubtitles v2018

And I hold you, so that you can climb out.
Und ich halte dich, damit du herausklettern kannst.
OpenSubtitles v2018

As long as I hold that fort, doesn't really matter.
Solange ich das Fort halte, ist sie unwichtig.
OpenSubtitles v2018

Ah, well, I won't hold that against you.
Nun, ich werde Ihnen das nicht vorhalten.
OpenSubtitles v2018

Can I hold that for you?
Soll ich das für dich halten?
OpenSubtitles v2018

I don't hold that against him.
Daraus mach ich ihm keinen Vorwurf.
OpenSubtitles v2018

Well, I promise I won't hold that against you.
Ich verspreche, das nehme ich Ihnen nicht übel.
OpenSubtitles v2018

I hold that man's future in my hands.
Ich entscheide über die Zukunft dieses Mannes.
OpenSubtitles v2018

I can't hold that against you.
Ich kann dir das nicht übel nehmen.
OpenSubtitles v2018

If I got hold of that Adam...
Wenn ich diesen Adam in meine Finger kriege...
OpenSubtitles v2018

If you want, I can hold that across the room for you.
Wenn du willst, gehe ich damit ans Ende des Zimmers für dich.
OpenSubtitles v2018

I can't hold that, man.
Ich kann das nicht, Mann.
OpenSubtitles v2018

Whose hand will I hold so that I may walk?
Wessen Hand werde ich halten, um gehen zu können?
OpenSubtitles v2018

I don't know if I can hold out that long.
Ich weiß nicht, ob ich es noch so lange aushalten kann.
OpenSubtitles v2018