Translation of "High maintenance" in German
Disadvantages
are
high
maintenance
and
low
life-span
for
high
intensity
uses.
Vorteile
wie
hohes
Drehmoment
bei
Stillstand
oder
geringen
Drehzahlen
sind
gegeben.
Wikipedia v1.0
You
are
definitely
high-maintenance,
you
know
that,
don't
you?
Yeah,
I
know.
Du
bist
echt
anstrengend,
weißt
du
das?
OpenSubtitles v2018
Caroline's
high
maintenance,
but
she's
worth
it.
Caroline
ist
anstrengend,
aber
sie
ist
es
wert.
OpenSubtitles v2018
High
maintenance
and
saggy
boobs
are
a
bad
combo.
Hohe
Unterhaltskosten
und
schlaffe
Brüste
sind
keine
gute
Kombination.
OpenSubtitles v2018
Well,
I-I
realize
that
Lynly
may
be
emotional
and
a-a
tad
high-maintenance
right
now,
but...
Lynly
ist
im
Moment
ein
wenig
emotional
und
nervenaufreibend
und
schwierig,
aber...
OpenSubtitles v2018
Jesus,
how
high
maintenance
are
you?
Herrgott,
wie
anstrengend
bist
du
denn?
OpenSubtitles v2018
Some
would
even
call
her
high
maintenance.
Manche
würden
sie
auch
als
schwierig
bezeichnen.
OpenSubtitles v2018
Why
do
I
get
the
feeling
you're
a
high-maintenance
kind
of
gal?
Wieso
habe
ich
das
Gefühl,
dass
du
ziemlich
schwierig
bist?
OpenSubtitles v2018
So,
maybe
I
am
a
little
high
maintenance.
Also,
vielleicht
bin
ich
ein
wenig
hoch
Wartung.
OpenSubtitles v2018
Look,
I
am
not
high
maintenance!
Schauen
Sie,
ich
bin
nicht
hoch
Wartung!
OpenSubtitles v2018
You're
way
too
high
maintenance
for
me.
Du
wärst
mir
einfach
viel
zu
anstrengend.
OpenSubtitles v2018
At
the
same
time,
chain
shipping
companies
suffered
from
high
investment
and
maintenance
costs.
Gleichzeitig
belasteten
hohe
Anlage-
und
Reparaturkosten
die
Kettenschifffahrtsunternehmen.
WikiMatrix v1