Translation of "Hold seminar" in German
The
EESC
itself
will
hold
a
seminar
in
Brussels
on
30
March.
Der
EWSA
selbst
wird
am
30.
März
ein
Seminar
in
Brüssel
veranstalten.
TildeMODEL v2018
We
really
should
hold
a
seminar
about
sexual
harassment
in
the
workplace.
Wir
sollen
wirklich
mal
ein
Seminar
über
sexuelle
Belästigung
am
Arbeitsplatz
abhalten.
OpenSubtitles v2018
In
addition,
Hasso
Plattner
will
hold
a
seminar
for
students
of
KIT.
Außerdem
hält
Hasso
Plattner
ein
Seminar
für
Studierende
des
KIT.
ParaCrawl v7.1
Why
was
it
so
important
to
hold
this
seminar
now?
Warum
war
die
Durchführung
dieses
Seminars
gerade
jetzt
so
wichtig?
ParaCrawl v7.1
Do
you
plan
a
meeting,
or
you
want
to
hold
a
seminar?
Sie
planen
ein
Meeting,
oder
wollen
ein
Seminar
veranstalten?
ParaCrawl v7.1
Hold
your
seminar
or
wedding
in
the
paradise
of
Tamuda
Bay.
Veranstalten
Sie
Ihr
Seminar
oder
Ihre
Hochzeit
in
der
paradiesischen
Tamuda
Bay.
ParaCrawl v7.1
On
Wednesday,
both
ministers
will
also
hold
a
seminar
on
the
topic
of
Iran.
Am
Mittwoch
veranstalten
beide
Ministerien
noch
ein
Seminar
zum
Thema
Iran.
ParaCrawl v7.1
The
EESC
would
like
to
be
able
to
hold
the
seminar
in
the
first
half
of
2013,
budgetary
situation
permitting.
Der
EWSA
würde
dieses
Seminar
trotz
bestehender
Haushaltszwänge
gerne
im
ersten
Halbjahr
2013
veranstalten.
TildeMODEL v2018
Would
you
like
to
hold
a
seminar?
Möchten
Sie
ein
Seminar
veranstalten?
CCAligned v1
Those
who
hold
a
seminar
at
the
conference
hotel
in
Bad
Ischl
benefit
from
extensive
technical
facilities:
Wer
sein
Seminar
im
Tagungshotel
in
Bad
Ischl
abhält,
profitiert
von
einer
umfangreichen
technischen
Seminarausstattung:
ParaCrawl v7.1
Would
you
like
to
hold
a
seminar,
a
conference
or
an
event
with
your
group
in
Chur?
Sie
möchten
ein
Seminar,
eine
Tagung
oder
einen
Event
mit
Ihrer
Gruppe
in
Chur
durchführen?
ParaCrawl v7.1
We
offer
you
the
possibility
to
hold
the
seminar
directly
at
your
practice.
Wir
bieten
Ihnen
das
Seminar
zur
Vermittlung
der
Sachkunde
direkt
in
Ihrer
Praxis
an.
ParaCrawl v7.1
It
might
still
be
appropriate
to
hold
a
seminar
this
autumn,
one
in
which
we
could
acquire
more
expert
knowledge
on
economic
and
social
conditions
in
Russia.
Vielleicht
ist
es
angebracht,
noch
in
diesem
Herbst
ein
Seminar
durchzuführen,
bei
dem
wir
uns
bestmögliche
fundierte
Kenntnisse
über
die
wirtschaftliche
und
gesellschaftliche
Lage
in
Rußland
aneignen
könnten.
Europarl v8
I
welcome
in
particular
the
decision
hold
a
seminar
on
the
fringes
involving
the
tourism
stakeholders.
Insbesondere
begrüße
ich
die
Entscheidung,
am
Rande
der
Tagung
ein
Seminar
für
Vertreter
der
Fremdenverkehrsbranche
durchzuführen.
Europarl v8
I
would
ask
the
Commission
to
consider
all
the
evidence,
when
the
studies
are
completed,
and
perhaps
hold
a
seminar
or
a
wider
discussion
on
what
measures
might
be
taken,
as
this
is
a
disease
which
is
increasingly
of
concern
and
it
is
spreading.
Ich
möchte
die
Kommission
bitten,
nach
Abschluss
der
Untersuchungen
sämtliche
Anhaltspunkte
zu
prüfen
und
im
Hinblick
auf
das
weitere
Vorgehen
gegebenenfalls
ein
Seminar
oder
eine
Diskussion
in
größerem
Rahmen
durchzuführen,
da
sich
diese
Krankheit
immer
weiter
verbreitet
und
immer
größere
Sorge
bereitet.
Europarl v8
The
resolution
adopted
today
in
Parliament
welcomes
the
decision
to
hold
a
Seminar
of
Governmental
Experts,
in
order
to
discuss
the
EU’s
role
in
the
fight
against
climate
change,
to
discuss
support
for
research
and
development
on
sustainable
energy
and
to
discuss
limiting
polluting
emissions
from
road,
air
and
sea
transport.
Der
heute
im
Parlament
angenommene
Entschließungsantrag
begrüßt
die
Entscheidung,
ein
Regierungsexpertenseminar
zum
Klimawandel
abzuhalten,
um
über
die
Rolle
der
EU
bei
der
Bekämpfung
der
Klimaänderung,
die
Förderung
von
Forschung
und
Entwicklung
im
Bereich
der
nachhaltigen
Energienutzung
und
die
Einschränkung
von
umweltverschmutzenden
Emissionen
des
Straßen-,
Luft- und
Seeverkehrs
zu
beraten.
Europarl v8
On
Tuesday
13
of
next
week,
we
are
going
to
hold
a
seminar
on
this
important
issue,
in
Manchester.
Nächste
Woche,
am
Dienstag,
dem
13. September,
werden
wir
in
Manchester
ein
Kolloquium
zu
diesem
wichtigen
Thema
durchführen.
Europarl v8
On
3
December
the
EESC
will
hold
a
seminar
to
launch
a
study
about
Social
Economy
in
the
EU,
which
shows
that
Social
Economy
enterprises
employ
over
11
million
people
(almost
7%
of
EU
workers)
and
have
an
important
market
share
in
almost
all
economic
sectors.
Am
3.
Dezember
wird
im
EWSA
im
Rahmen
eines
Seminars
eine
Studie
über
die
Sozialwirtschaft
in
der
EU
vorgestellt,
die
zeigt,
dass
die
Unternehmen
der
Sozialwirtschaft
mehr
als
11
Millionen
Menschen
beschäftigen
(das
sind
fast
7%
der
Erwerbstätigen
in
der
EU)
und
einen
großen
Marktanteil
in
fast
allen
Wirtschaftsbereichen
haben.
TildeMODEL v2018