Translation of "Health care access" in German

It also offers free universal health care and access to primary education.
Es bietet auch kostenlose allgemeine Gesundheitsversorgung und den Zugang zu Grundschulbildung.
ParaCrawl v7.1

Provision of health care and access to medical services are among the most basic human rights.
Die Gesundheitsversorgung und der Zugang zu medizinischen Dienstleistungen gehören zu den grundlegenden Menschenrechten.
ParaCrawl v7.1

This project aims to improve health care access of more than 50 000 residents.
Dieses Projekt verbesserte den Zugang zur Gesundheitsversorgung für mehr als 50 000 Einwohner.
ParaCrawl v7.1

Food security, health care and access to education are still focal issues in global development.
Ernährungssicherheit, Gesundheitsversorgung und Zugang zu Bildung sind immer noch Brennpunkte der globalen Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

Major progress has already been made in the areas of infrastructural development, health care and access to basic education.
In den Bereichen Infrastrukturentwicklung, Gesundheitsversorgung und Zugang zu Grundbildung konnten bereits enorme Fortschritte erzielt werden.
ParaCrawl v7.1

Within the limits set out by international obligations, Member States may lay down that the granting of benefits with regard to access to employment, social welfare, health care and access to integration facilities requires the prior issue of a residence permit.
Innerhalb der durch die internationalen Verpflichtungen vorgegebenen Grenzen können die Mitgliedstaaten festlegen, dass Leistungen im Bereich des Zugangs zur Beschäftigung zur Sozialhilfe, zur medizinischen Versorgung und zu Integrationsmaßnahmen nur dann gewährt werden können, wenn vorab ein Aufenthaltstitel ausgestellt worden ist.
DGT v2019

What kind of signal does it send to people living in poverty and deprivation - without water, without access to health care, without access to education, without access to an equal life - that somehow in a debate in Brussels there were elements within a report that prevented us from doing the right thing for the majority of this planet?
Was für eine Botschaft ist das für die Menschen, die in Armut und Not leben - ohne Wasser, ohne Zugang zu Gesundheitsfürsorge, ohne Zugang zu Bildung, ohne Zugang zu einem gleichberechtigten Leben -, wenn sie hören, dass irgendwie in einer Aussprache in Brüssel Passagen in einem Bericht uns davon abgehalten haben, das einzig Richtige für eine Mehrheit dieses Planeten zu tun?
Europarl v8

In this context Member States have agreed specific objectives concerning health care systems, access to health care, quality of health and sustainability of health care policies.
In diesem Zusammenhang haben die Mitgliedstaaten spezifische Ziele in den Bereichen Gesundheitssysteme, Zugang zur Gesundheitsversorgung, Qualität der Gesundheitsversorgung und Nachhaltigkeit gesundheitspolitischer Maßnahmen vereinbart.
Europarl v8

In fact, my conviction is, and this has become an obsession with me – by the way it is, curiously enough, very difficult to find people who share it – that, in many developing countries, problems are linked to the inadequacy of the state, to the deficit in the state’s capacity to deliver social or democratic services, like access to education for girls, access to health care, access to justice, access to administration.
Ich habe wirklich die Überzeugung – die schon zu einer Obsession geworden ist und die ich im Übrigen nur sehr schwer anderen vermitteln kann –, dass das Problem in zahlreichen Entwicklungsländern in einer Schwäche des Staates besteht, in einer mangelnden staatlichen Fähigkeit, soziale oder demokratische Dienstleistungen zu erbringen wie Bildungsmöglichkeiten für Mädchen, gesundheitliche Betreuung, Rechtsschutz und Zugang zur Verwaltung.
Europarl v8

One is the demand contained in it for persons who have entered the European Union illegally to be accorded equal rights with - or, indeed, more rights than - legal immigrants as regards such things as the right to accommodation, family benefits, health care and access to educational institutions.
Der eine Grund ist, dass in diesem Bericht gefordert wird, dass illegal in die Europäische Union eingewanderten Personen gleiche oder sogar größere Rechte zugesprochen werden als legal eingewanderten Personen, wie z. B. das Recht auf Wohnung, auf Familienzulagen, auf Gesundheitsversorgung und auf Zugang zu den Bildungseinrichtungen.
Europarl v8

At the same time, health care systems must achieve the three-pronged aim of health care access for all, higher levels of quality provided by these services and the financial viability of systems.
Zum anderen müssen die Gesundheitssysteme gleichzeitig das dreifache Ziel des Zugangs zu den Gesundheitsleistungen für alle, eines hohen Qualitätsniveaus des Angebots dieser Dienste und der finanziellen Machbarkeit der Systeme erreichen.
Europarl v8

But, while these policies have reduced inequalities in some social and economic outcomes, including income, housing quality, and health-care access, they have been insufficient to eliminate health inequalities.
Aber während diese Maßnahmen zwar die Ungleichheiten in einigen sozialen und wirtschaftlichen Bereichen wie Einkommen, Wohnqualität und Zugang zu Krankenpflege vermindert haben, waren sie nicht ausreichend, um die ungleichen Gesundheitszustände auszugleichen.
News-Commentary v14

This is a mistake, given that the consequences of this shift – rising income inequality, weaker social safety nets, and reduced health-care access – will aggravate health inequalities in the long run.
Angesichts dessen, dass die Konsequenzen dieser Veränderung – höhere Einkommensungleichheit sowie schwächere soziale Sicherheitsnetze und Gesundheitsfürsorge – die Ungleichheiten im Gesundheitszustand langfristig verstärken, war dies ein Fehler.
News-Commentary v14

The Foundation’s mission is to find effective solutions to key social problems in areas such as education, the development of science, the preservation of spiritual and cultural heritage, the improvement of health care, and increased access to social welfare and assistance.
Aufgabe der Stiftung ist es, wirksame Lösungen für bedeutende gesellschaftliche Probleme in Bereichen wie Bildung, Wissenschaft, Bewahrung des geistigen und kulturellen Erbes, Verbesserung der Gesundheitsfürsorge und der Verbesserung des Zugangs zur sozialen Fürsorge zu finden.
Wikipedia v1.0

Though law-enforcement, anti-trafficking, and child-protection agencies have long known about these abusive practices, solutions – such as employment schemes, legal immigration status, and improved health-care access – remain absent.
Obwohl Strafverfolger, Menschenhandelsgegner und Kinderschutzorganisationen seit langem von diesen Missbrauchspraktiken wissen, gibt es nach wie vor keine Lösungen – wie Beschäftigungsprogramme, einen legalen Immigrantenstatus und verbesserten Zugang zur Gesundheitsfürsorge.
News-Commentary v14

Today, Rwanda is among the world leaders in health-care access and outcomes.
Heute zählt Ruanda in Bezug auf den Zugang und die Ergebnisqualität der Gesundheitsversorgungzu den weltweit führenden Ländern.
News-Commentary v14

And now, with confirmation that huge sums of aid were stolen, the grief is compounded by anger and disappointment – at the fraud itself, but also for what it says about Africa’s struggles to improve health-care access and outcomes.
Und nun, da feststeht, dass enorme Summen an Hilfsgeldern gestohlen wurden, vermischt sich meine Trauer mit Wut und Enttäuschung – über den Betrug selbst, aber auch über das, was er über Afrikas Bemühungen aussagt, den Zugang zur Gesundheitsversorgung und ihre Ergebnisse zu verbessern.
News-Commentary v14

Expanding health-care access and protecting the sector’s finances are dual challenges that the international community must address together.
Die Erweiterung des Zugangs zum Gesundheitssystem und der Schutz der Finanzen des Sektors sind doppelte Herausforderungen, die die internationale Gemeinschaft konzertiert angehen muss.
News-Commentary v14

We need only seize the opportunities offered by the Internet, mobile devices, and other digital technologies, which are already expanding health-care access and improving quality of care in hard-to-reach communities.
Wir müssen nur die Möglichkeiten des Internets, der Mobilgeräte und anderer Digitaltechnologien nutzen, die bereits jetzt in schwer erreichbaren Gegenden den Zugang zu Gesundheitsdienstleistungen und die Qualität der Pflege verbessern.
News-Commentary v14

Rwanda has crafted health care delivery with access in mind as well, by deploying community health workers (CHWs) to the country’s 15,000 villages.
Auch beim Aufbau der Gesundheitsversorgung ist der Zugang berücksichtigt worden und Ruanda setzt in den 15.000 Dörfern des Landes kommunale Gesundheitshelfer (Community Health Workers, CHW) ein.
News-Commentary v14

But, most exciting of all, Ghana’s program offers a blueprint for how other developing countries can expand their own health-care access.
Am aufregendsten überhaupt jedoch ist, dass Ghanas Programm ein Modell dafür bietet, wie andere Entwicklungsländer ihren eigenen Zugang zur Krankenversorgung ausweiten können.
News-Commentary v14

Finally, rounding out my list was the historic Universal Health Coverage Forum held in Tokyo, where global leaders gathered to discuss how to improve health-care access.
Schließlich möchte noch das Forum zum Thema allgemeine Gesundheitsversorgung in Tokio erwähnen, bei dem globale Entscheidungsträger diskutierten, wie man den Zugang zur Krankenversorgung global verbessern kann.
News-Commentary v14

I therefore count the December meeting as a “success” not for its achievements, but because it was a reminder to the international community that improving health-care access remains a long-term endeavor.
Ich sehe das Dezembertreffen daher als „Erfolg” an, nicht wegen der erzielten Ergebnisse, sondern weil es die internationale Gemeinschaft daran erinnert hat, dass die Verbesserung des Zugangs zur Gesundheitsversorgung ein langfristiges Anliegen ist.
News-Commentary v14

Even as temperatures have risen, heat-related deaths have decreased, owing to improved health care, access to medical facilities, and air-conditioning.
Trotz des Temperaturanstiegs ist die Zahl der hitzebedingten Todesfälle aufgrund besserer Gesundheitsversorgung, Zugang zu medizinischen Einrichtungen und Klimaanlagen zurückgegangen.
News-Commentary v14

But when money comes increasingly to govern access to the essentials of the good life -- decent health care, access to the best education, political voice and influence in campaigns -- when money comes to govern all of those things, inequality matters a great deal.
Aber wenn Geld immer mehr den Zugang zu den essentiellen Dingen eines guten Lebens regiert, angemessene Gesundheitsversorgung, Zugang zur besten Bildung, eine politische Stimme und Einfluss in Kampagnen – wenn Geld all diese Dinge regiert, dann macht Ungleichheit ziemlich was aus.
TED2020 v1