Übersetzung für "Health access" in Deutsch

Less than half of all health facilities have access to safe water.
Weniger als die Hälfte aller Gesundheitseinrichtungen haben Zugang zu gesundheitlich unbedenklichem Wasser.
TildeMODEL v2018

Due to the current health crisis, access to our premises is now limited.
Aufgrund der aktuellen Gesundheitskrise ist der Zugang zu unseren Räumlichkeiten nun eingeschränkt.
CCAligned v1

How can countries improve health services coverage, access and financial protection for everyone?
Wie können die Länder Versorgungsgrad, Zugang und finanzielle Absicherung für alle verbessern?
ParaCrawl v7.1

It also offers free universal health care and access to primary education.
Es bietet auch kostenlose allgemeine Gesundheitsversorgung und den Zugang zu Grundschulbildung.
ParaCrawl v7.1

Provision of health care and access to medical services are among the most basic human rights.
Die Gesundheitsversorgung und der Zugang zu medizinischen Dienstleistungen gehören zu den grundlegenden Menschenrechten.
ParaCrawl v7.1

This project aims to improve health care access of more than 50 000 residents.
Dieses Projekt verbesserte den Zugang zur Gesundheitsversorgung für mehr als 50 000 Einwohner.
ParaCrawl v7.1

They tend to have poorer health and less access to health care.
Ihr Gesundheitszustand ist möglicherweise schlechter, und sie haben oft weniger Zugang zur Gesundheitsversorgung.
EUbookshop v2

Schools are being rebuilt, and improvements made in terms of health infrastructure and access to water.
Schulen werden wiederaufgebaut, Infrastruktur wie Krankenhäuser und Gesundheitsstationen oder der Zugang zu Wasser werden verbessert.
ParaCrawl v7.1

Clinicians to access health records and data right when they need them.
Klinische Teams können genau dann auf Patienten- und Gesundheitsdaten zugreifen, wenn sie sie brauchen.
ParaCrawl v7.1

Food security, health care and access to education are still focal issues in global development.
Ernährungssicherheit, Gesundheitsversorgung und Zugang zu Bildung sind immer noch Brennpunkte der globalen Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

It allows people to access health information, medical experts and provides action recommendations.
Sie ermöglicht es Menschen, auf Gesundheitsinformationen, medizinische Fachleute und Handlungsempfehlungen frei zuzugreifen.
ParaCrawl v7.1

Health education or access to healthcare to stay healthy and able to work.
Gesundheitliche Fortbildung oder Zugang zu ärztlicher Versorgung, damit die Teilnehmer gesund und arbeitsfähig bleiben.
ParaCrawl v7.1

Health, education and access to water and sanitation are among the rights of every child.
Gesundheit, Bildung und Zugang zu Wasser und Sanitäranlagen gehören zu den Rechten eines jeden Kindes.
ParaCrawl v7.1

This project improves public health by guaranteeing access to clean drinking water.
Das Projekt verbessert die öffentliche Gesundheit, indem es den Zugang zu sauberem Trinkwasser garantiert.
ParaCrawl v7.1

Major progress has already been made in the areas of infrastructural development, health care and access to basic education.
In den Bereichen Infrastrukturentwicklung, Gesundheitsversorgung und Zugang zu Grundbildung konnten bereits enorme Fortschritte erzielt werden.
ParaCrawl v7.1

Thousands of people are suffering under terrible conditions of health, infrastructure and access to both roads and communication.
Tausende Menschen leiden unter schrecklichen Gesundheitsbedingungen, Infrastrukturproblemen und keinem Zugang zu Straßen und Kommunikationsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Within the limits set out by international obligations, Member States may lay down that the granting of benefits with regard to access to employment, social welfare, health care and access to integration facilities requires the prior issue of a residence permit.
Innerhalb der durch die internationalen Verpflichtungen vorgegebenen Grenzen können die Mitgliedstaaten festlegen, dass Leistungen im Bereich des Zugangs zur Beschäftigung zur Sozialhilfe, zur medizinischen Versorgung und zu Integrationsmaßnahmen nur dann gewährt werden können, wenn vorab ein Aufenthaltstitel ausgestellt worden ist.
DGT v2019

The report points to Chinese investment in transport and telecommunications infrastructure, education, health and access to water and electricity.
Der Bericht weist auf die chinesischen Investitionen in die Verkehrs- und Telekommunikationsinfrastruktur, in Bildung, in Gesundheit und in den Zugang zu Wasser und Elektrizität hin.
Europarl v8

I therefore call on the Commission to promote the fundamental principles of public health protection and access to medicines when negotiating the technical particulars of the anti-counterfeiting trade agreement.
Deshalb rufe ich die Kommission dazu auf, in der Verhandlung der technischen Einzelheiten des Abkommens zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie die wesentlichen Grundsätze des Gesundheitsschutzes und des Zugangs zu Medikamenten einzubringen.
Europarl v8

Even when financing a business project to invest in basic social services - health, education, access to water - this requirement must be met.
Diese Voraussetzung muss auch erfüllt werden, wenn ein Geschäftsprojekt finanziert wird, das in grundlegende soziale Dienste investiert wie Gesundheit, Ausbildung, Zugang zu Wasser.
Europarl v8

Common objectives relating to the reduction of inequalities in health status and access to healthcare are among the priorities of the EU.
Gemeinsame Ziele im Zusammenhang mit der Reduzierung der Ungleichheiten beim Gesundheitszustand und beim Zugang zu Gesundheitsdienstleistungen gehören zu den Prioritäten der EU.
Europarl v8

Moreover, undocumented workers do not dare to contact the authorities to seek protection, claim their rights or access health services because they fear being returned to their home country and/or punishment by their employer.
Außerdem wagen es Arbeitnehmer ohne gültige Ausweispapiere nicht, sich mit den staatlichen Stellen in Verbindung zu setzen, um Schutz zu suchen, ihre Rechte geltend zu machen oder Zugang zu Gesundheitsdiensten zu verlangen, weil sie befürchten, in ihr Heimatland zurückgeführt und/oder von ihren Arbeitgebern bestraft zu werden.
Europarl v8