Translation of "Head of the household" in German
He...
He
does
not
ask
to
be
taken
back
as
tan-da-bo-lo,
the
head
of
the
household.
Er
bittet
nicht,
als
TAN-da-bo-lo
zurückkommen
zu
dürfen,
als
Familienoberhaupt.
OpenSubtitles v2018
We're
not
the
head
of
the
household
up
there.
Wir
haben
da
oben
schliesslich
nicht
das
alleinige
das
Hausrecht.
OpenSubtitles v2018
Household
size
and
structure
are
closely
bound
up
with
the
age
of
the
head
of
the
household.
Haushaltsgröße
und
-struktur
sind
eng
mit
dem
Alter
des
Haushaltsvorstands
verbunden.
EUbookshop v2
In
about
one-third
of
these
cases,
the
head
of
the
household
was
a
foreigner.
In
etwa
einem
Drittel
der
Haushalte
war
der
Vorstand
ein
Ausländer.
EUbookshop v2
The
head
of
the
household
must
be
a
member
of
that
household.
Der
Haushaltsvorstand
muß
ein
Mitglied
des
Haushalts
sein.
EUbookshop v2
He
wanted
his
real
son
to
be
the
next
head
of
the
household.
Er
wünschte
seinen
wirklichen
Sohn
der
folgende
Haushaltsvorstand
sein.
ParaCrawl v7.1
For
several
years
he
has
been
head
of
the
household
department
of
the
BMI.
Seit
einigen
Jahren
ist
er
Leiter
des
Haushaltsreferats
im
BMI.
ParaCrawl v7.1
The
Head
of
the
Household
will
then
be
able
to
change
Household
Account
Members
at
any
time.
Das
Hauptmitglied
kann
dann
die
Mitglieder
des
Haushaltskontos
jederzeit
ändern.
ParaCrawl v7.1
My
paternal
grandmother,
head
of
the
household,
raised
her
seven
children
alone.
Meine
Großmutter
väterlicherseits
war
das
Familienoberhaupt
und
zog
ihre
sieben
Kinder
alleine
groß.
ParaCrawl v7.1
The
head
of
the
household
sits
at
the
table
with
a
woollen
cap
on
his
head.
Der
Hausherr
sitzt
mit
einer
Wollmütze
auf
dem
Kopf
am
Tisch.
ParaCrawl v7.1
The
head
of
the
household
was
the
person
who
meets
the
general
costs
of
the
household.
Haushaltsvorstand
war
derjenige,
der
die
Generalkosten
des
Haushalts
trägt.
ParaCrawl v7.1
Michael,
the
head
of
the
household,
was
born
and
grew
up
here.
Michael,
der
Chef
des
Hauses
ist
hier
geboren
und
aufgewachsen.
ParaCrawl v7.1
Remember:
he
is
the
head
of
the
household.
Denken
Sie
daran:
Er
ist
der
Hausherr.
ParaCrawl v7.1
When
the
head
of
the
household
goes
bankrupt,
she
gets
fired.
Als
der
Hausherr
pleite
geht,
wird
sie
gefeuert.
ParaCrawl v7.1
Now,
Lumiere,
as
head
of
the
household...
I
demand
that
you
put
her
back
in
her
cell
at
once.
Nun,
Lumière,
als
Haushaltsvorstand
sage
ich,
ab
mit
ihr
in
die
Zelle.
OpenSubtitles v2018
The
Household
Budget
Survey
has
been
analysed
on
previous
occasions
according
to
the
main
occupation
of
the
head
of
the
household.
Die
Wirtschaftsrechnung
der
Haushalte
wurde
bei
früheren
Gelegenheiten
nach
der
Hauptbeschäftigung
des
Haushaltsvorstands
ausgewertet.
EUbookshop v2