Translation of "Hold seminar" in German

The EESC itself will hold a seminar in Brussels on 30 March.
Der EWSA selbst wird am 30. März ein Seminar in Brüssel veranstalten.
TildeMODEL v2018

We really should hold a seminar about sexual harassment in the workplace.
Wir sollen wirklich mal ein Seminar über sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz abhalten.
OpenSubtitles v2018

In addition, Hasso Plattner will hold a seminar for students of KIT.
Außerdem hält Hasso Plattner ein Seminar für Studierende des KIT.
ParaCrawl v7.1

Why was it so important to hold this seminar now?
Warum war die Durchführung dieses Seminars gerade jetzt so wichtig?
ParaCrawl v7.1

Do you plan a meeting, or you want to hold a seminar?
Sie planen ein Meeting, oder wollen ein Seminar veranstalten?
ParaCrawl v7.1

Hold your seminar or wedding in the paradise of Tamuda Bay.
Veranstalten Sie Ihr Seminar oder Ihre Hochzeit in der paradiesischen Tamuda Bay.
ParaCrawl v7.1

On Wednesday, both ministers will also hold a seminar on the topic of Iran.
Am Mittwoch veranstalten beide Ministerien noch ein Seminar zum Thema Iran.
ParaCrawl v7.1

The EESC would like to be able to hold the seminar in the first half of 2013, budgetary situation permitting.
Der EWSA würde dieses Seminar trotz bestehender Haushaltszwänge gerne im ersten Halbjahr 2013 veranstalten.
TildeMODEL v2018

Would you like to hold a seminar?
Möchten Sie ein Seminar veranstalten?
CCAligned v1

Those who hold a seminar at the conference hotel in Bad Ischl benefit from extensive technical facilities:
Wer sein Seminar im Tagungshotel in Bad Ischl abhält, profitiert von einer umfangreichen technischen Seminarausstattung:
ParaCrawl v7.1

Would you like to hold a seminar, a conference or an event with your group in Chur?
Sie möchten ein Seminar, eine Tagung oder einen Event mit Ihrer Gruppe in Chur durchführen?
ParaCrawl v7.1

We offer you the possibility to hold the seminar directly at your practice.
Wir bieten Ihnen das Seminar zur Vermittlung der Sachkunde direkt in Ihrer Praxis an.
ParaCrawl v7.1

It might still be appropriate to hold a seminar this autumn, one in which we could acquire more expert knowledge on economic and social conditions in Russia.
Vielleicht ist es angebracht, noch in diesem Herbst ein Seminar durchzuführen, bei dem wir uns bestmögliche fundierte Kenntnisse über die wirtschaftliche und gesellschaftliche Lage in Rußland aneignen könnten.
Europarl v8

I welcome in particular the decision hold a seminar on the fringes involving the tourism stakeholders.
Insbesondere begrüße ich die Entscheidung, am Rande der Tagung ein Seminar für Vertreter der Fremdenverkehrsbranche durchzuführen.
Europarl v8

I would ask the Commission to consider all the evidence, when the studies are completed, and perhaps hold a seminar or a wider discussion on what measures might be taken, as this is a disease which is increasingly of concern and it is spreading.
Ich möchte die Kommission bitten, nach Abschluss der Untersuchungen sämtliche Anhaltspunkte zu prüfen und im Hinblick auf das weitere Vorgehen gegebenenfalls ein Seminar oder eine Diskussion in größerem Rahmen durchzuführen, da sich diese Krankheit immer weiter verbreitet und immer größere Sorge bereitet.
Europarl v8

The resolution adopted today in Parliament welcomes the decision to hold a Seminar of Governmental Experts, in order to discuss the EU’s role in the fight against climate change, to discuss support for research and development on sustainable energy and to discuss limiting polluting emissions from road, air and sea transport.
Der heute im Parlament angenommene Entschließungsantrag begrüßt die Entscheidung, ein Regierungsexpertenseminar zum Klimawandel abzuhalten, um über die Rolle der EU bei der Bekämpfung der Klimaänderung, die Förderung von Forschung und Entwicklung im Bereich der nachhaltigen Energienutzung und die Einschränkung von umweltverschmutzenden Emissionen des Straßen-, Luft- und Seeverkehrs zu beraten.
Europarl v8

On Tuesday 13 of next week, we are going to hold a seminar on this important issue, in Manchester.
Nächste Woche, am Dienstag, dem 13. September, werden wir in Manchester ein Kolloquium zu diesem wichtigen Thema durchführen.
Europarl v8

On 3 December the EESC will hold a seminar to launch a study about Social Economy in the EU, which shows that Social Economy enterprises employ over 11 million people (almost 7% of EU workers) and have an important market share in almost all economic sectors.
Am 3. Dezember wird im EWSA im Rahmen eines Seminars eine Studie über die Sozialwirtschaft in der EU vorgestellt, die zeigt, dass die Unternehmen der Sozialwirtschaft mehr als 11 Millionen Menschen beschäftigen (das sind fast 7% der Erwerbstätigen in der EU) und einen großen Marktanteil in fast allen Wirtschaftsbereichen haben.
TildeMODEL v2018