Translation of "Head injury" in German
The
end
of
the
war
saw
Otto
with
a
head
injury
in
a
military
hospital.
Das
Kriegsende
erlebte
Otto
mit
einer
Kopfverletzung
in
einem
Lazarett.
Wikipedia v1.0
Sufentanil
may
obscure
the
clinical
course
of
patients
with
head
injury.
Sufentanil
kann
den
klinischen
Krankheitsverlauf
bei
Patienten
mit
Kopfverletzungen
verschleiern.
ELRC_2682 v1
The
F1
champion
Michael
Schumacher
sustained
a
serious
head
injury.
Der
Formel-1-Sieger
Michael
Schumacher
erlitt
eine
schwere
Kopfverletzung.
Tatoeba v2021-03-10
Opioids
may
obscure
the
clinical
course
of
patients
with
head
injury.
Bei
Patienten
mit
Kopfverletzungen
können
Opioide
den
klinischen
Verlauf
verschleiern.
EMEA v3
He's
had
a
traumatic
head
injury.
Nun,
er
hat
eine
traumatische
Kopfverletzung.
OpenSubtitles v2018
Broken
nose,
broken
ribs,
maybe
broken
pelvis,
probable
head
injury.
Nase
und
Rippen
gebrochen,
Becken
vielleicht
auch,
Schädeltrauma
möglich.
OpenSubtitles v2018
Dot
was
most
concerned
he
shouldn't
be
travelling
on
the
tram
with
a
head
injury.
Dot
wollte
nicht,
dass
er
mit
einer
Kopfverletzung
mit
der
Tram
fährt.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
you
can
get
this
type
of
head
injury
without
losing
your
memory.
Man
kann
doch
so
eine
Kopfverletzung
haben,
ohne
Gedächtnisverlust
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
it's
normal
with
a
head
injury.
Ja,
das
ist
normal
bei
Kopfverletzungen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
Simmons
should
check
you
again
for
a
head
injury.
Simmons
sollte
sich
besser
nochmal
deine
Kopfverletzung
ansehen.
OpenSubtitles v2018
I
need
a
scan
to
rule
out
a
head
injury.
Machen
Sie
einen
Scan,
um
ein
Schädeltrauma
auszuschließen.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
it's
the
fresh
air
or
a
severe
head
injury.
Vielleicht
ist
es
die
frische
Luft
oder
eine
schwere
Kopfverletzung.
OpenSubtitles v2018
My
head
injury,
it's
not
getting
any
better.
Meine
Kopfverletzung,
es
wird
leider
nicht
besser.
OpenSubtitles v2018
Was
it
a
blackout,
a
head
injury?
War
es
ein
Blackout,
eine
Kopfverletzung?
OpenSubtitles v2018
Other
than
the
head
injury,
he's
physically
stable.
Bis
auf
die
Kopfverletzung
ist
er
körperlich
gesund.
OpenSubtitles v2018
Due
to
the
head
injury,
his
cognitive
abilities
have
suffered.
Durch
die
Kopfverletzung
litt
seine
Wahrnehmungsfähigkeit.
OpenSubtitles v2018
I
reported
that
Machaty
sustained
a
head
injury.
Ich
habe
berichtet,dass
Machaty
eine
Kopfverletzung
erlitten
hat.
OpenSubtitles v2018
We
still
don't
know
how
serious
the
head
injury
is.
Wir
wissen
nicht,
wie
ernst
die
Kopfverletzung
ist.
OpenSubtitles v2018
Teddy's
cousin
said
that
he
suffered
a
head
injury.
Teddys
Cousin
sagte,
Teddy
hätte
dabei
eine
Kopfverletzung
erlitten.
OpenSubtitles v2018