Translation of "Head in" in German
We
have
submitted
some
amendments
which
head
in
this
direction.
Wir
haben
einige
Änderungsanträge
in
dieser
Richtung
vorgelegt.
Europarl v8
Your
predecessor
is,
today,
the
Head
of
State
in
Lithuania.
Ihre
Vorgängerin
ist
heute
das
Staatsoberhaupt
in
Litauen.
Europarl v8
Europe
has
a
sizeable
head
start
in
public
transport.
Europa
hat
einen
großen
Vorsprung
im
Bereich
des
öffentlichen
Verkehrs.
Europarl v8
Today
and
tomorrow
see
two
Europes
meeting
head-on
in
this
Chamber.
Heute
und
morgen
begegnen
sich
in
diesem
Saal
zwei
Europa.
Europarl v8
The
Belgian
Presidency-in-Office
shakes
her
head
in
disbelief.
Die
belgische
Ratsvorsitzende
schüttelt
ungläubig
ihren
Kopf.
Europarl v8
I
am
not
prepared
to
indulge
in
short-term
thinking
and
bury
my
head
in
the
sand.
Ich
bin
nicht
zu
kurzfristigem
Denken
und
zu
einer
Vogel-Strauß-Politik
bereit.
Europarl v8
She
bowed
her
head
in
silence.
Sie
ließ
den
Kopf
sinken
und
schwieg.
Books v1
Man
injured
in
head
tried
to
kiss
my
dad's
hand.
Ein
am
Kopf
verletzter
Mann
versucht
die
Hand
meines
Vaters
zu
küssen.
GlobalVoices v2018q4
She
shook
her
head
in
disbelief,
blotting
out
Kevern's
vision.
Sie
schüttelte
ungläubig
ihren
Kopf
und
versperrte
Keverns
Sicht.
WMT-News v2019
Levin
clasped
his
head
in
his
hands
and
ran
out
of
the
room.
Ljewin
faßte
sich
an
den
Kopf
und
lief
aus
dem
Zimmer
hinaus.
Books v1
From
1892
to
1895
he
was
head
of
department
in
the
General
Staff.
Zwischen
1892
und
1895
war
er
Abteilungschef
im
Generalstab.
Wikipedia v1.0
Later,
Arden's
body
is
discovered
in
his
room
with
his
head
smashed
in.
Später
wird
Enoch
Arden
ermordet
in
seinem
Zimmer
aufgefunden.
Wikipedia v1.0
At
the
pool,
she
loses
her
glasses
and
hits
her
head
then
falls
in
the
swimming
pool.
Dabei
verletzt
sie
sich
jedoch
am
Kopf
und
fällt
bewusstlos
ins
Becken.
Wikipedia v1.0