Translation of "Hold back from" in German
Shall
We
hold
back
the
Reminder
from
you,
since
you
are
a
transgressing
people?
Sollen
Wir
denn
euch
die
Ermahnung
vorenthalten,
wenn
ihr
maßlose
Leute
seid?
Tanzil v1
Is
it
for
this
that
you
hold
me
back
from
a
raid
on
Spain?
Haltet
Ihr
mich
deshalb
von
einem
Angriff
auf
Spanien
ab?
OpenSubtitles v2018
I'm
not
gonna
hold
him
back
from
this.
Ich
werde
ihn
nicht
davon
abhalten.
OpenSubtitles v2018
Why
would
you
hold
back
from
me?
Warum
solltest
du
mir
das
vorenthalten?
OpenSubtitles v2018
What
do
My
children
perhaps
do
to
hold
themselves
back
from
blooming?
Was
tun
Meine
Kinder
vielleicht,
um
sich
davor
zurückzuhalten,
zu
blühen?
ParaCrawl v7.1
Ain't
like
you
to
hold
back
or
hide
from
the
light.
Ist
das
nicht
Sie
zurück
zu
halten
oder
aus
dem
Licht
zu
verstecken.
ParaCrawl v7.1
And
she
did
not
hold
back
from
the
rule.
Eine
Regel,
der
sie
sich
nicht
entzog.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
their
purpose,
filtering
materials
are
used
to
hold
back
toxines
from
the
tobacco
smoke.
Filtermaterialien
werden
bestimmungsgemäß
eingesetzt,
um
Toxine
aus
dem
Tabakrauch
zurückzuhalten.
EuroPat v2
Do
not
hold
yourself
back
from
trying
new
things.
Halten
Sie
sich
nicht
wieder
aus,
neue
Dinge
auszuprobieren.
ParaCrawl v7.1
But
that
shouldn’t
hold
back
companies
from
changing
their
digital
strategy.
Das
sollte
Unternehmen
jedoch
nicht
davon
abhalten
ihre
digitale
Geschäftsentwicklung
zu
verschieben.
ParaCrawl v7.1
They
don't
hold
back
from
opening
up
their
hearts.
Sie
halten
sich
nicht
damit
zurück,
ihre
Herzen
zu
öffnen.
ParaCrawl v7.1
I
will
not
hold
back
from
you.
Ich
werde
nicht
von
euch
zurückhalten.
ParaCrawl v7.1
Are
you
trying
to
hold
it
back
from
me?
Willst
du
ihn
mir
vorenthalten?
OpenSubtitles v2018
And
you
will
never
hold
me
back
from
getting
what
I
want
again.
Und
du
wirst
mich
nicht
davon
abhalten,
zu
bekommen,
was
ich
will.
OpenSubtitles v2018