Translation of "High workload" in German
There
is
a
problem
of
high
workload,
reported
in
all
the
case
studies.
In
allen
Fallstudien
wird
auf
das
Problem
einer
hohen
Arbeitslast
verwiesen.
EUbookshop v2
The
problem
of
high
workload
is
reported
in
all
case
studies.
Das
Problem
einer
hohen
Arbeitslast
wurde
in
allen
Fallstudien
erwähnt.
EUbookshop v2
The
nurses'
already
high
workload
was
increased
with
no
compensating
benefits.
Die
bereits
hohe
Arbeitslast
der
Pflegekräfte
wurde
ohne
ausgleichende
Vorteile
erhöht.
EUbookshop v2
Despite
the
high
workload,
it's
never
really
loud.
Trotz
der
hohen
Auslastung
wird
es
nie
richtig
laut.
ParaCrawl v7.1
Fortunately,
we
have
a
very
high
workload.
Wir
haben
glücklicherweise
eine
sehr
hohe
Auslastung.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
high
workload,
it’s
never
really
loud.
Trotz
der
hohen
Auslastung
wird
es
nie
richtig
laut.
ParaCrawl v7.1
But
standardisation
is
also
connected
with
a
high
workload
and
costs
for
the
manufacturing
companies.
Doch
Standardisierungen
sind
auch
mit
hohem
Arbeits-
und
Kostenaufwand
für
die
Herstellerfirmen
verbunden.
ParaCrawl v7.1
A
robust
helper
that
manages
a
high
workload.
Ein
robuster
Helfer,
der
ein
hohes
Arbeitspensum
bewältigt.
ParaCrawl v7.1
In
the
new
bachelor
programs
in
particular,
students
complain
about
a
high
workload.
Insbesondere
in
den
neuen
Bachelorstudiengängen
klagen
Studierende
über
hohe
Arbeitsbelastung.
ParaCrawl v7.1
We
know
that
most
museums
suffer
from
a
shortage
of
staff
and
have
a
very
high
workload.
Wir
wissen,
dass
die
meisten
Museen
unter
Personalmangel
leiden
und
eine
sehr
hohe
Arbeitsbelastung
haben.
CCAligned v1
Part-time
and
full-time
employees
are
equally
involved
in
the
completion
of
tasks
(in
times
of
high
workload).
Teilzeit-
und
Vollzeitbeschäftigte
bringen
sich
(in
Zeiten
hoher
Arbeitsbelastung)
gleichermaßen
in
die
Aufgabenerledigung
ein.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
it
is
not
possible
to
answer
the
same
question
several
times
due
to
our
high
workload.
Leider
ist
es
uns
durch
ein
hohes
Arbeitsaufkommen
nicht
möglich,
Fragen
mehrfach
zu
beantworten.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
3D
printers
can
be
used
flexibly
and
ensure
a
high
workload
for
regional
production.
Außerdem
sind
3D-Drucker
flexibel
einsetzbar
und
können
bei
regionaler
Produktion
eine
hohe
Auslastung
wahren.
ParaCrawl v7.1
Too
much:
High
workload
causes
negative
stress.
(Photo:
istock)
Zu
viel:
Hohe
Arbeitsbelatung
sorgt
bei
vielen
für
negativen
Stress
(Foto:
istock)
ParaCrawl v7.1
This
improvement
was
achieved
thanks
to
the
Automation
business
segment,
which
was
able
to
benefit
from
the
high
workload
as
expected.
Diese
Verbesserung
erfolgte
dank
dem
Geschäftssegment
Automation,
das
erwartungsgemäss
vom
hohen
Arbeitsvorrat
profitieren
konnte.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
high
administrative
workload
there
would
be
no
knitting
and
designing
time
left…
Es
bliebe
aufgrund
des
relativ
hohen
Verwaltungsaufwands
ansonsten
einfach
keine
Zeit
mehr
zum
Stricken
und
Entwerfen…
ParaCrawl v7.1
These
are
employees
on
which
a
firm
can
particularly
rely
in
times
of
high
workload.
Das
sind
dann
Mitarbeiter
auf
die
sich
ein
Unternehmen
in
Zeiten
hoher
Arbeitsbelastungen
besonders
verlassen
kann.
ParaCrawl v7.1
For
a
low-carb-nutrition
and
a
high
training
workload,
the
preparation
in
water
is
recommended.
Für
eine
Low-Carb-Ernährung
und
bei
einem
hohen
Trainingspensum
empfiehlt
sich
die
Zubereitung
in
Wasser.
ParaCrawl v7.1
Because
of
their
high
workload,
the
heart
muscle
cells
have
a
particularly
high
demand
for
this
micronutrient.
Aufgrund
ihrer
hohen
Arbeitsbelastung
haben
die
Herzmuskelzellen
einen
besonders
hohen
Bedarf
an
diesem
Mikronährstoff.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
reboot
should
preferably
be
performed
outside
times
with
a
high
Across
workload.
Die
Durchführung
des
Neustarts
sollte
daher
möglichst
außerhalb
von
Zeiten
mit
hoher
Across-Auslastung
erfolgen.
ParaCrawl v7.1