Translation of "High workload" in German

There is a problem of high workload, reported in all the case studies.
In allen Fallstudien wird auf das Problem einer hohen Arbeitslast verwiesen.
EUbookshop v2

The problem of high workload is reported in all case studies.
Das Problem einer hohen Arbeitslast wurde in allen Fallstudien erwähnt.
EUbookshop v2

The nurses' already high workload was increased with no compensating benefits.
Die bereits hohe Arbeitslast der Pflegekräfte wurde ohne ausgleichende Vorteile erhöht.
EUbookshop v2

Despite the high workload, it's never really loud.
Trotz der hohen Auslastung wird es nie richtig laut.
ParaCrawl v7.1

Fortunately, we have a very high workload.
Wir haben glücklicherweise eine sehr hohe Auslastung.
ParaCrawl v7.1

Despite the high workload, it’s never really loud.
Trotz der hohen Auslastung wird es nie richtig laut.
ParaCrawl v7.1

But standardisation is also connected with a high workload and costs for the manufacturing companies.
Doch Standardisierungen sind auch mit hohem Arbeits- und Kostenaufwand für die Herstellerfirmen verbunden.
ParaCrawl v7.1

A robust helper that manages a high workload.
Ein robuster Helfer, der ein hohes Arbeitspensum bewältigt.
ParaCrawl v7.1

In the new bachelor programs in particular, students complain about a high workload.
Insbesondere in den neuen Bachelorstudiengängen klagen Studierende über hohe Arbeitsbelastung.
ParaCrawl v7.1

We know that most museums suffer from a shortage of staff and have a very high workload.
Wir wissen, dass die meisten Museen unter Personalmangel leiden und eine sehr hohe Arbeitsbelastung haben.
CCAligned v1

Part-time and full-time employees are equally involved in the completion of tasks (in times of high workload).
Teilzeit- und Vollzeitbeschäftigte bringen sich (in Zeiten hoher Arbeitsbelastung) gleichermaßen in die Aufgabenerledigung ein.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately it is not possible to answer the same question several times due to our high workload.
Leider ist es uns durch ein hohes Arbeitsaufkommen nicht möglich, Fragen mehrfach zu beantworten.
ParaCrawl v7.1

Moreover, 3D printers can be used flexibly and ensure a high workload for regional production.
Außerdem sind 3D-Drucker flexibel einsetzbar und können bei regionaler Produktion eine hohe Auslastung wahren.
ParaCrawl v7.1

Too much: High workload causes negative stress. (Photo: istock)
Zu viel: Hohe Arbeitsbelatung sorgt bei vielen für negativen Stress (Foto: istock)
ParaCrawl v7.1

This improvement was achieved thanks to the Automation business segment, which was able to benefit from the high workload as expected.
Diese Verbesserung erfolgte dank dem Geschäftssegment Automation, das erwartungsgemäss vom hohen Arbeitsvorrat profitieren konnte.
ParaCrawl v7.1

Due to the high administrative workload there would be no knitting and designing time left…
Es bliebe aufgrund des relativ hohen Verwaltungsaufwands ansonsten einfach keine Zeit mehr zum Stricken und Entwerfen…
ParaCrawl v7.1

These are employees on which a firm can particularly rely in times of high workload.
Das sind dann Mitarbeiter auf die sich ein Unternehmen in Zeiten hoher Arbeitsbelastungen besonders verlassen kann.
ParaCrawl v7.1

For a low-carb-nutrition and a high training workload, the preparation in water is recommended.
Für eine Low-Carb-Ernährung und bei einem hohen Trainingspensum empfiehlt sich die Zubereitung in Wasser.
ParaCrawl v7.1

Because of their high workload, the heart muscle cells have a particularly high demand for this micronutrient.
Aufgrund ihrer hohen Arbeitsbelastung haben die Herzmuskelzellen einen besonders hohen Bedarf an diesem Mikronährstoff.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the reboot should preferably be performed outside times with a high Across workload.
Die Durchführung des Neustarts sollte daher möglichst außerhalb von Zeiten mit hoher Across-Auslastung erfolgen.
ParaCrawl v7.1