Translation of "High king" in German
He
did
not
get
it
back
so
he
appealed
to
the
High
King.
Er
bekam
es
jedoch
nicht
zurück
und
richtete
eine
Klage
an
den
Hochkönig.
Europarl v8
But
I'll
need
a
king-high
full
to
beat
this
hand.
Aber
ich
brauche
ein
Full
House
mit
Königen,
um
besser
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I'm
the
high
king
of
Fillory.
Ich
bin
der
Hochkönig
von
Fillory.
OpenSubtitles v2018
Only
a
true
high
king
will
hold
the
answers
in
his
heart.
Nur
ein
wahrer
Hochkönig
wird
die
Antworten
in
seinem
Herzen
tragen.
OpenSubtitles v2018
Your
High
King
has
agricultural
tales
to
tell.
Euer
Hochkönig
hat
landwirtschaftliche
Geschichten
zu
erzählen.
OpenSubtitles v2018
But
you
are
high
king
in
your
blood.
Aber
du
bist
Hochkönig
in
deinem
Blut.
OpenSubtitles v2018
For
whatever
stupid
reason,
you're
the
High
King
of
an
entire
land.
Aus
irgendeinem
dummen
Grund
bist
du
der
Hochkönig
eines
ganzes
Landes.
OpenSubtitles v2018
I
come
to
speak
with
the
High
Exalted
King
of
Toydaria.
Ich
wünsche
den
hochverehrten
König
von
Toydaria
zu
sprechen.
OpenSubtitles v2018
In
one
of
which
you
will
sit,
Peter,
as
High
King.
Auf
einem
sollst
du
sitzen,
als
Hochkönig.
OpenSubtitles v2018
And
I
had
a
king-high
full
house
against
four
queens.
Und
ich
hatte
ein
Full
House
mit
Königen
gegen
4
Damen.
OpenSubtitles v2018
Jesus
is
High
Priest,
King,
and
Judge
in
one
and
the
same
person.
Jesus
ist
Hoherpriester,
König
und
Richter
in
ein
und
derselben
Person.
ParaCrawl v7.1
For
the
new
high-tech
building,
King
and
King
used
Siemens
building
automation
system.
Für
das
neue
Hightech-Schulhaus
nutzten
King
+
King
ein
Gebäudeautomations-System
von
Siemes.
ParaCrawl v7.1
The
High
King
of
Skyrim
has
been
murdered.
Der
Hochkönig
von
Skyrim
ist
ermordet
worden.
ParaCrawl v7.1
The
High
King
is
love,
beloveds.
Der
Hohe
König
ist
Liebe,
Geliebte.
ParaCrawl v7.1
He
is
God,
the
Most
High,
King
of
all
creatures.
Er
ist
Gott,
der
Allerhöchste,
König
aller
Geschöpfe.
ParaCrawl v7.1