Übersetzung für "Access to health" in Deutsch

Discrimination in access to education and health care continue to exist.
Diskriminierung beim Zugang zu Bildung und medizinischer Versorgung gibt es noch immer.
Europarl v8

Not all EU citizens have access to quality health services.
Nicht alle Bürgerinnen und Bürger der EU haben Zugang zu hochwertigen Gesundheitsleistungen.
Europarl v8

Only 10% of the population of Africa has access to health care services.
Nur 10 % der afrikanischen Bevölkerung hat Zugang zu Gesundheitsdienstleistungen.
Europarl v8

Treatment methods differ and access to the health care is imbalanced.
Die Behandlungsmethoden unterscheiden sich, und der Zugang zur Gesundheitsversorgung ist unausgewogen.
Europarl v8

However, equal access to health care must be available to everyone, without exception.
Gleicher Zugang zur gesundheitlichen Versorgung muss aber allen ohne Ausnahme möglich sein.
Europarl v8

Methods of treatment differ, access to health is unequal.
Die Behandlungsmethoden sind verschieden und es besteht kein gleichberechtigter Zugang zur Gesundheit.
Europarl v8

So equal access to health care services should be obligatory in the EU.
Deshalb sollte ein gleichberechtigter Zugang zur Gesundheitsfürsorge in der EU obligatorisch sein.
Europarl v8

Once again, the reasons are poverty and lack of access to health services.
Einmal mehr sind Armut und der fehlende Zugang zu Gesundheitsdienstleistungen die Gründe.
Europarl v8

These women are requesting access to information, health care and housing.
Sie fordern Zugang zu Information, Gesundheitsdiensten und Wohnraum.
Europarl v8

Access to health care and education is not the end of it.
Das betrifft keineswegs nur den Zugang zum Gesundheits- und Bildungswesen.
Europarl v8

They have aggressively increased access to health care for the majority of the population.
Die Mehrheit der Bevölkerung hat nun viel leichter Zugang zur Gesundheitsversorgung.
TED2020 v1

This means improving access to health care and education.
Dies bedeutet, den Zugang zu Gesundheitsleistungen und Ausbildung zu verbessern.
News-Commentary v14

Prisoners are short of food and water and have very limited access to health care.
Gefangene haben nicht genug Essen und Wasser und sehr begrenzten Zugang zum Gesundheitswesen.
TildeMODEL v2018

It undermines workers' job security, access to pensions and health care.
Sie unterminiert die Arbeitsplatzsicherheit sowie den Zugang zu Ruhestands- und Gesundheitsleistungen.
TildeMODEL v2018

There is limited access to health care and medicines throughout the country.
Zu Gesundheitsversorgung und Medikamenten besteht im gesamten Land nur eingeschränkter Zugang.
TildeMODEL v2018

This system provides access to health insurance, unemployment insurance, retirement pension systems and, accident insurance.
Dieses System umfaßt den Zugang zu Kranken-, Arbeitslosen-, Renten- und Unfallversicherung.
TildeMODEL v2018

A similar economic benefit or cost applies with regard to access to quality health care.
Entsprechende wirtschaftliche Vorteile oder auch Kosten entstehen hinsichtlich des Zugangs zu hochwertiger Gesundheitsversorgung.
TildeMODEL v2018

This permit gives access to the labour market, education and vocational training, and gives greater access to health care.
Dieser Aufenthaltstitel eröffnet den Zugang zum Arbeitsmarkt sowie zur allgemeinen und beruflichen Bildung.
TildeMODEL v2018

They also share the goal of universal access to education and health care.
Und sie teilen das Ziel eines universellen Zugangs zu Bildung und Gesundheitsversorgung.
TildeMODEL v2018

It results in lower pension rights and less access to health care.
Sie führt zu niedrigeren Rentenansprüchen und beschränktem Zugang zur Gesundheitsversorgung.
TildeMODEL v2018

The objective is to guarantee equal access to health.
Ziel sei die Gewährleistung eines gleichen Zugangs zu Gesundheitsversorgung.
TildeMODEL v2018

Health insurance cards allow access to health care and make management and billing easier.
Krankenversicherungskarten geben Zugang zur Gesundheitsversorgung und erleichtern die Verwaltung und Rechnungstellung.
TildeMODEL v2018