Translation of "Hit hard" in German

Road transport operators are being hit hard by the financial and economic crisis.
Straßentransportunternehmen sind durch die Finanz- und Wirtschaftskrise stark in Mitleidenschaft gezogen worden.
Europarl v8

Also, the international community has been hard hit.
Auch die internationale Gemeinschaft hat es hart getroffen.
Europarl v8

At the same time, the Republic of Moldova has been hit hard by the economic and financial crisis.
Gleichzeitig wurde die Republik Moldau von der Wirtschafts- und Finanzkrise hart getroffen.
Europarl v8

Fishermen in every European coastal region are being hit hard by this oil price rise.
Fischer in allen europäischen Küstenregionen wurden von diesem Anstieg des Ölpreises schwer getroffen.
Europarl v8

The figures look slightly different, but all of them have been hit hard.
Die Zahlen weichen leicht voneinander ab, aber alle Länder wurden hart getroffen.
Europarl v8

The economic crisis has hit farmers hard.
Die Wirtschaftskrise hat die Landwirte schwer erfasst.
Europarl v8

That is absolutely justified, as Austria has been hit particularly hard by the slump in exports.
Dies ist durchaus gerechtfertigt, da Österreich vom Exportrückgang besonders betroffen ist.
Europarl v8

This time, unfortunately, Styria has also been hard hit.
Dieses Mal ist leider auch die Steiermark schwer betroffen.
Europarl v8

Apart from its own errors, Greece was hard hit by market speculation.
Abgesehen von seinen eigenen Fehlern wurde Griechenland stark von den Marktspekulationen getroffen.
Europarl v8

We know that many developing countries are being hit very hard by the crisis.
Wir wissen, dass viele Entwicklungsländer von dieser Krise sehr hart getroffen werden.
Europarl v8

Hungary is hit particularly hard by this problem.
Ungarn wird besonders schwer von diesem Problem getroffen.
Europarl v8

At the same time, these countries have also been hit hard by the credit crunch.
Zugleich wurden diese Staaten auch hart von der Kreditkrise getroffen.
Europarl v8

However, since the end of 2008, the euro area has been hit hard by the global financial crisis.
Dennoch wurde Ende 2008 der Euroraum stark von der weltweiten Finanzkrise betroffen.
Europarl v8

However, the crisis has hit this sector hard.
Doch die Krise hat diesen Bereich heftig getroffen.
Europarl v8

It has been hard hit by the economic, financial and banking crisis.
Es wurde von der Wirtschafts-, Finanz- und Bankenkrise hart getroffen.
Europarl v8

The fishing industry was hit particularly hard by the tsunami.
Besonders hart wurde die Fischereiwirtschaft von der Flutwelle getroffen.
Europarl v8

Italy, too, has once again been hit hard this year.
Auch Italien wurde in diesem Jahr einmal mehr hart getroffen.
Europarl v8

People living downstream will also be hit hard.
Menschen, die flussabwärts leben wird es hart treffen.
TED2020 v1

His death hit me pretty hard.
Sein Tod hatte mich tief getroffen.
TED2013 v1.1

I was hit hard on my head.
Dann wurde mir hart auf den Kopf geschlagen.
TED2020 v1

And a few years later, we're hit hard with that reality.
Und wenige Jahre später wird uns diese Realität hart treffen.
TED2020 v1

Germany was hit hard by the financial crisis.
Deutschland wurde von der Finanzkrise schwer getroffen.
Tatoeba v2021-03-10

After the war, the state was hit hard by the Spanish Influenza.
Die Spanische Grippe traf Rhode Island nach dem Krieg schwer.
Wikipedia v1.0

I didn't mean to hit Tom so hard.
Ich wollte Tom nicht so fest schlagen.
Tatoeba v2021-03-10