Translation of "Health access" in German
Less
than
half
of
all
health
facilities
have
access
to
safe
water.
Weniger
als
die
Hälfte
aller
Gesundheitseinrichtungen
haben
Zugang
zu
gesundheitlich
unbedenklichem
Wasser.
TildeMODEL v2018
Due
to
the
current
health
crisis,
access
to
our
premises
is
now
limited.
Aufgrund
der
aktuellen
Gesundheitskrise
ist
der
Zugang
zu
unseren
Räumlichkeiten
nun
eingeschränkt.
CCAligned v1
How
can
countries
improve
health
services
coverage,
access
and
financial
protection
for
everyone?
Wie
können
die
Länder
Versorgungsgrad,
Zugang
und
finanzielle
Absicherung
für
alle
verbessern?
ParaCrawl v7.1
It
also
offers
free
universal
health
care
and
access
to
primary
education.
Es
bietet
auch
kostenlose
allgemeine
Gesundheitsversorgung
und
den
Zugang
zu
Grundschulbildung.
ParaCrawl v7.1
Provision
of
health
care
and
access
to
medical
services
are
among
the
most
basic
human
rights.
Die
Gesundheitsversorgung
und
der
Zugang
zu
medizinischen
Dienstleistungen
gehören
zu
den
grundlegenden
Menschenrechten.
ParaCrawl v7.1
This
project
aims
to
improve
health
care
access
of
more
than
50
000
residents.
Dieses
Projekt
verbesserte
den
Zugang
zur
Gesundheitsversorgung
für
mehr
als
50
000
Einwohner.
ParaCrawl v7.1
They
tend
to
have
poorer
health
and
less
access
to
health
care.
Ihr
Gesundheitszustand
ist
möglicherweise
schlechter,
und
sie
haben
oft
weniger
Zugang
zur
Gesundheitsversorgung.
EUbookshop v2
Schools
are
being
rebuilt,
and
improvements
made
in
terms
of
health
infrastructure
and
access
to
water.
Schulen
werden
wiederaufgebaut,
Infrastruktur
wie
Krankenhäuser
und
Gesundheitsstationen
oder
der
Zugang
zu
Wasser
werden
verbessert.
ParaCrawl v7.1
Clinicians
to
access
health
records
and
data
right
when
they
need
them.
Klinische
Teams
können
genau
dann
auf
Patienten-
und
Gesundheitsdaten
zugreifen,
wenn
sie
sie
brauchen.
ParaCrawl v7.1
Food
security,
health
care
and
access
to
education
are
still
focal
issues
in
global
development.
Ernährungssicherheit,
Gesundheitsversorgung
und
Zugang
zu
Bildung
sind
immer
noch
Brennpunkte
der
globalen
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
It
allows
people
to
access
health
information,
medical
experts
and
provides
action
recommendations.
Sie
ermöglicht
es
Menschen,
auf
Gesundheitsinformationen,
medizinische
Fachleute
und
Handlungsempfehlungen
frei
zuzugreifen.
ParaCrawl v7.1
Health
education
or
access
to
healthcare
to
stay
healthy
and
able
to
work.
Gesundheitliche
Fortbildung
oder
Zugang
zu
ärztlicher
Versorgung,
damit
die
Teilnehmer
gesund
und
arbeitsfähig
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Health,
education
and
access
to
water
and
sanitation
are
among
the
rights
of
every
child.
Gesundheit,
Bildung
und
Zugang
zu
Wasser
und
Sanitäranlagen
gehören
zu
den
Rechten
eines
jeden
Kindes.
ParaCrawl v7.1
This
project
improves
public
health
by
guaranteeing
access
to
clean
drinking
water.
Das
Projekt
verbessert
die
öffentliche
Gesundheit,
indem
es
den
Zugang
zu
sauberem
Trinkwasser
garantiert.
ParaCrawl v7.1
Major
progress
has
already
been
made
in
the
areas
of
infrastructural
development,
health
care
and
access
to
basic
education.
In
den
Bereichen
Infrastrukturentwicklung,
Gesundheitsversorgung
und
Zugang
zu
Grundbildung
konnten
bereits
enorme
Fortschritte
erzielt
werden.
ParaCrawl v7.1
Thousands
of
people
are
suffering
under
terrible
conditions
of
health,
infrastructure
and
access
to
both
roads
and
communication.
Tausende
Menschen
leiden
unter
schrecklichen
Gesundheitsbedingungen,
Infrastrukturproblemen
und
keinem
Zugang
zu
Straßen
und
Kommunikationsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Within
the
limits
set
out
by
international
obligations,
Member
States
may
lay
down
that
the
granting
of
benefits
with
regard
to
access
to
employment,
social
welfare,
health
care
and
access
to
integration
facilities
requires
the
prior
issue
of
a
residence
permit.
Innerhalb
der
durch
die
internationalen
Verpflichtungen
vorgegebenen
Grenzen
können
die
Mitgliedstaaten
festlegen,
dass
Leistungen
im
Bereich
des
Zugangs
zur
Beschäftigung
zur
Sozialhilfe,
zur
medizinischen
Versorgung
und
zu
Integrationsmaßnahmen
nur
dann
gewährt
werden
können,
wenn
vorab
ein
Aufenthaltstitel
ausgestellt
worden
ist.
DGT v2019
The
report
points
to
Chinese
investment
in
transport
and
telecommunications
infrastructure,
education,
health
and
access
to
water
and
electricity.
Der
Bericht
weist
auf
die
chinesischen
Investitionen
in
die
Verkehrs-
und
Telekommunikationsinfrastruktur,
in
Bildung,
in
Gesundheit
und
in
den
Zugang
zu
Wasser
und
Elektrizität
hin.
Europarl v8
I
therefore
call
on
the
Commission
to
promote
the
fundamental
principles
of
public
health
protection
and
access
to
medicines
when
negotiating
the
technical
particulars
of
the
anti-counterfeiting
trade
agreement.
Deshalb
rufe
ich
die
Kommission
dazu
auf,
in
der
Verhandlung
der
technischen
Einzelheiten
des
Abkommens
zur
Bekämpfung
von
Produkt-
und
Markenpiraterie
die
wesentlichen
Grundsätze
des
Gesundheitsschutzes
und
des
Zugangs
zu
Medikamenten
einzubringen.
Europarl v8
Even
when
financing
a
business
project
to
invest
in
basic
social
services
-
health,
education,
access
to
water
-
this
requirement
must
be
met.
Diese
Voraussetzung
muss
auch
erfüllt
werden,
wenn
ein
Geschäftsprojekt
finanziert
wird,
das
in
grundlegende
soziale
Dienste
investiert
wie
Gesundheit,
Ausbildung,
Zugang
zu
Wasser.
Europarl v8
Common
objectives
relating
to
the
reduction
of
inequalities
in
health
status
and
access
to
healthcare
are
among
the
priorities
of
the
EU.
Gemeinsame
Ziele
im
Zusammenhang
mit
der
Reduzierung
der
Ungleichheiten
beim
Gesundheitszustand
und
beim
Zugang
zu
Gesundheitsdienstleistungen
gehören
zu
den
Prioritäten
der
EU.
Europarl v8
Moreover,
undocumented
workers
do
not
dare
to
contact
the
authorities
to
seek
protection,
claim
their
rights
or
access
health
services
because
they
fear
being
returned
to
their
home
country
and/or
punishment
by
their
employer.
Außerdem
wagen
es
Arbeitnehmer
ohne
gültige
Ausweispapiere
nicht,
sich
mit
den
staatlichen
Stellen
in
Verbindung
zu
setzen,
um
Schutz
zu
suchen,
ihre
Rechte
geltend
zu
machen
oder
Zugang
zu
Gesundheitsdiensten
zu
verlangen,
weil
sie
befürchten,
in
ihr
Heimatland
zurückgeführt
und/oder
von
ihren
Arbeitgebern
bestraft
zu
werden.
Europarl v8