Translation of "Heat vent" in German
The
ecosystems
are
based
around
bacteria,
which
use
hydrogen
sul
phide
and
the
heat
from
the
vent
to
build
complex
food
molecules.
Die
Ökosysteme
beruhen
auf
Bakterien,
die
Schwefelwasserstoff
und
die
Hitze
in
der
Spalte
zum
Bau
komplexer
Nahrungsmoleküle
nutzen.
EUbookshop v2
Okay,
without
a
thermal
fire
suit,
Even
with
the
incinerator
off,
The
heat
in
the
vent
is
128
degrees.
Ok,
ohne
einen
Hitzeschutzanzug
beträgt
die
Hitze
im
Schacht
53
Grad,
auch
bei
abgestelltem
Ofen.
OpenSubtitles v2018
They
won't
last
long
in
those
heating
vents,
Lawrence.
In
den
Heizungsschächten
halten
sie
nicht
lange
durch.
OpenSubtitles v2018
I
found
these
in
one
of
the
heating
vents.
Die
hier
habe
ich
in
den
Lüftungsschlitzen
gefunden.
OpenSubtitles v2018
He
kept
it
in
a
heating
vent.
Er
hat
sie
in
einem
Lüftungsschacht
versteckt.
OpenSubtitles v2018
After
all,
who
wants
to
live
in
a
building
where
they
found
bodies
in
the
heating
vents?
Wer
will
schon
in
einem
Gebäude
wohnen,
in
dem
man
Tote
in
den
Heizungsschächten
fand?
OpenSubtitles v2018
She
cools
his
domain
with
Spring
air,
venting
heat
up
to
the
surface,
creating
summer.
Sie
kühlt
sein
Reich
mit
Frühlingsluft
ab
und
bläst
Hitze
hinauf
an
die
Oberfläche
und
bringt
so
den
Sommer.
TED2013 v1.1
She
cools
his
domain
with
spring
air,
venting
heat
up
to
the
surface,
creating
summer.
Sie
kühlt
sein
Reich
mit
Frühlingsluft
ab
und
bläst
Hitze
hinauf
an
die
Oberfläche
und
bringt
so
den
Sommer.
TED2020 v1
Such
heating,
venting,
and/or
air
conditioning
units
are,
for
example,
known
from
German
Offenlegungsschrift
28
41
277.
Derartige
Heizungs-,
Belüftungs-
und/oder
Klimatisierungsvorrichtungen
sind
beispielsweise
aus
der
DE-OS
28
41
277
bekannt
geworden.
EuroPat v2
The
inventive
heating,
venting
and/or
air
conditioning
unit
10
for
vehicles
comprises
a
deep-drawn
part
12
that
forms
a
support
structure
14
for
blower
16
and
a
heat
exchanger
18
of
the
unit
10.
Eine
erfindungsgemäße
Heizungs-,
Belüftungs-
und/oder
Klimatisierungsvorrichtung
10
für
Fahrzeuge
weist
ein
Tiefziehteil
12
auf,
das
eine
Tragstruktur
14
für
ein
Gebläse
16
und
einen
Wärmetauscher
18
der
Vorrichtung
10
bildet.
EuroPat v2