Translation of "High maintenance" in German

Disadvantages are high maintenance and low life-span for high intensity uses.
Vorteile wie hohes Drehmoment bei Stillstand oder geringen Drehzahlen sind gegeben.
Wikipedia v1.0

You are definitely high-maintenance, you know that, don't you? Yeah, I know.
Du bist echt anstrengend, weißt du das?
OpenSubtitles v2018

Caroline's high maintenance, but she's worth it.
Caroline ist anstrengend, aber sie ist es wert.
OpenSubtitles v2018

High maintenance and saggy boobs are a bad combo.
Hohe Unterhaltskosten und schlaffe Brüste sind keine gute Kombination.
OpenSubtitles v2018

Well, I-I realize that Lynly may be emotional and a-a tad high-maintenance right now, but...
Lynly ist im Moment ein wenig emotional und nervenaufreibend und schwierig, aber...
OpenSubtitles v2018

Jesus, how high maintenance are you?
Herrgott, wie anstrengend bist du denn?
OpenSubtitles v2018

Some would even call her high maintenance.
Manche würden sie auch als schwierig bezeichnen.
OpenSubtitles v2018

Why do I get the feeling you're a high-maintenance kind of gal?
Wieso habe ich das Gefühl, dass du ziemlich schwierig bist?
OpenSubtitles v2018

So, maybe I am a little high maintenance.
Also, vielleicht bin ich ein wenig hoch Wartung.
OpenSubtitles v2018

Look, I am not high maintenance!
Schauen Sie, ich bin nicht hoch Wartung!
OpenSubtitles v2018

You're way too high maintenance for me.
Du wärst mir einfach viel zu anstrengend.
OpenSubtitles v2018

At the same time, chain shipping companies suffered from high investment and maintenance costs.
Gleichzeitig belasteten hohe Anlage- und Reparaturkosten die Kettenschifffahrtsunternehmen.
WikiMatrix v1