Translation of "Hinged flap" in German
This
opening
12
can
be
closed
by
way
of
a
flap
13
or
a
hinged
flap.
Diese
Öffnung
12
kann
über
eine
Klappe
13
bzw.
eine
Schwenkklappe
verschlossen
werden.
EuroPat v2
A
hinged
flap
7
is
provided
for
securing
the
seat
surface
3
.
Zur
Anbringung
der
Sitzfläche
3
ist
ein
Klappgelenk
7
vorgesehen.
EuroPat v2
This
hinged
flap
7
makes
it
possible
to
vary
the
position
of
the
seat
surface
3
.
Dieses
Klappgelenk
7
ermöglicht
es,
die
Position
der
Sitzfläche
3
zu
variieren.
EuroPat v2
Cover-flap
54,
hinged
to
inspection-flap
56,
may
then
also
be
removed
simultaneously.
Auch
die
an
die
Revisionsklappe
56
angelenkte
Abdeckklappe
54
kann
dann
gleichzeitig
entfernt
werden.
EuroPat v2
The
apron
has
an
opening
which
can
be
closed
by
a
hinged
flap
or
a
cover.
Die
Schürze
weist
eine
Öffnung
auf,
die
von
einer
Schwenkklappe
oder
Deckel
geschlossen
werden
kann.
EuroPat v2
The
closing
element
can,
for
example,
be
an
attachable
lid
or
a
flap
hinged
on
the
magnet
chamber.
Das
Schließelement
kann
beispielsweise
ein
aufsteckbarer
Deckel
oder
eine
an
der
Magnetkammer
angelenkte
Klappe
sein.
EuroPat v2
This
hole
was
closed
on
the
inside
by
means
of
a
flap
hinged
from
the
top.
Diese
Bohrung
wurde
mit
einer
Klappe
von
innen
her
verschlossen,
die
oben
mit
Hilfe
eines
Scharnieres
aufgehängt
ist.
EUbookshop v2
For
this
reason
it
has
already
been
suggested
to
seal
such
entrances
or
throughpass
openings
by
means
of
a
hinged
stiff
flap.
Aus
diesem
Grunde
wurde
schon
vorgeschlagen,
die
Durchtrittsöffnung
mit
einer
angelenkten,
starren
Klappe
zu
verschliessen.
EuroPat v2
Although,
in
that
case,
the
top
and
bottom
surfaces
are
laterally
divided,
this
solution--in
combination
with
the
tear-open
perforation
over
a
tear-open
thread
on
the
shortened
flap
hinged
to
the
carrying
handle--is
practical
and
provides
for
optimal
product
visibility.
Die
Deckel-und
Bodenflächen
sind
dann
zwar
geteilt,
in
Kombination
mit
der
Aufreißperforation
über
einen
Aufreißfaden
auf
der
am
Tragegriff
angelenkten
gekürzten
Längsklappe
ist
diese
Lösung
jedoch
zweckmäßig
und
läßt
eine
optimale
Werbewirkung
zu.
EuroPat v2
To
the
ends
of
the
shaft
70,
two
levers
72
are
articulated,
the
other
ends
of
which
are
hinged
to
the
flap
shaft
52,
so
that
the
pressure
plate
62
can
swing
together
with
the
flap
22
or
independently
thereof
about
the
same
axis.
An
den
Enden
der
Welle
70
sind
zwei
Schwenkhebel
72
angelenkt,
die
mit
ihrem
jeweils
anderen
Ende
auf
der
Klappenwelle
52
schwenkbar
gelagert
sind,
so
daß
die
Andruckplatte
62
zusammen
mit
der
Klappe
22
oder
unabhängig
von
dieser
um
dieselbe
Schwenkachse
verschwenkbar
ist.
EuroPat v2
In
the
solution
to
this
problem
proposed
by
the
invention,
the
flap
hinged
to
the
front
panel
has
parallel
score
lines
provided
at
least
to
some
extent
in
duplicate
and
located
a
short
distance
from
the
top
edges
of
the
two
side
panels
which
also
extend
across
the
hinged
tab
and
act
as
tear
lines
and
sections
that
overlap
the
side
panels
and
the
front
panel
to
at
least
a
small
extent
are
provided
on
the
closure
flap,
the
section
overlapping
the
front
panel
being
provided
with
a
tab,
in
the
area
of
which
this
section
is
glued
to
the
front
panel
for
subsequent
separation.
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
daß
die
an
der
Vorderwand
angelenkte
Klappe
parallel
und
in
geringem
Abstand
von
den
Oberkanten
der
beiden
Seitenwände
verlaufende,
wenigstens
teilweise
doppelspurige
Ritzlinien
aufweist,
die
sich
auch
über
den
angelenkten
Lappen
erstrecken
und
Sollbruchlinien
darstellen,
und
daß
an
der
Verschlußklappe
die
Seitenwände
und
die
Vorderwand
wenigstens
geringfügig
übergreifende
Wandstücke
angeformt
sind,
wobei
an
dem
die
Vorderwand
übergreifenden
Wandstück
eine
Grifflasche
angeformt
ist,
in
deren
Bereich
eine
auftrennbare
Klebestelle
zur
Verbindung
mit
der
Vorderwand
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
It
is
also
very
advantageous
if
in
accordance
with
the
invention
flaps
hinged
to
the
two
side
panels
are
folded
in
between
the
flap
hinged
to
the
front
panel
and
the
closure
flap
and
extend
at
most
to
the
score
lines
provided
in
the
lower
flap
that
serve
as
tear
lines.
Ebenfalls
sehr
vorteilhaft
ist
es,
wenn
erfindungsgemäß
zwischen
der
an
der
Vorderwand
angelenkten
Klappe
und
der
Verschlußklappe
an
den
beiden
Seitenwänden
angelenkte
Lappen
eingefaltet
sind,
die
sich
höchstens
bis
zu
den
in
der
unteren
Klappe
vorgesehenen,
als
Aufreißlinien
dienenden
Ritzlinien
erstrecken.
EuroPat v2
It
is
also
very
advantageous
if
in
accordance
with
the
invention
the
flaps
are
glued
to
the
top
of
the
flap
hinged
to
the
front
panel.
Sehr
vorteilhaft
ist
es
auch,
wenn
erfindungsgemäß
die
Lappen
mit
der
Oberseite
der
an
der
Vorderwand
angelenkten
Klappe
verklebt
sind.
EuroPat v2
The
support
plate
and
the
contact
pressure
plate
of
both
pockets
may
be
arranged
on
a
flap
hinged
to
a
housing
wall
to
swing
about
an
axis
parallel
to
the
housing
wall
between
a
closed
position
and
an
open
position.
Die
Stützplatte
und
die
Andruckplatte
können
bei
beiden
Fächern
an
einer
Klappe
angeordnet
sein,
die
an
einer
Gehäusewand
um
eine
zu
dieser
parallele
Schwenkachse
zwischen
einer
Schließstellung
und
einer
Offenstellung
verschwenkbar
gelagert
ist.
EuroPat v2
The
discharge
opening
arrangement
can
be
formed
with
a
single
or
double
flat
slider
closure,
but
also
with
a
single
or
double
hinged
flap
closure
or
with
a
segment
closure.
Die
Austragsöffnungsanordnung
kann
mit
einem
Einfach-oder
Doppelflachschieberverschluß
ausgebildet
werden,
aber
auch
mit
einem
Einfach-
oder
Doppelklappenverschluß
oder
auch
mit
einem
Segmentverschluß.
EuroPat v2
When
these
two
flaps
hinged
to
the
side
panels
are
folded
in,
they
can
as
a
result
support
themselves
on
the
large
flap
hinged
to
the
front
panel,
so
that
they
are
held
very
securely
and
thus
help
to
increase
tightness
as
well.
Beim
Einfalten
dieser
beiden
an
den
Seitenwänden
angelenkten
Klappen
können
sich
diese
durch
diese
Ausgestaltung
auf
der
großen,
an
der
Vorderwand
angelenkten
Klappe
abstützen
und
erfahren
dadurch
einen
sehr
guten
Halt,
wodurch
auch
wieder
die
Dichtigkeit
günstig
beeinflußt
wird.
EuroPat v2
In
the
invention
this
is
achieved
by
configuring
the
feeder
part
as
a
hinged
cover
flap
turning
around
a
fixed
pin,
and
by
proposing
that
the
intake
passage
for
the
cleaning
medium
also
be
used
for
supplying
liquid
and
gaseous
reference
media
and
that
it
end
in
the
washing
element,
which
is
located
on
a
support
that
is
elastically
attached
to
the
cover
flap,
the
washing
element
fitting
into
the
flexible
feeder
funnel
when
the
cover
flap
is
closed
and
uncovering
the
sample
inlet
for
sample
entry
when
the
cover
flap
is
open.
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
daß
der
Zuführteil
als
eine
um
eine
feststehende
Achse
verschwenkbare
Klappe
ausgeführt
ist,
daß
der
Anschluß
für
das
Reinigungsmedium
auch
zur
Zufuhr
von
flüssigen
und
gasförmigen
Referenzmedien
dient
und
im
Waschkörper
mündet,
welcher
auf
einem
elastisch
in
der
Klappe
befestigten
Träger
angeordnet
ist,
wobei
sich
der
Waschkörper
bei
geschlossener
Klappe
an
den
elastischen
Einfüllmund
anschmiegt
und
bei
geöffneter
Klappe
die
Probeneingabeöffnung
für
die
Probeneingabe
freigibt.
EuroPat v2
After
the
insertion
of
a
waste-cigarette
48
into
waste-compartment
47,
the
hinged
flap
57
moves
back
to
its
original
position,
due
to
the
restoring
forces
of
the
material,
to
act
as
a
closure
for
the
insert-opening
54.
Nach
Einführen
einer
Abfall-Zigarette
48
in
die
Abfall-Kammer
47
kehrt
die
Schwenklasche
57
infolge
der
gegebenen
Rückstellkräfte
des
Materials
in
die
Ausgangsstellung
zurück.
EuroPat v2
The
dimensions
of
hinged
flap
57
and
therewith
of
insert-opening
54
roughly
correspond
to
the
diameter
of
a
waste-cigarette
48
widthwise
but
are
shorter
than
the
cigarettes
longitudinally.
Die
Schwenklasche
57
und
damit
die
Einstecköffnung
54
sind
so
bemessen,
daß
sie
in
der
Breite
etwa
dem
Durchmesser
einer
Abfall-Zigarette
48
entsprechen,
jedoch
in
Längsrichtung
kürzer
sind.
EuroPat v2
The
opening
may
be
closed,
for
example,
by
a
conical
plug,
a
hinged
flap
or
the
like,
which
is
pressed
against
the
opening
by
spring
force.
Die
Öffnung
läßt
sich
beispielsweise
durch
einen
konisch
ausgebildeten
Stopfen,
eine
an
einem
Scharnier
angelenkte
Klappe
oder
dergleichen,
der
durch
Federkraft
gegen
die
Öffnung
gedrückt
wird,
verschließen.
EuroPat v2
Thus,
for
example,
an
elastic
element,
or
a
hinged
flap
replacing
a
lip
element
can
be
impacted
on
by
pressure-controlled
means
and
kept
sealed.
So
kann
z.B.
ein
elastisches
Lippenelement
oder
eine
ein
Lippenelement
ersetzende,
angelenkte
Klappe
durch
druckgesteuerte
Mittel
beaufschlagt
und
dichtgehalten
werden.
EuroPat v2
Double-shaft
forced-feed
mixer
according
to
claim
1
wherein
one
of
a
single
and
double
hinged
flap
closure
(10)
and
a
segment
closure
is
provided
at
the
discharge
opening
(3).
Doppelwellen-Zwangsmischer
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
11,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Austragsöffnungsanordnung
(3)
ein
Einfach-
oder
Doppelklappenverschluß
(10)
oder
ein
Segmentverschluß
zugeordnet
ist.
EuroPat v2
Double-shaft
forced-feed
mixer
according
to
claim
1
characterized
in
that
a
single
or
double
hinged
flap
closure
is
allocated
to
the
emptying
opening
(2).
Doppelwellen-Zwangsmischer
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
13,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Entleeröffnung
(2)
ein
Einfach-
oder
Doppelklappenverschluß
zugeordnet
ist.
EuroPat v2