Translation of "High king" in German

He did not get it back so he appealed to the High King.
Er bekam es jedoch nicht zurück und richtete eine Klage an den Hochkönig.
Europarl v8

But I'll need a king-high full to beat this hand.
Aber ich brauche ein Full House mit Königen, um besser zu sein.
OpenSubtitles v2018

I'm the high king of Fillory.
Ich bin der Hochkönig von Fillory.
OpenSubtitles v2018

Only a true high king will hold the answers in his heart.
Nur ein wahrer Hochkönig wird die Antworten in seinem Herzen tragen.
OpenSubtitles v2018

Your High King has agricultural tales to tell.
Euer Hochkönig hat landwirtschaftliche Geschichten zu erzählen.
OpenSubtitles v2018

But you are high king in your blood.
Aber du bist Hochkönig in deinem Blut.
OpenSubtitles v2018

For whatever stupid reason, you're the High King of an entire land.
Aus irgendeinem dummen Grund bist du der Hochkönig eines ganzes Landes.
OpenSubtitles v2018

I come to speak with the High Exalted King of Toydaria.
Ich wünsche den hochverehrten König von Toydaria zu sprechen.
OpenSubtitles v2018

In one of which you will sit, Peter, as High King.
Auf einem sollst du sitzen, als Hochkönig.
OpenSubtitles v2018

And I had a king-high full house against four queens.
Und ich hatte ein Full House mit Königen gegen 4 Damen.
OpenSubtitles v2018

Jesus is High Priest, King, and Judge in one and the same person.
Jesus ist Hoherpriester, König und Richter in ein und derselben Person.
ParaCrawl v7.1

For the new high-tech building, King and King used Siemens building automation system.
Für das neue Hightech-Schulhaus nutzten King + King ein Gebäudeautomations-System von Siemes.
ParaCrawl v7.1

The High King of Skyrim has been murdered.
Der Hochkönig von Skyrim ist ermordet worden.
ParaCrawl v7.1

The High King is love, beloveds.
Der Hohe König ist Liebe, Geliebte.
ParaCrawl v7.1

He is God, the Most High, King of all creatures.
Er ist Gott, der Allerhöchste, König aller Geschöpfe.
ParaCrawl v7.1