Translation of "Highly strung" in German
The
army
won't
want
a
highly-strung
kid
like
you.
Die
Armee
will
keinen
zart
besaiteten
Jungen
wie
dich.
OpenSubtitles v2018
It
is
not
advisable
to
choose
the
puppy
of
a
mix
of
highly-strung
breeds,
or
the
end
result
may
be
a
very
neurotic
dog
indeed.
Es
ist
nicht
ratsam,
einen
Mischling
von
übernervösen
Rassen
zu
wählen,
da
das
Endergebnis
ein
extrem
neurotischer
Hund
sein
kann.
ParaCrawl v7.1
There,
they
dropped
their
plan
to
visit
also
Iraqi
Kurdistan
from
the
Turkish
side
for
the
moment,
due
to
the
highly
strung
Turkish
military
checkpoints
along
the
border.
Ihr
Plan,
von
der
türkischen
Seite
aus
auch
Irakisch-Kurdistan
zu
besuchen,
ließen
sie
wegen
der
übernervösen
türkischen
Militärkontrollen
entlang
der
Irak-Grenze
vorerst
fallen.
ParaCrawl v7.1
While
Marlene
is
working
hard
to
finally
fulfill
her
dream
of
setting
up
her
own
dance
school,
as
well
as
being
busy
with
the
necessary
conversions
to
the
property,
next
door
the
highly-strung
Henri
is
struggling
to
compose
his
new
musical.
Während
Marlene
daran
arbeitet,
nun
endlich
den
Traum
von
einer
eigenen
Tanzschule
zu
verwirklichen
und
mit
dem
Umbau
beschäftigt
ist,
kämpft
der
zart
besaitete
Künstler
Henri
im
Nachbarhaus
mit
der
Komposition
seines
neuen
Musicals.
ParaCrawl v7.1