Translation of "Hold a briefing" in German
On
Tuesday,
he
will
hold
a
briefing
in
the
UN
Security
Council
dedicated
to
OSCE
activities.
Am
Dienstag
wird
er
im
UN-Sicherheitsrat
über
die
Aktivitäten
der
OSZE
sprechen.
ParaCrawl v7.1
A
short
meeting
with
the
representatives
of
the
French
ESC
was
held
and
it
was
agreed
that
the
SMO
would
hold
a
briefing
early
2005
on
the
SMO
activities.
Es
habe
ein
kurzes
Treffen
mit
Vertretern
des
französischen
WSR
stattgefunden
und
für
Anfang
2005
sei
vereinbart
worden,
ein
Briefing
über
die
BBS-Tätigkeiten
abzuhalten.
TildeMODEL v2018
We
hold
a
very
precise
briefing,
then
we
take
a
step
back
and
then
later
on
there
will
be
a
major
presentation.
Wir
machen
ein
sehr
genaues
Briefing,
dann
ziehen
wir
uns
zurück
und
später
gibt
es
eine
große
Präsentation.
ParaCrawl v7.1
Mellanox
and
EZchip
will
hold
a
press
briefing
in
the
Mellanox
Tel
Aviv
office,
Thursday,
October
1,
10:00
a.m.
Israel
Time.
Mellanox
und
EZchip
werden
am
1.
Oktober
um
10:00
Uhr
israelischer
Zeit
in
der
Niederlassung
von
Mellanox
in
Tel
Aviv
ein
Pressebriefing
abhalten.
ParaCrawl v7.1
Siemens
Energy
Management
will
hold
a
press
briefing
on
the
subject
of
"Innovative
and
future-proof
energy
distribution"
on
April
24.
Am
24.
April
lädt
Siemens
Energy
Management
zu
einem
Pressegespräch
zum
Thema
"Innovative
und
zukunftssicher
Energieverteilung"
ein.
ParaCrawl v7.1
On
four
occasions
during
the
year,
the
chair
of
the
committee
will
hold
a
press
briefing
following
the
FOMC
meeting,
during
which
he
presents
the
FOMC’s
economic
projections
at
the
current
time,
and
explains
the
context
in
which
the
policy
decisions
have
been
made.
Vier
Mal
im
Jahr
hält
der
Vorsitzende
des
Kommitees
eine
Pressekonferenz
nach
der
FOMC-Sitzung
ab.
Dabei
präsentiert
er
die
Wirtschaftsprojektionen
des
FOMC
und
erläutert,
in
welchem
Kontext
die
geldpolitischen
Entscheidungen
getroffen
wurden.
ParaCrawl v7.1
For
these
reasons,
it
had
been
decided
to
hold
a
series
of
brief
examinations
following
on
one
after
another.
Deshalb
habe
man
den
Ausweg
dieser
rasch
aufeinanderfolgenden,
aber
kurzen
Untersuchungen
gewählt.
Books v1
Because
of
the
urgency
of
the
situation
there,
however,
we
agreed,
and
in
committee
we
were
told
that
on
Friday
we
would
have
the
opportunity
to
hold
a
brief
discussion
on
this
subject.
Wir
haben
aber
wegen
der
Dringlichkeit
der
Lage
dort
zugestimmt,
und
im
Ausschuß
hieß
es,
wir
hätten
am
Freitag
die
Gelegenheit,
kurz
über
das
Thema
zu
diskutieren.
Europarl v8
I
would
rather
not
be
bothered
with,
for
example,
the
presence
of
those
private
European
companies
-
without
naming
names
-
which
have
concluded
private
agreements
with
individual
States
in
the
developing
world,
where
I
hold
a
negotiating
brief.
Ich
würde
mir
vielmehr
wünschen,
beispielsweise
nicht
durch
die
Präsenz
europäischer
Privatunternehmen
gestört
zu
werden,
ohne
daß
ich
hier
Namen
nennen
möchte,
die
private
Vereinbarungen
mit
den
Drittländern
getroffen
haben,
für
die
ich
ein
Verhandlungsmandat
besitze.
Europarl v8
I
conclude
by
saying
that
it
is
worth
remarking
that
the
three
presidents,
that
is
Mr
Barroso,
Mr
Bush
and
Mrs
Merkel,
will
be
holding
a
formal
briefing
session
with
the
TransAtlantic
Business
Dialogue
and
global
corporate
CEOs
but
have
not
yet
scheduled
any
such
meeting
with
either
US
or
EU
legislators.
Zum
Abschluss
möchte
ich
darauf
hinweisen,
dass
die
drei
Präsidenten
-
Kommissionspräsident
Barroso,
Präsident
Bush
und
Bundeskanzlerin
Merkel
-
eine
offizielle
Informationsveranstaltung
mit
dem
Transatlantischen
Wirtschaftsdialog
und
führenden
internationalen
Wirtschaftsvertretern
durchführen
werden,
bisher
aber
noch
kein
solches
Treffen
mit
US-
oder
EU-Gesetzgebern
geplant
haben.
Europarl v8
Given
the
recent
developments
in
the
Palestinian
regions,
it
is
more
important,
as
we
see
it,
that
we
indeed
hold
a
brief
debate
tomorrow
morning
to
discuss
the
situation,
the
new
developments,
the
challenges
being
faced
and
then
follow
this
up
possibly
with
a
resolution
in
July
where
we
can
take
all
new
developments
into
consideration,
rather
than
the
other
way
round.
Angesichts
der
jüngsten
Entwicklungen
in
den
Palästinensergebieten
halten
wir
es
für
wichtiger,
morgen
Vormittag
eine
kurze
Aussprache
über
die
Situation,
die
neuen
Entwicklungen
sowie
die
sich
stellenden
Herausforderungen
zu
führen
und
dann
eventuell
im
Juli
eine
Entschließung,
in
der
allen
neuen
Entwicklungen
Rechnung
getragen
werden
kann,
zu
verabschieden,
als
in
umgekehrter
Reihenfolge
zu
verfahren.
Europarl v8
Most
of
the
town's
militia
and
citizens
fled
in
panic
into
the
countryside,
only
the
castle's
garrison
holding
out
for
a
brief
while
until
a
force
of
Italians
breached
the
defences
and
the
town
fell.
Ein
Großteil
der
Stadtbesatzung
und
der
Einwohner
floh
in
Panik
ins
Landesinnere,
nur
die
Besatzung
der
Burg
hielt
einige
Zeit
aus,
bis
die
Wälle
von
italienischen
Truppen
überwunden
wurden
und
die
Stadt
fiel.
Wikipedia v1.0
Because
of
the
urgency
of
the
situation
there,
however,
we
agreed,
and
in
commit
tee
we
were
told
that
on
Friday
we
would
have
the
opportunity
to
hold
a
brief
discussion
on
this
subject.
Wir
haben
aber
wegen
der
Dringlichkeit
der
Lage
dort
zugestimmt,
und
im
Ausschuß
hieß
es,
wir
hätten
am
Freitag
die
Gelegenheit,
kurz
über
das
Thema
zu
diskutieren.
EUbookshop v2
Later
the
two
were
surrounded
in
Tiananmen
Square
by
police
and
taken
away
in
waiting
vans
at
approximately
3:00
PM
(Beijing
time,
Monday)
after
holding
a
brief
peaceful
demonstration.
Später
wurden
die
zwei
Praktizierenden
auf
dem
Platz
des
Himmlischen
Friedens
von
der
Polizei
umzingelt
und
um
ungefähr
15:00
Uhr
(Beijinger
Zeit,
Montags)
von
bereitstehenden
Transportern
mitgenommen,
nachdem
sie
eine
kurze
friedliche
Demonstration
abgehalten
hatten.
ParaCrawl v7.1
Sabine
Nedelchev,
editor
in
chief
of
Elle
Decoration
(media
partner
of
the
event),
is
holding
a
brief
speech
during
the
opening
night
of
October
7.
Sabine
Nedelchev,
die
Direktorin
von
Elle
Decoration
(Media-Partner
dieses
Events),
wird
im
Verlauf
des
Eröffnungsabends
am
7.
Oktober
eine
kurze
Ansprache
halten.
ParaCrawl v7.1
Then,
we
will
hold
a
brief
work
exhibition
to
show
what
was
created
in
the
first
two
workshops
from
our
range
of
workshops
at
the
ZKM
and
how
data
can
be
recorded,
located
and
used.
Anschließend
zeigen
wir
in
einer
kleinen
Werkschau,
was
in
den
ersten
beiden
Workshops
aus
unserem
Workshopprogramm
im
ZKM
entstanden
ist
und
wie
Daten
erfasst,
aufgefunden
und
verwendet
werden
können.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
a
Spirit-filled
man
is
never
one
who
holds
a
brief
for
ignorance
or
despises
and
neglects
such
acquisitions
of
knowledge
as
will
be
ground
upon
which
the
Lord
may
work.
Auf
der
anderen
Seite
ist
ein
geisterfüllter
Mann
nie
jemand,
der
sich
für
Unwissenheit
stark
macht
oder
solchen
Wissenserwerb
verachtet
und
vernachlässigt,
die
den
Grund
darstellen,
auf
dem
der
Herr
wirken
möchte.
ParaCrawl v7.1
The
photos
also
show
a
Hamas
forward
squad
observing
Israeli
territory
and
holding
a
"briefing"
before
continuing
its
violent
activity.
Die
Fotos
zeigen
auch
einen
Fronttrupp
der
Hamas,
der
Beobachtungen
in
Richtung
Israel
unternimmt
und
eine
"Einweisung"
vor
der
Fortsetzung
der
Operationen
durchführt
.
ParaCrawl v7.1
At
gat
2011
in
Hamburg,
DVGW
CERT
GmbH
will
be
holding
a
brief
presentation
on
biogas
and
the
biogas
register
on
26
October
2011
at
12.30
p.m.
Auf
der
GAT
2011
im
Hamburg
wird
eine
kurze
Präsentation
der
DVGW
CERT
GmbH
zum
Thema
Biogas
und
Biogasregister
am
26.10.2011
um
12:30
Uhr
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
The
presentation
of
my
credentials
to
President
Bill
Clinton
in
December
of
the
year
2000
was
impressive,
since
there
is
an
opportunity
at
this
event
to
hold
a
brief
conversation
with
the
president.
Die
Überreichung
meines
Beglaubigungsschreibens
an
Präsident
Bill
Clinton
im
Dezember
des
Jahres
2000
war
eindrÃ1?4cklich,
weil
bei
diesem
Anlass
Gelegenheit
besteht,
mit
dem
Präsidenten
ein
kurzes
Gespräch
zu
fÃ1?4hren.
ParaCrawl v7.1