Translation of "Health agencies" in German
The
campaign
was
presented
to
NGOs
and
national
health
agencies.
Die
Kampagne
wurde
den
NRO
und
den
nationalen
Gesundheitsbehörden
vorgestellt.
TildeMODEL v2018
But,
as
recent
events
have
illustrated,
robust
health
agencies
should
not
be
taken
for
granted.
Aber
wie
aktuelle
Ereignisse
gezeigt
haben,
sollten
robuste
Gesundheitsbehörden
nicht
für
selbstverständlich
gehalten
werden.
News-Commentary v14
Healthcare
systems
and
payers
can
start
to
bring
in
public
health
agencies
and
departments
and
say,
let's
look
at
our
data
together.
Gesundheitssysteme
und
Beitragszahler
können
zu
den
Gesundheitsbehörden
sagen:
Wir
schauen
uns
die
Zahlen
gemeinsam
an.
TED2020 v1
National
health
technology
assessment
agencies
have
been
established
and
are
cooperating
at
EU
level
(EUnet-HTA).
Nationale
Agenturen
für
Gesundheitstechnologiebewertung
sind
eingerichtet
worden
und
arbeiten
auf
EU-Ebene
zusammen
(EUnet-HTA).
TildeMODEL v2018
We
can
process
search
data
to
help
public
health
agencies
detect
flu
outbreaks
much
earlier.
Wir
können
Suchanfragen
auswerten,
um
Gesundheitsbehörden
zu
helfen,
Grippewellen
wesentlich
früher
zu
entdecken.
ParaCrawl v7.1
Collaborate
with
research
centres
and
public
health
agencies.
Mit
Forschungszentren
und
Gesundheitsbehörden
zusammenarbeiten.
CCAligned v1
Most
of
the
cases
is
related
to
health
agencies
and
offices
of
the
Red
Cross.
Die
meisten
Fälle
hat
sich
der
Gesundheit
Agenturen
und
Büros
des
Roten
Kreuzes
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
recording
of
hepatitis
infections
by
the
authorities
provides
the
basis
for
targeted
intervention
by
public
health
agencies.
Die
amtliche
Erfassung
von
Hepatitis-Infektionen
stellt
die
Basis
für
zielgerichtete
Interventionen
der
Gesundheitsbehörden
dar.
ParaCrawl v7.1
Home
health
care
agencies
are
directly
reimbursed
by
Medicare,
Medicaid,
or
private
insurers.
Agenturen
für
häusliche
Pflege
erhalten
die
Erstattung
direkt
von
Medicare,
Medicaid
oder
privaten
Versicherern.
ParaCrawl v7.1
Our
local
authorities,
police
and
health
agencies
will
do
everything
possible
at
the
local
level
to
combat
illegal
drugs
supply
and
misuse,
but
they
will
not
win
the
war
against
drugs
until
we
at
the
European
level
bring
about
the
necessary
cooperation
between
governments,
law
enforcement
agencies
and
banks
to
stop
the
bankrolling
which
is
behind
the
scourge
of
the
drugs
trade.
Unsere
lokalen
Behörden,
die
Polizei
und
die
Gesundheitsbehörden
werden
auf
lokaler
Ebene
ihr
Möglichstes
tun,
um
illegale
Drogenlieferungen
und
den
Drogenmißbrauch
zu
bekämpfen,
sie
werden
den
Krieg
gegen
die
Drogen
aber
nicht
gewinnen,
wenn
wir
auf
europäischer
Ebene
die
erforderliche
Zusammenarbeit
zwischen
den
Regierungen,
den
Exekutivbehörden
und
den
Banken
nicht
zustande
bringen,
um
die
Geldmittel
zu
stoppen,
die
hinter
der
Geißel
des
Drogenhandels
stehen.
Europarl v8
One
Member
State
has
indicated
that
it
has
problems
with
Article
235
although
the
Drugs
and
Health
and
Safety
Agencies
were
both
set
up
on
that
basis.
Ein
Mitgliedstaat
hat
mitgeteilt,
daß
er
Schwierigkeiten
mit
Artikel
235
hat,
obwohl
die
Fachagenturen
für
Drogen,
Gesundheit
und
Sicherheit
auf
dieser
Grundlage
eingerichtet
wurden.
Europarl v8
The
European
Union
-
and
therefore
we
-
must
work
very
hard
to
be
able
to
hold
our
own
successfully
in
technological
competition
with
the
other
economic
areas,
but
-
and
I
now
come
to
the
crucial
point
-
I
should
like
to
ask
the
Commission
once
again
to
check
the
32
agencies,
and
this
again
is
one
of
them,
as
to
their
purpose
and
efficiency,
to
carry
out
a
sort
of
health
check
for
agencies
and
also
to
shut
down
agencies
that
are
no
longer
expedient
and
not
working
efficiently
in
the
taxpayers'
interest.
Die
Europäische
Union
-
also
wir
-,
wir
müssen
uns
gewaltig
anstrengen,
um
uns
im
technologischen
Wettstreit
mit
den
anderen
Wirtschaftsräumen
erfolgreich
behaupten
zu
können,
aber
-
und
jetzt
komme
ich
auf
den
entscheidenden
Punkt
-
ich
möchte
die
Kommission
wieder
einmal
auffordern,
die
32
Agenturen,
und
das
ist
wieder
eine
davon,
auf
ihre
Sinnhaftigkeit
und
auf
ihre
Effizienz
hin
zu
überprüfen,
sozusagen
einen
Health
Check
für
Agenturen
durchzuführen,
und
nicht
mehr
sinnvolle
und
nicht
effizient
arbeitende
Agenturen
im
Interesse
der
Steuerzahler
auch
zu
schließen.
Europarl v8