Translation of "Heavily contested" in German
Throughout
the
course
of
its
history,
the
country
has
been
heavily
contested.
Das
Land
war
im
Verlauf
der
Geschichte
immer
wieder
schwer
umkämpft.
ParaCrawl v7.1
The
media
façade
has
distinguished
the
shopping
center
as
a
distinct
destination
on
the
heavily
contested
real
estate.
Die
Medienfassade
ist
das
Shopping-Center
als
eigenständige
Destination
auf
dem
hart
umkämpften
Immobilienmarkt
aus.
ParaCrawl v7.1
To
maintain
our
hold
on
the
heavily
contested
world
market,
we
have
to
make
ambitious
progress.
Um
sich
auf
dem
hart
umkämpften
Weltmarkt
zu
behaupten,
müssen
wir
ambitioniert
voranschreiten.
ParaCrawl v7.1
To
the
west,
southwest
and
southeast
of
the
Comancheria
stretched
the
vast
territories
of
the
various
hostile
Apache
groups,
partially
overlapping
and
forming
a
kind
of
no
man's
land,
which
was
heavily
contested
between
the
two
peoples.
Im
Westen,
Südwesten
und
Südosten
schlossen
sich
die
weiten
Gebiete
der
verschiedenen
Apachen-Gruppen
an
die
Comanchería
an,
teilweise
überlappten
sich
die
Gebiete
und
bildeten
eine
Art
Niemandsland,
das
heftig
umkämpft
blieb
zwischen
den
beiden
Völkern.
WikiMatrix v1
Over
the
course
of
its
history,
San
Marino
has
consistently
been
heavily
contested,
yet
remained
independent
and
tried
to
preserve
its
neutrality.
Im
Laufe
seiner
Geschichte
war
San
Marino
immer
wieder
schwer
umkämpft,
blieb
jedoch
unabhängig
und
versuchte
seine
Neutralität
zu
wahren.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
poisonous
chemicals
for
crop
protection
is
therefore
today
heavily
contested
and
consumers
prefer
well
priced
ecologically
and
bio-environmentally
friendly
products
without
toxic
contents
as
residues.
Der
Einsatz
von
giftigen
Chemikalien
im
Pflanzenschutz
ist
daher
heute
sehr
umstritten
und
Konsumenten
bevorzugen
preiswerte,
biologisch
und
ökologisch
Umwelt
freundlich
hergestellte
pflanzliche
Nahrungsmittel
ohne
giftige
Inhaltstoffe
oder
Rückstände.
EuroPat v2
The
Naumann
Foundation
had
shown
sympathy
toward
a
putsch
by
the
traditional
elite
in
2006
and
the
subsequent,
heavily
contested
outlawing
of
a
popular
party,
because
"it
could
not
have
been
done
democratically".
Die
Stiftung
hatte
für
einen
Putsch
der
traditionellen
Eliten
im
Jahr
2006
und
für
das
anschließende
heftig
kritisierte
Verbot
einer
höchst
populären
Partei
Verständnis
gezeigt,
da
die
Entmachtung
der
Partei
"auf
demokratischem
Wege
unmöglich"
sei.
ParaCrawl v7.1
Since
this
approach
would
be
heavily
contested
on
legal
grounds
and
by
public
opinion,
the
U.S.
decides
to
ask
NATO
for
solidarity
and
collaboration.
Da
dies
aber
völkerrechtlich
und
im
Lichte
der
internationalen
öffentlichen
Meinung
sehr
umstritten
wäre,
entschließen
sich
die
USA,
die
NATO
um
Solidarität
und
Mitwirkung
zu
bitten.
ParaCrawl v7.1
It
is
exemplary
of
the
fragile
alliances
that
the
most
ideologically
opposed
groups
form
(and
revoke
again),
especially
in
heavily
contested,
ethnically
and
religiously
diverse
regions
such
as
Aleppo.
Dieses
steht
exemplarisch
für
die
fragilen
Bündnisse
ideologisch
unterschiedlichster
Gruppierungen,
die
insbesondere
in
stark
umkämpften,
ethnisch
und
religiös
heterogenen
Gebieten
wie
Aleppo
geschlossen
(und
wieder
aufgekündigt)
werden.
ParaCrawl v7.1
The
authors
show
that
democratic
norms,
which
are
usually
understood
to
cause
peaceful
behavior,
are
heavily
contested
when
dealing
with
a
non-democratic
other.
Die
AutorInnen
und
Autoren
des
Bandes
zeigen,
dass
eben
jene
demokratischen
Normen,
die
zu
friedlichem
Verhalten
führen
sollen,
stark
unter
Druck
geraten,
wenn
das
Gegenüber
ein
nicht-demokratischer
Staat
ist.
ParaCrawl v7.1
Following
complicated
intrigues,
the
Democrat
Party
took
over
the
government
in
December
2008,
under
pressure
of
the
establishment
-
but
without
the
necessary
democratic
legitimation,
which
is
why
it
has
been
heavily
contested
ever
since.
Nach
komplizierten
Verwicklungen
kam
dann
im
Dezember
2008
auf
Druck
des
Establishments
die
Democrat
Party
an
die
Regierung
-
ohne
eine
angemessene
demokratische
Legitimation,
weshalb
sie
seither
heftigen
Protesten
ausgesetzt
ist.
ParaCrawl v7.1
The
SNC,
which
is
working
in
close
cooperation
with
the
West
within
the
framework
of
the
"Working
Group"
and
whose
staff
members
are
willful
candidates
for
future
leadership
positions,
is
heavily
contested
within
the
opposition.
Der
SNC,
der
im
Rahmen
der
«Working
Group»
auf
syrischer
Seite
eng
mit
dem
Westen
kooperiert
und
dessen
Personal
sich
für
künftige
Führungstätigkeiten
anbietet,
ist
unter
Oppositionellen
in
Syrien
heftig
umstritten.
ParaCrawl v7.1
The
„San
Francisco
Chronicle“
and
the
„Houston
Chronicle“
are
both
part
of
the
consortium
of
200
US
newspapers,
which
have
agreed
to
a
strategic
partnership
with
Yahoo!,
by
means
of
which
the
companies
and
papers
are
attempting
to
meet
the
competitor
Google
with
adequate
force
on
the
heavily
contested
ad
market.
Der
„San
Francisco
Chronicle“
und
der
„Houston
Chronicle“
sind
Teil
eines
Konsortiums
von
200
US-Zeitungen,
die
eine
strategische
Partnerschaft
mit
Yahoo!
eingegangen
sind.
Man
will
auf
diese
Weise
dem
Konkurrenten
Google
auf
dem
umkämpften
Anzeigenmarkt
der
Regionen
begegnen.
ParaCrawl v7.1
The
â
San
Francisco
Chronicleâ
and
the
â
Houston
Chronicleâ
are
both
part
of
the
consortium
of
200
US
newspapers,
which
have
agreed
to
a
strategic
partnership
with
Yahoo!,
by
means
of
which
the
companies
and
papers
are
attempting
to
meet
the
competitor
Google
with
adequate
force
on
the
heavily
contested
ad
market.
Der
„San
Francisco
Chronicle“
und
der
„Houston
Chronicle“
sind
Teil
eines
Konsortiums
von
200
US-Zeitungen,
die
eine
strategische
Partnerschaft
mit
Yahoo!
eingegangen
sind.
Man
will
auf
diese
Weise
dem
Konkurrenten
Google
auf
dem
umkämpften
Anzeigenmarkt
der
Regionen
begegnen.
ParaCrawl v7.1