Translation of "High level meeting" in German
The
latest
UN
initiative
was
during
the
high-level
troika
meeting
with
Nigeria
in
December.
Die
jüngste
UN-Initiative
erging
im
Dezember
während
der
hochrangigen
Troika-Tagung
in
Nigeria.
Europarl v8
A
high-level
meeting
on
the
initiative
will
be
held
in
the
NIS
in
early
2003.
Anfang
2003
wird
eine
hochrangige
Konferenz
zu
dieser
Initiative
in
den
NUS
stattfinden.
TildeMODEL v2018
This
visit
is
the
third
high
level
meeting
with
Ukraine
this
year.
Dieser
Besuch
ist
das
dritte
hochrangige
Treffen
in
diesem
Jahr.
TildeMODEL v2018
In
June
2008,
the
Commission
will
organise
a
high-level
follow-up
meeting.
Im
Juni
2008
wird
die
Kommission
ein
Folgetreffen
auf
hoher
Ebene
organisieren.
TildeMODEL v2018
A
High-Level
Donors
Meeting
in
support
of
the
Kyrgyz
Republic
takes
place
in
Bishkek,
today.
Heute
findet
in
Bischkek
eine
hochrangige
Geberkonferenz
für
die
Kirgisische
Republik
statt.
TildeMODEL v2018
The
next
high-level
meeting
will
take
place
in
October
2010
in
Shanghai.
Das
nächste
hochrangige
Treffen
ist
für
Oktober
2010
in
Shanghai
geplant.
TildeMODEL v2018
The
list
of
speakers
for
the
High-level
Plenary
Meeting
will
be
established
initially
as
follows:
Die
Rednerliste
für
die
Plenartagung
auf
hoher
Ebene
wird
zunächst
wie
folgt
aufgestellt:
MultiUN v1
The
next
high-level
meeting
is
expected
to
take
place
in
Kuwait
in
late
1984.
Das
nächste
Treffen
auf
hoher
Ebene
soll
Ende
1984
in
Kuwait
stattfinden.
EUbookshop v2
It's
a
very
high-level
meeting
with
billionaires
and
such.
Es
ist
ein
Treffen
auf
höchster
Ebene
mit
Milliardären
und
so.
OpenSubtitles v2018
The
first
high-level
meeting
on
this
topic
was
held
in
Vienna
in
2010.
Das
erste
hochrangige
Treffen
zu
diesem
Thema
fand
2010
in
Wien
statt.
ParaCrawl v7.1
From
Wednesday
to
Friday
a
high
level
meeting
takes
place
in
Montreal.
Von
Mittwoch
bis
Freitag
findet
ein
hochrangiges
Treffen
in
Montreal
statt.
ParaCrawl v7.1
In
June
2007,
a
"high-level"
secret
meeting
was
held.
Im
Juni
2007
wurde
ein
geheimes
Treffen
auf
höchster
Ebene
abgehalten.
ParaCrawl v7.1
The
next
High
Level
Group
Meeting
of
the
Alliance
will
take
place
in
Doha
in
February
2006.
Das
nächste
hochrangige
Treffen
der
Allianz
wird
im
Februar
in
Doha
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
The
Bureau
will
discuss
the
intended
political
outcomes
of
the
High-level
Meeting.
Das
Sekretariat
wird
die
anvisierten
politischen
Ergebnisse
der
Hochrangigen
Tagung
erörtern.
ParaCrawl v7.1
Moreover
the
Commission
yesterday
took
part
in
a
high-level
G24
meeting
in
Bulgaria.
Vorgestern
nahm
die
Kommission
an
einem
Treffen
auf
hoher
Ebene
der
G24
in
Bulgarien
teil.
Europarl v8
This
September,
the
United
Nations
will
host
its
first
high-level
meeting
on
the
TB
crisis.
Im
kommenden
September
werden
die
Vereinten
Nationen
ein
erstes
hochrangiges
Treffen
zum
Thema
TB-Krise
veranstalten.
News-Commentary v14
The
High-level
Plenary
Meeting
will
hold
four
interactive
round-table
sessions,
as
follows:
Die
Plenartagung
auf
hoher
Ebene
wird
vier
interaktive
Runde
Tische
abhalten,
wie
folgt:
MultiUN v1
The
UN
summit
25
to
27
September
was
convened
as
a
high-level
plenary
meeting
of
the
General
Assembly.
Der
UN-Nachhaltigkeitsgipfel
2015
vom
25.
bis
27.
September
wurde
als
eine
hochrangige
Plenartagung
der
Generalversammlung
einberufen.
TildeMODEL v2018
Today
the
European
Commission
hosted
the
annual
high-level
meeting
with
religious
leaders.
Die
Kommission
war
heute
Gastgeberin
des
jährlichen
hochrangigen
Treffens
mit
führenden
Vertreterinnen
und
Vertretern
verschiedener
Religionsgemeinschaften.
TildeMODEL v2018
The
Commission
should
appoint
a
representative
for
this
high
level
meeting.
Die
Kommission
sollte
einen
Vertreter
benennen,
der
an
dieser
Tagung
auf
hoher
Ebene
teilnimmt.
TildeMODEL v2018
It
highlights
the
importance
of
the
forthcoming
high-level
meeting
on
Egypt
and
Tunisia.
Er
unterstreicht,
wie
wichtig
das
bevorstehende
hochrangige
Treffen
zu
Ägypten
und
Tunesien
ist.
TildeMODEL v2018