Translation of "Hold a briefing" in German

On Tuesday, he will hold a briefing in the UN Security Council dedicated to OSCE activities.
Am Dienstag wird er im UN-Sicherheitsrat über die Aktivitäten der OSZE sprechen.
ParaCrawl v7.1

A short meeting with the representatives of the French ESC was held and it was agreed that the SMO would hold a briefing early 2005 on the SMO activities.
Es habe ein kurzes Treffen mit Vertretern des französischen WSR stattgefunden und für Anfang 2005 sei vereinbart worden, ein Briefing über die BBS-Tätigkeiten abzuhalten.
TildeMODEL v2018

We hold a very precise briefing, then we take a step back and then later on there will be a major presentation.
Wir machen ein sehr genaues Briefing, dann ziehen wir uns zurück und später gibt es eine große Präsentation.
ParaCrawl v7.1

Mellanox and EZchip will hold a press briefing in the Mellanox Tel Aviv office, Thursday, October 1, 10:00 a.m. Israel Time.
Mellanox und EZchip werden am 1. Oktober um 10:00 Uhr israelischer Zeit in der Niederlassung von Mellanox in Tel Aviv ein Pressebriefing abhalten.
ParaCrawl v7.1

Siemens Energy Management will hold a press briefing on the subject of "Innovative and future-proof energy distribution" on April 24.
Am 24. April lädt Siemens Energy Management zu einem Pressegespräch zum Thema "Innovative und zukunftssicher Energieverteilung" ein.
ParaCrawl v7.1

On four occasions during the year, the chair of the committee will hold a press briefing following the FOMC meeting, during which he presents the FOMC’s economic projections at the current time, and explains the context in which the policy decisions have been made.
Vier Mal im Jahr hält der Vorsitzende des Kommitees eine Pressekonferenz nach der FOMC-Sitzung ab. Dabei präsentiert er die Wirtschaftsprojektionen des FOMC und erläutert, in welchem Kontext die geldpolitischen Entscheidungen getroffen wurden.
ParaCrawl v7.1

For these reasons, it had been decided to hold a series of brief examinations following on one after another.
Deshalb habe man den Ausweg dieser rasch aufeinanderfolgenden, aber kurzen Untersuchungen gewählt.
Books v1

Because of the urgency of the situation there, however, we agreed, and in committee we were told that on Friday we would have the opportunity to hold a brief discussion on this subject.
Wir haben aber wegen der Dringlichkeit der Lage dort zugestimmt, und im Ausschuß hieß es, wir hätten am Freitag die Gelegenheit, kurz über das Thema zu diskutieren.
Europarl v8

I would rather not be bothered with, for example, the presence of those private European companies - without naming names - which have concluded private agreements with individual States in the developing world, where I hold a negotiating brief.
Ich würde mir vielmehr wünschen, beispielsweise nicht durch die Präsenz europäischer Privatunternehmen gestört zu werden, ohne daß ich hier Namen nennen möchte, die private Vereinbarungen mit den Drittländern getroffen haben, für die ich ein Verhandlungsmandat besitze.
Europarl v8

I conclude by saying that it is worth remarking that the three presidents, that is Mr Barroso, Mr Bush and Mrs Merkel, will be holding a formal briefing session with the TransAtlantic Business Dialogue and global corporate CEOs but have not yet scheduled any such meeting with either US or EU legislators.
Zum Abschluss möchte ich darauf hinweisen, dass die drei Präsidenten - Kommissionspräsident Barroso, Präsident Bush und Bundeskanzlerin Merkel - eine offizielle Informationsveranstaltung mit dem Transatlantischen Wirtschaftsdialog und führenden internationalen Wirtschaftsvertretern durchführen werden, bisher aber noch kein solches Treffen mit US- oder EU-Gesetzgebern geplant haben.
Europarl v8

Given the recent developments in the Palestinian regions, it is more important, as we see it, that we indeed hold a brief debate tomorrow morning to discuss the situation, the new developments, the challenges being faced and then follow this up possibly with a resolution in July where we can take all new developments into consideration, rather than the other way round.
Angesichts der jüngsten Entwicklungen in den Palästinensergebieten halten wir es für wichtiger, morgen Vormittag eine kurze Aussprache über die Situation, die neuen Entwicklungen sowie die sich stellenden Herausforderungen zu führen und dann eventuell im Juli eine Entschließung, in der allen neuen Entwicklungen Rechnung getragen werden kann, zu verabschieden, als in umgekehrter Reihenfolge zu verfahren.
Europarl v8

Most of the town's militia and citizens fled in panic into the countryside, only the castle's garrison holding out for a brief while until a force of Italians breached the defences and the town fell.
Ein Großteil der Stadtbesatzung und der Einwohner floh in Panik ins Landesinnere, nur die Besatzung der Burg hielt einige Zeit aus, bis die Wälle von italienischen Truppen überwunden wurden und die Stadt fiel.
Wikipedia v1.0

Because of the urgency of the situation there, however, we agreed, and in commit tee we were told that on Friday we would have the opportunity to hold a brief discussion on this subject.
Wir haben aber wegen der Dringlichkeit der Lage dort zugestimmt, und im Ausschuß hieß es, wir hätten am Freitag die Gelegenheit, kurz über das Thema zu diskutieren.
EUbookshop v2

Later the two were surrounded in Tiananmen Square by police and taken away in waiting vans at approximately 3:00 PM (Beijing time, Monday) after holding a brief peaceful demonstration.
Später wurden die zwei Praktizierenden auf dem Platz des Himmlischen Friedens von der Polizei umzingelt und um ungefähr 15:00 Uhr (Beijinger Zeit, Montags) von bereitstehenden Transportern mitgenommen, nachdem sie eine kurze friedliche Demonstration abgehalten hatten.
ParaCrawl v7.1

Sabine Nedelchev, editor in chief of Elle Decoration (media partner of the event), is holding a brief speech during the opening night of October 7.
Sabine Nedelchev, die Direktorin von Elle Decoration (Media-Partner dieses Events), wird im Verlauf des Eröffnungsabends am 7. Oktober eine kurze Ansprache halten.
ParaCrawl v7.1

Then, we will hold a brief work exhibition to show what was created in the first two workshops from our range of workshops at the ZKM and how data can be recorded, located and used.
Anschließend zeigen wir in einer kleinen Werkschau, was in den ersten beiden Workshops aus unserem Workshopprogramm im ZKM entstanden ist und wie Daten erfasst, aufgefunden und verwendet werden können.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, a Spirit-filled man is never one who holds a brief for ignorance or despises and neglects such acquisitions of knowledge as will be ground upon which the Lord may work.
Auf der anderen Seite ist ein geisterfüllter Mann nie jemand, der sich für Unwissenheit stark macht oder solchen Wissenserwerb verachtet und vernachlässigt, die den Grund darstellen, auf dem der Herr wirken möchte.
ParaCrawl v7.1

The photos also show a Hamas forward squad observing Israeli territory and holding a "briefing" before continuing its violent activity.
Die Fotos zeigen auch einen Fronttrupp der Hamas, der Beobachtungen in Richtung Israel unternimmt und eine "Einweisung" vor der Fortsetzung der Operationen durchführt .
ParaCrawl v7.1

At gat 2011 in Hamburg, DVGW CERT GmbH will be holding a brief presentation on biogas and the biogas register on 26 October 2011 at 12.30 p.m.
Auf der GAT 2011 im Hamburg wird eine kurze Präsentation der DVGW CERT GmbH zum Thema Biogas und Biogasregister am 26.10.2011 um 12:30 Uhr stattfinden.
ParaCrawl v7.1

The presentation of my credentials to President Bill Clinton in December of the year 2000 was impressive, since there is an opportunity at this event to hold a brief conversation with the president.
Die Überreichung meines Beglaubigungsschreibens an Präsident Bill Clinton im Dezember des Jahres 2000 war eindrÃ1?4cklich, weil bei diesem Anlass Gelegenheit besteht, mit dem Präsidenten ein kurzes Gespräch zu fÃ1?4hren.
ParaCrawl v7.1