Translation of "Highly strung" in German

The army won't want a highly-strung kid like you.
Die Armee will keinen zart besaiteten Jungen wie dich.
OpenSubtitles v2018

It is not advisable to choose the puppy of a mix of highly-strung breeds, or the end result may be a very neurotic dog indeed.
Es ist nicht ratsam, einen Mischling von übernervösen Rassen zu wählen, da das Endergebnis ein extrem neurotischer Hund sein kann.
ParaCrawl v7.1

There, they dropped their plan to visit also Iraqi Kurdistan from the Turkish side for the moment, due to the highly strung Turkish military checkpoints along the border.
Ihr Plan, von der türkischen Seite aus auch Irakisch-Kurdistan zu besuchen, ließen sie wegen der übernervösen türkischen Militärkontrollen entlang der Irak-Grenze vorerst fallen.
ParaCrawl v7.1

While Marlene is working hard to finally fulfill her dream of setting up her own dance school, as well as being busy with the necessary conversions to the property, next door the highly-strung Henri is struggling to compose his new musical.
Während Marlene daran arbeitet, nun endlich den Traum von einer eigenen Tanzschule zu verwirklichen und mit dem Umbau beschäftigt ist, kämpft der zart besaitete Künstler Henri im Nachbarhaus mit der Komposition seines neuen Musicals.
ParaCrawl v7.1