Translation of "Heartfelt greetings" in German
With
these
sentiments
I
offer
my
heartfelt
greetings
to
you
all.
Mit
diesen
Gefühlen
grüße
ich
euch
alle
von
Herzen.
ParaCrawl v7.1
Many
heartfelt
greetings
and
let
us
remain
in
contact!
Ganz
liebe
Grüße
und
lass
uns
in
Verbindung
bleiben!
ParaCrawl v7.1
We
would
like
to
thank
you
for
your
collaboration,
and
extend
our
heartfelt
greetings.
Wir
danken
Ihnen
für
Ihre
Aufmerksamkeit
und
verbleiben
mit
freundlichen
Grüßen,
CCAligned v1
I
offer
heartfelt
greetings
to
my
German-speaking
brothers
and
sisters.
Von
Herzen
grüße
ich
alle
Brüder
und
Schwestern
deutscher
Sprache.
ParaCrawl v7.1
Dear
Elena,
I
send
you
my
heartfelt
greetings.
Heiliger
Vater:
Liebe
Elena,
ich
grüße
dich
von
Herzen.
ParaCrawl v7.1
Dear
colleagues,
We
are
sending
you
our
heartfelt
and
militant
greetings
from
Berlin.
Liebe
Kollegen
und
Kolleginnen,
Wir
senden
euch
herzliche,
kämpferische
Grüße
aus
Berlin.
ParaCrawl v7.1
All
children
and
adults
send
you
their
heartfelt
greetings
and
thanks.
Alle,
Kinder
und
Erwachsene,
lassen
Sie
alle
grüßen
und
bedanken
sich
bei
Ihnen.
ParaCrawl v7.1
I
return
my
heartfelt
greetings
to
them
and
invoke
all
good
to
each
one
and
to
every
family.
Ich
erwidere
sie
von
Herzen
und
erbitte
für
jeden
und
für
alle
Familien
alles
Gute.
ParaCrawl v7.1
On
this
significant
occasion
I
would
ask
that
you
kindly
convey
my
heartfelt
greetings
to
the
members
of
the
Presidency
and
all
the
citizens
of
your
country.
Bei
diesem
bedeutsamen
Anlaß
möchte
ich
Sie
bitten,
den
Mitgliedern
des
Staatspräsidiums
und
allen
Bürgern
Ihres
Landes
meine
herzlichen
Grüße
zu
übermitteln.
ParaCrawl v7.1
From
this
holy
place,
I
wish
to
extend
my
heartfelt
greetings
to
all
Christians
in
Jerusalem:
I
would
like
to
assure
them
that
I
remember
them
affectionately
and
that
I
pray
for
them,
being
well
aware
of
the
difficulties
they
experience
in
this
city.
Von
diesem
heiligen
Ort
aus
möchte
ich
außerdem
einen
herzlichen
Gruß
an
alle
Christen
von
Jerusalem
richten:
Ich
möchte
ihnen
versichern,
dass
ich
mit
Liebe
an
sie
denke
und
für
sie
bete,
da
ich
sehr
wohl
um
die
Schwierigkeit
ihres
Lebens
in
der
Stadt
weiß.
ParaCrawl v7.1
Dear
Deacons
and
Seminarians,
you
have
a
special
place
in
the
Pope’s
heart,
and
so
I
extend
to
you
too
my
most
fraternal
and
heartfelt
greetings.
Liebe
Diakone
und
Seminaristen,
an
euch,
die
ihr
im
Herzen
des
Papstes
einen
besonderen
Platz
einnehmt,
richte
ich
ebenfalls
einen
sehr
herzlichen,
brüderlichen
Gruß.
ParaCrawl v7.1
After
we
all
exchanged
heartfelt
greetings,
we
all
started
toward
the
tables,
saying
our
thanks
and
then
consuming
the
good
and
abundant
meal,
shared
by
Kisjonah,
who
with
his
wife
and
daughters
still
had
not
left
Me,
and
who
had
much
to
talk
about
with
Mary
and
the
two
brothers.
Als
wir
uns
also
gegenseitig
überaus
herzlich
begrüßt
haben,
begeben
wir
uns
alle
zu
Tische,
verrichten
das
Dankgebet
und
verzehren
dann
das
gute
und
reichliche
Mahl,
an
dem
Kisjonah,
der
Mich
samt
Weib
und
Töchtern
bis
jetzt
nicht
verließ,
recht
fröhlichen
Anteil
nahm
und
sich
viel
mit
Maria
und
den
zwei
Brüdern
besprach.
ParaCrawl v7.1
Respected
Dear
Friends
and
Viewers,I
send
my
heartfelt
love
and
greetings
to
everyone
for
a
happy
new
year.
Geachtete
liebe
Freunde
und
Interessierte,
ich
sende
jedem
meine
von
Herzen
kommende
Liebe
und
Grüße
für
ein
glückliches
Neues
Jahr.
ParaCrawl v7.1
I
extend
heartfelt
greetings
to
all
of
you:
to
the
sick,
their
carers,
the
priests
engaged
in
pastoral
ministry
at
the
Shrine,
to
the
Sisters
of
Our
Lady
of
Mercy,
to
the
members
of
the
“Faustinum”
and
to
all
those
present.
Ich
grüße
euch
alle
von
Herzen:
die
Kranken,
die
Betreuer,
die
Priester,
die
sich
in
diesem
Heiligtum
der
Seelsorge
widmen,
die
Schwestern
der
Muttergottes
von
der
Barmherzigkeit,
die
Mitglieder
des
»Faustinum«
und
alle
anderen.
ParaCrawl v7.1
We
send
you
heartfelt
greetings
of
solidarity
for
the
1st
of
May,
from
the
peace
center
Tamera
in
southern
Portugal.
Wir
senden
euch
einen
herzlichen,
solidarischen
Gruß
zum
1.
Mai
aus
dem
Friedenszentrum
Tamera
im
südlichen
Portugal.
ParaCrawl v7.1
As
we
see
in
the
new
year,
I
extend
heartfelt
greetings
to
all
the
people
and
service
personnel
who
devoted
their
all
for
the
cause
of
socialist
construction
sharing
the
same
mind
and
pace
with
our
Party
in
the
eventful
days
of
last
year,
and
wish
that
homes
across
the
country
will
brim
with
affection,
hope
and
happiness.
Zum
Neujahr
entbiete
ich
dem
gesamten
Volk
und
allen
Offizieren
und
Soldaten
der
Volksarmee,
die
in
den
bewegenden
Tagen
des
vergangenen
Jahres
mit
unserer
Partei
Atem
und
Schritt
hielten
und
sich
hingebungsvoll
für
den
sozialistischen
Aufbau
einsetzten,
herzliche
Grüße
und
wünsche
allen
Familien
des
ganzen
Landes
Liebe,
Hoffnung
und
viel
Glück.
ParaCrawl v7.1
Guests
from
Germany
and
a
group
from
Staffelstein
in
Bohemia
extended
heartfelt
greetings
from
Bavaria
and
the
Bohemian
Forest.
Liebe
Gäste
aus
Deutschland
und
eine
Gruppe
"Staffelsteiner"
aus
Böhmen
überbrachten
den
Boriern
herzliche
Grüsse
aus
Bayern
und
dem
Böhmerwald.
ParaCrawl v7.1
The
workers
of
Latvia
send
their
German
brothers
heartfelt
greetings
and
are
firmly
convinced
that
the
hour
of
victory
of
the
socialist
revolution
will
strike
not
only
throughout
Germany,
but
all
over
the
world
soon.
Die
Arbeiter
Lettlands
senden
ihren
deutschen
Brüdern
innige
Grüße
und
sind
fest
davon
überzeugt,
daß
die
Siegesstunde
der
sozialistischen
Revolution
nicht
nur
in
ganz
Deutschland,
sondern
in
der
ganzen
Welt
bald
schlagen
werde.
ParaCrawl v7.1
"I
am
sending
my
gratitude,
heartfelt
love
and
greetings
to
all
the
great
countries
and
their
great
leaders,
to
all
the
divine
religious
leaders,
to
the
extraordinary
great
supporters
of
peace
and
unity,
and
to
my
friends
and
students
all
over
the
world.
Meister
Karma
Tanpai
Gyaltshen
"Ich
sende
meine
Dankbarkeit,
herzliche
Liebe
und
Grüße
allen
großen
Ländern
und
ihren
großen
Führern,
allen
göttlichen
Religionsführern,
den
außerordentlichen
großen
Unterstützern
von
Friedens
und
Einheit
und
meinen
Freunden
und
Schülern
überall
auf
Welt.
ParaCrawl v7.1
Master
Karma
Tanpai
Gyaltshen
"I
am
sending
my
gratitude,
heartfelt
love
and
greetings
to
all
the
great
countries
and
their
great
leaders,
to
all
the
divine
religious
leaders,
to
the
extraordinary
great
supporters
of
peace
and
unity,
and
to
my
friends
and
students
all
over
the
world.
Meister
Karma
Tanpai
Gyaltshen
"Ich
sende
meine
Dankbarkeit,
herzliche
Liebe
und
Grüße
allen
großen
Ländern
und
ihren
großen
Führern,
allen
göttlichen
Religionsführern,
den
außerordentlichen
großen
Unterstützern
von
Friedens
und
Einheit
und
meinen
Freunden
und
Schülern
überall
auf
Welt.
ParaCrawl v7.1
We
renew
to
all
of
you
our
heartfelt
greetings
Tiziana,
Matt,
Roberto
and
Luigi
(Translated
with
Google
Translate)
Wir
erneuern
zu
allen
von
Ihnen
unseren
herzlichen
Grüße
Tiziana,
Matt,
Roberto
und
Luigi
(Übersetzt
mit
Google
Translate)
ParaCrawl v7.1
Heartfelt
greetings
to
Erich
Brekmühl
on
his
75th
birthday
from
Marie
Hamsun
written
June
1960
in
this
beautiful
edition
of
Pan
with
Olaf
Gulbranssons
cover
design.
Einen
herzlichen
Gruß
an
Erich
Brekmühl
zu
seinem
75.
Geburtstag
von
Marie
Hamsun
geschrieben
in
Juni
1960
in
dieser
wunderschöne
Ausgabe
von
Pan
mit
Olaf
Gulbranssons
Umschlag.
ParaCrawl v7.1