Translation of "Hold policy" in German
The
Committee
will
also
be
consulted
and
hold
policy
discussions
on
Community
radio
spectrum
policy
issues.
Außerdem
wird
der
Ausschuss
zu
Funkfrequenzfragen
in
der
Gemeinschaft
konsultiert
und
darüber
strategische
Diskussionen
führen.
TildeMODEL v2018
It
agreed
to
hold
a
general
policy
debate
on
all
these
matters
at
its
next
meeting.
Er
kam
überein,
auf
seiner
nächsten
Tagung
eine
allgemeine
Orientierungsaussprache
über
diesen
Fragenkomplex
zu
führen.
TildeMODEL v2018
The
Council
will
hold
an
initial
policy
debate
on
the
Commission's
statement
at
its
next
meeting
in
October.
Auf
der
nächsten
Ratstagung
im
Oktober
wird
eine
erste
Orientierungsdebatte
über
die
Mitteilung
der
Kommission
stattfinden.
EUbookshop v2
It
was
good
that
the
status
of
the
Ecofin
council
was
properly
defined
and
that
member
states
were
given
the
opportunity
to
hold
policy
talks
on
decisions
regarding
monetary
union,
but
the
basic
problem
remains.
Es
ist
gut,
daß
die
Position
des
ECOFIN-Rates
präzisiert
und
daß
den
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
für
politische
Verhandlungen
über
die
Beschlußfassung
zur
Währungsunion
geschaffen
wurde,
aber
das
Grundproblem
bleibt
weiterhin
bestehen.
Europarl v8
Additionally,
we
are
planning
to
organise
exchanges
of
views
on
the
Commission's
ideas
in
other
Council
formations
as
well,
and
at
the
end
of
May,
the
General
Affairs
Council
will
hold
a
policy
debate
in
preparation
for
the
June
meeting
of
the
European
Council.
Darüber
hinaus
planen
wir,
auch
in
anderen
Ratsformationen
einen
Meinungsaustausch
über
die
Ideen
der
Kommission
zu
veranstalten,
und
Ende
Mai
wird
im
Rat
Allgemeine
Angelegenheiten
eine
politische
Debatte
im
Vorfeld
des
Treffens
des
Europäischen
Rates
im
Juni
stattfinden.
Europarl v8
This
report
and
the
interim
evaluation
reports
will
enable
both
the
Council
and
Parliament
to
hold
initial
policy
debates
in
late
1997
or
early
1998.
Dieser
Bericht
und
die
Zwischenberichte
zur
Evaluierung
werden
es
dem
Rat
und
auch
dem
Parlament
ermöglichen,
Ende
1997
und
Anfang
1998
eine
erste
Aussprache
über
die
Vorschläge
zu
führen.
Europarl v8
We
need
the
thematic
strategies,
but
we
also
need
a
framework
for
the
Integrated
Product
Policy
in
order
to
hold
the
policy
together
and
to
be
a
driving
force
in
its
actual
implementation.
Wir
brauchen
die
thematischen
Strategien,
aber
wir
brauchen
auch
einen
Rahmen
für
die
Integrierte
Produktpolitik,
um
die
Politik
einheitlich
zu
gestalten
und
als
treibende
Kraft
bei
der
eigentlichen
Umsetzung
zu
wirken.
Europarl v8
For
the
contemporary
media,
technical
controversies
about
policy
hold
no
interest,
because
the
audience
for
them
is
limited.
Technische
Kontroversen
über
Politik
sind
für
die
heutigen
Medien
nicht
von
Interesse,
weil
das
Publikum
dafür
begrenzt
ist.
News-Commentary v14
It
would
hold
a
policy
debate
at
a
forthcoming
meeting,
in
the
light
of
the
Commission's
proposals
for
reform
of
the
common
fisheries
policy.
Er
beabsichtigt,
auf
einer
seiner
nächsten
Tagungen
eine
Orientierungsaussprache
zu
diesem
Thema
zu
führen,
bei
der
den
Kommissionsvorschlägen
im
Rahmen
der
Reform
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
Rechnung
getragen
werden
soll.
TildeMODEL v2018
It
was
agreed
that
the
Council
would
hold
a
policy
debate
on
the
subject
of
public
service
obligations
at
its
forthcoming
meeting
in
December.
Es
wurde
vereinbart,
auf
der
nächsten
Tagung
des
Rates
im
Dezember
eine
Orientierungsaussprache
zum
Thema
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
zu
führen.
TildeMODEL v2018
Ministers
are
also
expected
to
also
adopt
conclusions
on
fostering
the
creative
and
innovative
potential
of
young
people
and
to
hold
a
policy
debate
on
engaging
young
people
to
release
their
potential.
Ferner
wird
damit
gerechnet,
dass
die
Minister
Schlussfolgerungen
zur
Förderung
des
kreativen
und
innovativen
Potenzials
junger
Menschen
annehmen
und
eine
politische
Debatte
darüber
führen
werden,
wie
junge
Menschen
zur
Ausschöpfung
ihres
Potenzials
ermuntert
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
Council
will
also
hold
a
policy
debate
on
certain
important
evaluation
reports,
on
the
basis
of
the
work
of
the
Article
36
Committee
in
particular.
Ferner
wird
der
Rat
über
einige
wichtige
Evaluierungsberichte
eine
politische
Aussprache
führen,
die
sich
insbesondere
auf
die
Arbeiten
des
Ausschusses
"Artikel
36"
stützen
wird.
TildeMODEL v2018
Ministers
will
hold
a
policy
debate
about
the
proposal
on
environmental
liability
submitted
by
the
Commission
in
January
2002.
Die
Minister
werden
außerdem
politische
Gespräche
zum
Vorschlag
über
Umwelthaftung
führen,
den
die
Kommission
im
Januar
2002
vorgelegt
hatte.
TildeMODEL v2018
It
was
the
Commission’s
original
intention
for
the
Radio
Spectrum
Policy
Group,
one
of
the
elements
of
the
new
Community
spectrum
policy
framework,
to
hold
a
policy
discussion
on
the
spectrum
priorities
for
Europe
in
a
global
context,
in
order
to
provide
relevant
guidance
to
CEPT
early
enough
in
the
WRC-07
agenda-setting
process.
Ursprünglich
sollte
der
Absicht
der
Kommission
zufolge
die
Gruppe
für
Frequenzpolitik,
ein
wesentlicher
Bestandteil
des
neuen
frequenzpolitischen
Gemeinschaftsrahmens,
eine
Diskussion
über
die
frequenzpolitischen
Prioritäten
Europas
unter
Berücksichtigung
des
weltweiten
Umfelds
führen,
um
der
CEPT
rechtzeitig
zur
Festlegung
der
Tagesordnung
für
die
WRC-07
brauchbare
Hinweise
zu
vermitteln.
TildeMODEL v2018
The
Council
will
hold
two
more
policy
debates
on
the
CAP
reform
proposals
before
the
end
of
the
year:
one
on
direct
payments
in
November
and
another
on
rural
development
in
December.
Der
Rat
wird
vor
Ende
des
Jahres
zwei
weitere
Orientierungsaussprachen
über
die
Vorschläge
für
die
GAP-Reform
führen,
und
zwar
im
November
über
die
Direktzahlungen
und
im
Dezember
über
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums.
TildeMODEL v2018
The
Council
decided
to
hold
a
policy
discussion
on
this
communication
at
one
of
its
next
meetings
and
instructed
the
Committee
of
Permanent
Representatives
to
undertake
the
necessary
preparatory
work.
Der
Rat
kam
überein,
auf
einer
seiner
nächsten
Tagungen
eine
Orientierungsaussprache
über
diese
Mitteilung
zu
führen,
und
beauftragte
den
Ausschuß
der
Ständigen
Vertreter,
diese
Aussprache
vorzubereiten.
EUbookshop v2
The
first
reading
of
this
amended
pro
posal
has
been
completed
and
the
Internal
Market
Council
in
December
was
able
to
hold
a
policy
debate
on
a
number
of
key
questions.
Eine
erste
Lesung
die
ses
geänderten
Vorschlags
konnte
abgeschlossen
werden,
so
daß
der
Rat
(Binnenmarkt)
auf
seiner
Tagung
im
Dezember
eine
erste
Orientierungsaussprache
über
einige
Schlüsselfragen
fuhren
konnte.
EUbookshop v2
The
Council's
General
Affairs
and
Economic
and
Financial
Affairs
configurations
each
hold
a
public
policy
debate
every
six
months
on
the
work
programme
submitted
by
the
Presidency
and,
if
appropriate,
on
the
Commission's
annual
work
programme
(Article
8(1)
of
the
CRP).
In
seinen
beiden
Zusammensetzungen
„Allgemeine
Angelegenheiten"
und
„Wirtschaft
und
Finanzen"
führt
der
Rat
jeweils
einmal
im
Halbjahr
eine
öffentliche
Orientierungsaussprache
über
das
Arbeitsprogramm
des
amtierenden
Vorsitzes
sowie
gegebenenfalls
über
das
jährliche
Arbeitsprogramm
der
Kommission
(Artikel
8
Absatz
1
GO).
EUbookshop v2